P101
From Entri
Jump to:
navigation
,
search
CES:
Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku.
DEU:
Signalwort:
Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten.
ENG:
Signal word:
If medical advice is needed, have product container or label at hand.
FRA:
En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette.
ITA:
In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l'etichetta del prodotto.
NLD:
Bij het inwinnen van medisch advies, de verpakking of het etiket ter beschikking houden.
POL:
W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę.
SLK:
Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku.
SPA:
Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta.
SVE:
Ha förpackningen eller etiketten till hands om du måste söka läkarvård.
Personal tools
Log in
Namespaces
Page
Discussion
Variants
Views
Read
View source
View history
Actions
Search
Navigation
Main page
Contributing
Advertising
Recent changes
Random page
Help
Terms
Add terms
Termini hinzufügen
Ajouter des termes
Termen toevoegen
Přidat termíny
Aggiunga termini
Dodawanie terminów
Добавление терминов
Pridať termíny
Añadir términos
Lägg till termer
添加术语
Add term lists
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Printable version
Permanent link
Browse properties
Miscellaneous
Other language resources
Internal translations