Nietigheidsclausule (salvatorisch)
(→Definitie) |
|||
| (One intermediate revision by one user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
| − | + | {{Term | |
| − | + | |HasUserLanguage=nld | |
| − | == | + | |HasAuthor=Quisadmi |
| − | + | |HasTermDate=2014/10/15 | |
| − | + | |HasSourceLanguage=bnl | |
| − | | | + | |HasTranslationsLanguage=<span class="NL">nld</span>, <span class="DE">deu</span>, <span class="EN">eng</span>, <span class="FR">fra</span>, <span class="FR">cfr</span> |
| − | + | |TranslationINnld=salvatorische clausule | |
| − | | | + | |TranslationINnnl= |
| − | | | + | |SynonymINnnl= |
| − | | | + | |TranslationINbnl= |
| − | | | + | |SynonymINbnl= |
| − | | | + | |TranslationINces= |
| − | | | + | |SynonymINces= |
| − | | | + | |TranslationINdeu=salvatorische Klausel |
| − | | | + | |SynonymINdeu=Nichtigkeitsklausel |
| − | | | + | |TranslationINdde= |
| − | | | + | |SynonymINdde= |
| − | | | + | |TranslationINade= |
| − | + | |SynonymINade= | |
| − | == Synoniemen == | + | |TranslationINbde= |
| + | |SynonymINbde= | ||
| + | |TranslationINcde= | ||
| + | |SynonymINcde= | ||
| + | |TranslationINlde= | ||
| + | |SynonymINlde= | ||
| + | |TranslationINeng=severability clause | ||
| + | |TranslationINbri= | ||
| + | |SynonymINbri= | ||
| + | |TranslationIName= | ||
| + | |SynonymIName= | ||
| + | |TranslationINaus= | ||
| + | |SynonymINaus= | ||
| + | |TranslationINcae= | ||
| + | |SynonymINcae= | ||
| + | |TranslationINnze= | ||
| + | |SynonymINnze= | ||
| + | |TranslationINrus= | ||
| + | |SynonymINrus= | ||
| + | |TranslationINfra=non-validité partielle | ||
| + | |SynonymINfra=autonomie des dispositions contractuelles | ||
| + | |TranslationINffr= | ||
| + | |SynonymINffr= | ||
| + | |TranslationINbfr= | ||
| + | |SynonymINbfr= | ||
| + | |TranslationINcaf= | ||
| + | |SynonymINcaf= | ||
| + | |TranslationINcfr=clause salvatrice | ||
| + | |TranslationINlfr= | ||
| + | |SynonymINlfr= | ||
| + | |TranslationINint= | ||
| + | |SynonymINint= | ||
| + | |TranslationINita= | ||
| + | |SynonymINita= | ||
| + | |TranslationINpol= | ||
| + | |SynonymINpol= | ||
| + | |TranslationINslk= | ||
| + | |SynonymINslk= | ||
| + | |TranslationINspa= | ||
| + | |SynonymINspa= | ||
| + | |TranslationINspc= | ||
| + | |SynonymINspc= | ||
| + | |TranslationINesc= | ||
| + | |SynonymINesc= | ||
| + | |TranslationINesg= | ||
| + | |SynonymINesg= | ||
| + | |TranslationINeus= | ||
| + | |SynonymINeus= | ||
| + | |TranslationINsve= | ||
| + | |SynonymINsve= | ||
| + | |TranslationINssv= | ||
| + | |SynonymINssv= | ||
| + | |TranslationINfsv= | ||
| + | |SynonymINfsv= | ||
| + | |HasComment=== Synoniemen == | ||
* [[salvatorische clausule]] (in het hele Nederlandse taalgebied) | * [[salvatorische clausule]] (in het hele Nederlandse taalgebied) | ||
* deelbaarheidsclausule (zelden) | * deelbaarheidsclausule (zelden) | ||
| Line 46: | Line 100: | ||
[[Image:Sponsor elfrideneve.gif|300 px|link=http://www.elfri.be]]<br /> | [[Image:Sponsor elfrideneve.gif|300 px|link=http://www.elfri.be]]<br /> | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |TermStatus=Supervisor | ||
| + | }} | ||
Latest revision as of 18:17, 15 October 2014
{{Term|HasUserLanguage=nld |HasAuthor=Quisadmi |HasTermDate=2014/10/15 |HasSourceLanguage=bnl |HasTranslationsLanguage=nld, deu, eng, fra, cfr |TranslationINnld=salvatorische clausule |TranslationINnnl= |SynonymINnnl= |TranslationINbnl= |SynonymINbnl= |TranslationINces= |SynonymINces= |TranslationINdeu=salvatorische Klausel |SynonymINdeu=Nichtigkeitsklausel |TranslationINdde= |SynonymINdde= |TranslationINade= |SynonymINade= |TranslationINbde= |SynonymINbde= |TranslationINcde= |SynonymINcde= |TranslationINlde= |SynonymINlde= |TranslationINeng=severability clause |TranslationINbri= |SynonymINbri= |TranslationIName= |SynonymIName= |TranslationINaus= |SynonymINaus= |TranslationINcae= |SynonymINcae= |TranslationINnze= |SynonymINnze= |TranslationINrus= |SynonymINrus= |TranslationINfra=non-validité partielle |SynonymINfra=autonomie des dispositions contractuelles |TranslationINffr= |SynonymINffr= |TranslationINbfr= |SynonymINbfr= |TranslationINcaf= |SynonymINcaf= |TranslationINcfr=clause salvatrice |TranslationINlfr= |SynonymINlfr= |TranslationINint= |SynonymINint= |TranslationINita= |SynonymINita= |TranslationINpol= |SynonymINpol= |TranslationINslk= |SynonymINslk= |TranslationINspa= |SynonymINspa= |TranslationINspc= |SynonymINspc= |TranslationINesc= |SynonymINesc= |TranslationINesg= |SynonymINesg= |TranslationINeus= |SynonymINeus= |TranslationINsve= |SynonymINsve= |TranslationINssv= |SynonymINssv= |TranslationINfsv= |SynonymINfsv= |HasComment=== Synoniemen ==
- [[salvatorische clausule]] (in het hele Nederlandse taalgebied)
- deelbaarheidsclausule (zelden)
- slotbepalingen (als titel in een overeenkomst)
== Opmerking ==
[[Nietigheidsclausule]] heeft ook nog andere betekenissen.
== Definitie ==
Een clausule die kan worden opgenomen in elk contract en die voorziet in de geldigheid van alle overige bedingen van het contract die niet behept zijn met nietigheid en waarbij aldus het contract ondanks de nietigheid van één bepaling overeind blijft. Aangepaste definitie van de website van advocaat Elfri De Neve, B-9700 Oudenaarde, [http://www.elfri.be]. Met vriendelijke toestemming..
== Voorbeeld ==
'''Nietigheidsclausule'''
''Indien een of meerdere clausules van de overeenkomst nietig zouden zijn wegens strijdigheid met wettelijke bepalingen, heeft dit niet de nietigheid van de gehele overeenkomst tot gevolg. De partijen verbinden zich ertoe om in dergelijk geval de betrokken clausule(s) te vervangen door een gelijkwaardig beding dat de bedoeling van partijen terzake weergeeft.''
== Vakgebieden ==
Recht
== Sponsor van deze pagina ==
[[Image:Sponsor elfrideneve.gif|300 px|link=http://www.elfri.be]]
|TermStatus=Supervisor
}}- bnl -
Contents |
Vertaling(en)
| Taal | Link |
|---|---|
| deu | salvatorische Klausel, Nichtigkeitsklausel |
| eng | severability clause |
| fra | non-validité partielle, autonomie des dispositions contractuelles |
| cfr | clause salvatrice |
| nld | salvatorische clausule |
Synoniemen
- salvatorische clausule (in het hele Nederlandse taalgebied)
- deelbaarheidsclausule (zelden)
- slotbepalingen (als titel in een overeenkomst)
Opmerking
Nietigheidsclausule heeft ook nog andere betekenissen.
Definitie
Een clausule die kan worden opgenomen in elk contract en die voorziet in de geldigheid van alle overige bedingen van het contract die niet behept zijn met nietigheid en waarbij aldus het contract ondanks de nietigheid van één bepaling overeind blijft. [1].
- ↑ Aangepaste definitie van de website van advocaat Elfri De Neve, B-9700 Oudenaarde, [1]. Met vriendelijke toestemming.
Voorbeeld
Nietigheidsclausule
Indien een of meerdere clausules van de overeenkomst nietig zouden zijn wegens strijdigheid met wettelijke bepalingen, heeft dit niet de nietigheid van de gehele overeenkomst tot gevolg. De partijen verbinden zich ertoe om in dergelijk geval de betrokken clausule(s) te vervangen door een gelijkwaardig beding dat de bedoeling van partijen terzake weergeeft.
Vakgebieden
Recht
Sponsor van deze pagina
