List 15112014 deu-pol general

From Entri
Jump to: navigation, search

Source: Aklimex - Andreas Klünder

Url: http://www.aklimex.de

a und; aber, dagegen
abażur Lampenschirm
aberracja chromatyczna Farbfehler
aberracja obiektywu Objektivfehler
abiturient Abiturient
abiturientci Abiturienten
abiturientka Abiturientin
abonament Abonnement, Bezug
abonamentu Abonnement, Bezug
abonent Abonnent, Bezieher (der), Teilnehmer (der), Nutzer (der)
abonentci Abonnenten, Bezieher (die), Teilnehmer (die), Nutzer (die)
abonentka Abonnentin, Bezieherin, Teilnehmerin, Nutzerin
abonować abonnieren, beziehen
abonują sie abonnieren, sie beziehen
abonuje er abonniert, sie abonniert, er bezieht, sie bezieht
abonujecie ihr abonniert, ihr bezieht
abonujemy wir abonnieren, wir beziehen
abonujesz du abonnierst, du beziehst
abonuję ich abonniere, ich beziehe
absolutna przenikalność magnetyczna magnetische Feldkonstante
absolutnie völlig, absolut
absolutny, -a, -e völIig, absolut
absolwent Absolvent
absolwentci Absolventen
absolwentka Absolventin
absorpcja promieniowania Strahlungsabsorption
absurd Unsinn
absurdu Unsinn
aby damit, um.. zu
acydymetria Azidimetrie, Acidimetrie
acykliczny, -a, -e azyklisch, acyklisch
addytywna mieszanina barw additive Farbmischung
administracja Verwaltung, Administration
administracja europejska europäische Verwaltung
administrator sieci Netzverwalter
administrować verwalten
administrują sie verwalten
administruje er verwaltet, sie verwaltet, es verwaltet
administrujecie ihr verwaltet
administrujemy wir verwalten
administrujesz du verwaltest
administruję ich verwalte
adres Adresse, Anschrift
adres aktywny aktive Adresse
adres domowy Privatadresse
adres dostępu Zugangsadresse
adres e-mailowy E-Mail-Adresse
adres internetowy Internetadresse
adres poczty elektronicznej E-Mail-Adresse
adres rzeczywisty aktuelle Adresse
adres skrócony Kurzadresse
adres zwrotny Absender
adresat Empfänger, Adressat
adresatka Empfängerin
adresować adressieren
adresowany, -a, -e adressiert
adresu Adresse, Anschrift
adresują sie adressieren
adresuje er adressiert, sie adressiert, es adressiert
adresujecie ihr adressiert
adresujemy wir adressieren
adresujesz du adressierst
adresuję ich adressiere
Adriatyk Adria
Adriatyku Adria
adwent Advent
adwentu Advent
adwokat Rechtsanwalt, Anwalt
adwokatci Rechtsanwälte, Anwälte
adwokatka Anwältin, Rechtsanwältin
aerobik Aerobik
aerobiku Aerobik
aeronauta Aeronaut, Luftfahrer
afekt Affekt
afektu Affekt
afelium Sonnenferne, Aphelium, Afelium
afera Affäre, Skandal
afisz Anschlagzettel
Afryka Afrika
Afrykanin Afrikaner
Afrykanka Afrikanerin
Afrykańczyk Afrikaner
afrykański afrikanisch, Afrika-...
agat Achat
agencja Agentur, Vertretung
agencja nieruchomości Immobilienmakler
agencja prasowa Nachrichtenagentur
agencja reklamowa Werbeagentur
agent Vertreter (der), Vermittler (der), Agent
agentci Vertreter (die), Vermittler (die), Agenten
agentka Vertreterin, Vermittlerin, Agentin
agentka obrotu nieruchomościami Immobilienmaklerin
agrafka Sicherheitsnadel
agrest Stachelbeere
agroturystyczny, -a, -e agrotouristisch, Ferien auf dem Bauernhof
aha ach, ach so
ajurweda Ayurweda
akacja Akazie
akademia Akademie, Hochschule
akademia sztuk pięknych Kunsthochschule
akademicki, -ia, -ie akademisch
akademii Akademie, Hochschule
akademik Akademiker (der), Akademikerin, Studentenwohnheim
akcelerator cząstek Teilchenbeschleuniger
akcelerator protonowy Protonenbeschleuniger
akcent Betonung
akcentować betonen
akcentu Betonung
akcentują sie betonen
akcentuje er betont, sie betont
akcentujecie ihr betont
akcentujemy wir betonen
akcentujesz du betonst
akcentuję ich betone
akcept Akzept
akceptować akzeptieren, annehmen
akceptu Akzept
akces Beitritt
akcesoria Zubehör
akcesu Beitritt
akcja Aktie, Anteilschein, Aktion, Kampagne
akcja imienna Namensaktie
akcja naokaziciela Inhaberaktie
akcja ratunkowa Rettungsaktion
akcja wyborcza Wahlkampagne
akcja zwykła Stammaktie
akcje uprzywilejowane Vorzugsaktien
akcje zwykłe Stammaktien
akcji pakiet Aktienpaket
akcjonariusz Aktionär
akcjonariuszka Aktionärin
akcyjny, -a, -e Aktien-...
akrobacje spadochronowe Fallschirmspringen
aksamit Samt
aksiomat Axiom
akt Theaterakt, Urkunde, Tat, Handlung, Akt
akt przemocy Gewaltakt
akt urodzenia Geburtsurkunde
aktor Schauspieler (der)
aktorka Schauspielerin
aktorzy Schauspieler (die)
aktówka Aktentasche, Aktenmappe
aktu Theaterakt, Urkunde, Tat, Handlung, Akt
aktualnie aktuell
aktualny, -a, -e aktuell, gegenwärtig
aktynowce Aktinide
aktywa Aktiva, Vermögenswerte
aktywacja Aktivierung
aktywnie aktiv
aktywność Aktivität
aktywność plam słonecznych Sonnenfleckenaktivität
aktywność powierzchniowa Grenzflächenaktivität
aktywność słoneczna Sonnenaktivität
aktywny, -a, -e aktiv, tätig
aktywować aktivieren
aktywów Aktiva, Vermögenswerte
akumulator Batterie, Akkumulator
akupresura Akupressur
akurat gerade, genau, ausgerechnet
akustyczne sprzężenie zwrotne akustische Rückkopplung
akustyczny układ przesyłowy akustisches Übertragungssystem
akustyczny, -a, -e akustisch
akustyk Akustiker
akustyka Akustik
akuszerka Hebamme
akwamaryn Aquamarin
akwarium Aquarium
akwen Gewässer
Akwizgran Aachen
Akwizgranu Aachen
alarm Alarm
alarm pożarowy Feueralarm
alarm przeciwwłamaniowy Alarmanlage
alarmować alarmieren
alarmować policję Polizei rufen
alarmować straż pożarną Feuerwehr rufen
alarmu Alarm
albo oder, beziehungsweise
album Album
albumu Album
ale aber, sondern, jedoch
aleja Allee
alergia Allergie
alergii Allergie
alergik Allergiker, Allergikerin
ależ aber; doch
alfabet Alphabet
alfabet Morse'a Morsealphabet, Morsealfabet, Morse-Code
alfabetu Alphabet
alga Alge
algebra liniowa lineare Algebra
algebraiczny, -a, -e algebraisch
algorytm AIgorithmus
alicykliczny, -a, -e aIizyklisch
alifatyczny, -a, -e aliphatisch
aligator Alligator
alkalia Alkalien
alkaliczność Alkalität
alkaliczny, -a, -e alkalisch
alkalimetria Alkalimetrie
alkanal Alkanal
alkanol Alkanol
alkanon Alkanon
alkanosulfonian Alkylsulfonat
alkany Alkane
alkeny Alkene
alkiny Alkine
alkohol Alkohol
alkohol absolutny absoluter Alkohol
alkohol etylowy Spiritus
alkoholi Alkohole
alkoholowy, -a, -e alkoholisch
alkoholu Alkohol
Alp Alpen
Alpy Alpen
alternator Lichtmaschine
altówka Bratsche
altymetr Flugzeughöhenmesser
aluminium Aluminium
aluzja Anspielung
amator Amateur
amatorka Amateurin
amatorzy Amateure
ambasada Botschaft
ambasador Botschafter (der), Botschafterin
ambasadorowie Botschafter (die)
ambitny, -a, -e ehrgeizig
Ameryka Amerika
Ameryka Południowa Südamerika
Ameryka Północna Nordamerika
Ameryka Środkowa Mittelamerika
Amerykanin Amerikaner
Amerykaninem Amerikaner
Amerykanka Amerikanerin
Amerykanką Amerikanerin
amerykański amerikanisch
ametyst Amethyst
amfoteryczny, -a, -e amphoter
amid kwasowy Säureamid
amniocenteza Fruchtwasseruntersuchung
amortyzator Stoßdämpfer
amortyzator hydrauliczny hydraulischer Stoßdämpfer
amortyzator teleskopowy Federbein (Auto)
amperogodzina Amperestunde
amperomierz Amperemeter
amperozwój Amperewindung
amplituda AmpIitude
amplituda drgań Schwingungsamplitude
amplituda impulsu Impulsamplitude, Impulshöhe
amplituda pływu Tidenhub
amunicja Munition
amunicja bojowa scharfe Munition
amunicja przeciwpancerna panzerbrechende Munition
analityczny, -a, -e analytisch
analityk Analytiker, Analytikerin
analityk rynku Marktanalytiker
analiza Analyse
analiza chemiczna chemische Analyse
analiza częstotliwościowa Frequenzanalyse
analiza dźwięku Klanganalyse
analiza ekonomiczna betriebswirtschaftliche Analyse
analiza harmoniczna Fourieranalyse
analiza ilościowa quantitative Analyse
analiza jakościowa qualitative Analyse
analiza kompleksometryczna Komplexometrie
analiza kosztów Kostenanalyse
analiza kościowa Schnellanalyse
analiza kroplowa Tüpfelanalyse
analiza miareczkowa Volumetrie, volumetrische Analyse, Maßanalyse
analiza pracy Arbeitsstudie
analiza spektralna Spektralanalyse
analiza strukturalna Strukturanalyse
analiza śladowa Spurenanalyse
analiza wagowa Gravimetrie, Gewichtsanalyse
analiza wektorowa Vektoranalysis
analiza widmowa Spektralanalyse
analizator spalin Rauchgasprüfer
analizować analysieren
analizują sie analysieren
analizuje er analysiert, sie analysiert, es analysiert
analizujecie ihr analysiert
analizujemy wir analysieren
analizujesz du analysierst
analizuję ich analysiere
ananas Ananas
andrzejek St. Andreas-Fest (29.-30.11.), Andreasnacht
andrzejki St. Andreas-Fest (29.-30.11.), Andreasnacht
anemometr czaszowy Schalenanemometer
anestezjolog Anästhesist
Angielka Engländerin
angielski, -a, -ie englisch
angina Angina
Anglia England
Anglicy Engländer (die)
Anglii England
Anglik Engländer (der)
anglistyka Anglistik
ani nicht einmal; auch nicht, weder noch, kein, nicht
ani trochę ganz und gar nicht
aniołek Engelchen
anion Anion
ankieta Umfrage, Fragebogen
anorak Anorak
antena bezkierunkowa Rundantenne
antena dipolowa Dipolantenne
antena kierunkowa Richtantenne, Richtstrahlantenne
antena nadawcza Sendeantenne
antena odbiorcza Empfangsantenne
antena paraboliczna Parabolantenne
antena radiofoniczna Rundfunkantenne
antena radiowa Funkantenne
antena ramowa Rahmenantenne
antena samochodowa Fahrzeugantenne
antena satelitarna Satellitenantenne
antena teleskopowa Teleskopantenne
antena telewizyjna Fernsehantenne
antena wąskopasmowa Schmalbandantenne
antena wbudowana Gehäuseantenne
antena wielozakresowa Allbereich-Antenne
antena wnętrzowa Innenantenne, Zimmerantenne
antena Yagi Yagi-Antenne
antena zewnętrzna Außenantenne
antena zwisowa Schleppantenne
antracyt Anthrazit
antrakt Pause
antybiotyk Antibiotikum
antybiotyku Antibiotikum
antycząstka Antiteilchen
antykoncepcja Empfängnisverhütung
antymonowodór Antimonwasserstoff
antyneutron Antineutron
aparat Apparat, Gerät
aparat cyfrowy Digitalkamera
aparat destylacyjny Destillationsapparat
aparat do golenia Rasierapparat
aparat ekstrakcyjny Soxhleta Soxhletapparat
aparat jednorazowy Einwegkamera
aparat Kippa Kippscher Gasentwickler, Kippscher Apparat
aparat ortodontyczny Zahnspange, Zahnklammer
aparat rentgenowski Röntgenapparat, Röntgengerät
aparat telefoniczny ścienny Wandfernsprecher, Wandtelefon
aparat telewizyjny Fernsehapparat
aparat tlenowy Sauerstoffgerät, Sauerstoffatmungsgerät
aparat wylęgowy Brutapparat (Tier)
aparat wyparny Abdampfkessel
aparatu Apparat, Gerät
apelacja Berufung
apetyt Appetit
apetytu Appetit
aplikacja Anwendung (EDV)
apogeum Erdferne, Apogäum
apteczka Verbandskasten, Hausapotheke
apteczka domowa Hausapotheke
apteczka podręczna Verbandkasten, Verbandskasten, Erste-Hilfe-Kasten
apteka Apotheke
aptekarka Apothekerin
aptekarz Apotheker (der)
aptekarzy Apotheker (die)
Arab Araber (der) (Person)
arab Araber (Pferd)
Arabia Arabien
Arabii Arabien
Arabka Araberin
Arabowie Araber (die) (Personen)
arbuz Wassermelone
architekt Architekt
architektura Architektur, Baukunst
architektura wnętrz Innenarchitektur
architraw Architrav, tragender Querbalken
areszt Festnahme
aresztować verhaften, festnehmen
aresztują sie verhaften
aresztuje er verhaftet, sie verhaftet, es verhaftet
aresztujecie ihr verhaftet
aresztujemy wir verhaften
aresztujesz du verhaftest
aresztuję ich verhafte
arkusz Blatt, Bogen
arkusz blachy Blechtafel
arkusz papieru Papierbogen
arkusz sklejki Sperrholzplatte
armata czołgowa Panzerkanone
armata przeciwpancerna Panzerabwehrkanone, PAK
aromat do ciasta Backaroma
aromat rumowy Rum-Aroma
aromaterapia Aromatherapie
artykuł Artikel, Beitrag
artykułu Artikel, Beitrag
artykuły dla niemowląt Babyprodukte
artykuły elektryczne Elektroartikel
artykuły gospodarstwa domowego Haushaltgeräte
artykuły papiernicze Schreibwaren
artykuły sportowe Sportartikel
artykuły spożywcze Nahrungsmittel
artyleria pancerna Panzerartillerie
artysta Schauspieler, Künstler (der)
artystka Künstlerin
artyści Künstler (die)
arytmetyczny, -a, -e arithmetisch
arytmetyka Arithmetik
as Ass (Spielkarte)
asfalt Asphalt
asfalt ubijany Stampfasphalt
asortyment Sortiment
asortymentu Sortiment
aspiryna Aspirin®
asteroida Asteroid
astrofizyka Astrophysik
astronomia Astronomie, Sternkunde
asygnata Bankauftrag, Zahlungsanweisung
asymetryczne światło mijania asymmetrisches Abblendlicht
asymetryczny, -a, -e asymmetrisch
asynchroniczny, -a, -e asynchron
asystent Assistent
asystentci Assistenten
asystentka Assistentin
atak serca Herzinfarkt
atakować angreifen
atakują sie greifen an
atakuje er greift an, sie greift an, es greift an
atakujecie ihr greift an
atakujemy wir greifen an
atakujesz du greifst an
atakuję ich greife an
Aten Athen
Ateny Athen
Atlantyk Atlantik
Atlantyku Atlantik
atlas Atlas; Fitnessgerät
atlasu Atlas; Fitnessgerät
atmosfera Atmosphäre
atmosfera ochronna Schutzatmosphäre
atom Atom
atom centralny Zentralatom
atom węgla Kohlenstoffatom
atomizer Zerstäuber
atomu Atom
atrakcja Attraktion
atrakcja turystyczna Touristenattraktion
atrakcje Sehenswürdigkeiten
atrakcyjny, -a, -e attraktiv, verlockend
atrament Tinte
atramentu Tinte
audycja Rundfunksendung, Sendung
aula Hörsaal
Australia Australien
Australii Australien
Austria Österreich
austriacki, -a, -ie österreichisch
Austriaczka Österreicherin
Austriak Österreicher
Austrii Österreich
auta Auto, Wagen
autem Auto, Wagen
auto Auto, Wagen
autobus Autobus, Bus, Omnibus
autobus niskopodłogowy Niederflurbus
autobus piętrowy Doppelstockbus
autobus przegubowy Gelenkbus
autobus przelotowy Schnellbus
autobus szkolny Schulbus
autobus turystyczny Touristenbus, Stadtrundfahrtbus
autobus wahadłowy Zubringerbus
autobus wycieczkowy Reisebus
autobusem Autobus, Bus
autobusowi Autobus, Bus
autobusowy, -a, -e Bus-
autokar Reisebus
autokaru Reisebus
autolaweta Abschleppwagen
autoliza Autolyse
automat Automat
automat biletowy Fahrkartenautomat
automat do gry Spielautomat
automat do kawy Kaffeeautomat
automat do otwierania drzwi Türöffner
automat do zamykania drzwi Türschließer
automat na kartę telefoniczną Kartentelefon
automat spawalniczy Schweißautomat
automatu Automat
automatyczna sekretarka Anrufbeantworter
automatyczna skrzynia biegów Automatikschaltung
automatyczny mit Automatikschaltung
automatyzacja Automatisierung
autor Autor
autora Autor
autorem Autor
autorka Autorin
autorowi Autor
autorzy Autoren
autostrada Autobahn
autu Auto, Wagen
awans Beförderung, Aufstieg
awanse Beförderungen, Aufstiege
awansu Beförderung, Aufstieg
awantura Skandal, Streit
awaria Panne, Unfall, Havarie, Störung
awarii Panne, Unfall, Havarie, Störung
awaryjne źródło energii elektrycznej Notstromanlage
azeotropowy, -a, -e azeotrop
Azja Asien
azot Stickstoff
azotan Nitrat
azotan potasowy Kaliumnitrat
azotan sodowy Natriumnitrat
azotan srebrowy Silbernitrat
azotek Nitrid
azotyn Nitrit
azotyn potasowy Kaliumnitrit
azotyn sodowy Natriumnitrit
azydek kwasu Säureazid
bis, bis zu, bis nach, bis an, bis dass
aż do dziś bis heute
aż do końca bis heute, bis zum Schluss
babci Großmutter, Oma
babcia Großmutter, Oma
babcią Großmutter, Oma
babcię Großmutter, Oma
babka Großmutter, Puppe, Napfkuchen
babka wielkanocna Osternapfkuchen
babka z piasku Sandkuchen
babski węzeł Altweiberknoten
bać się fürchten, Angst haben, besorgt (sein)
bada er erforscht, er untersucht, sie erforscht, sie untersucht
badacie ihr erforscht, ihr untersucht, ihr verhört
badać erforschen, untersuchen, verhören
badają sie erforschen, sie untersuchen, sie verhören
badam ich erforsche, ich untersuche, ich verhöre
badamy wir erforschen, wir untersuchen, wir verhören
badania kosmosu Raumforschung
badania naukowe Forschung
badanie Untersuchung, Forschung; Prüfung
badanie czystości Reinheitsprüfung
badanie jądrowe Kernforschung
badanie krwi Blutuntersuchung
badanie lekarskie ärztliche Untersuchung
badanie materiałów Materialprüfung, Werkstoffprüfung
badanie materiałów budowlanych Baustoffprüfung
badanie mikroskopowe mikroskopische Untersuchung
badanie naukowe wissenschaftliche Forschung
badanie opinii publicznej Meinungsforschung
badanie prenatalne Pränataldiagnostik
badanie rynku Marktforschung
badanie ultrasonografii Ultraschalluntersuchung
badanie USG Ultraschalluntersuchung
badanie wstępne Voruntersuchung
badanie wyrywkowe Stichprobe
badanie wytrzymałości Festigkeitsprüfung
badanie wzroku Sehtest
badasz du erforschst, du untersuchst, du verhörst
Badenia-Wirtembergia Baden-Württemberg
Badenii-Wirtembergii Baden-Württemberg
bagatela Bagatelle, Kleinigkeit
bagatelny, -a, -e unbedeutend, geringfügig
bagaż Gepäck
bagaż podręczny Handgepäck
bagażnik Kofferraum, Gepäckträger
bagażnik dachowy Dachgepäckträger
bagażu Gepäck
bagietka Baguette; Glasstab (Labor)
bagnet Seitengewehr, Bajonett
bagno Sumpf
bajka Märchen
bajt Byte
bajta Byte
bak Tank
bakłażan Aubergine
bakteria Bakterie
bakterie beztlenowe anaerobe Bakterien
bakterie brodawkowe Knöllchenbakterien
bakterii Bakterie
bakteriobójczy, -a, -e antibakteriell, keimtötend
baku Tank
bal Tanzvergnügen (das), Ball; Bohle, Planke
bala Bohle, Planke
baleron Rollschinken
baleronu Rollschinken
balet Ballett
baletnica Balletttänzerin
baletu Ballett
bali Bohlen, Planken
balkon Balkon, Rang
balkonu Balkon, Rang
balon Ballon
balon napełniony ciepłym powietrzem Heißluftballon
balonu Ballon
balowy, -a, -e Ball-...
balów Tanzvergnügen (die), Bälle
balsam do ciała Körperlotion
balu Tanzvergnügen (das), Ball
balustrada Treppengeländer
bałagan Durcheinander, Unordnung
bałaganiara unordentliche Frau
bałaganiarz unordentlicher Mann
bałaganu Durcheinander, Unordnung
bałtycki, -a, -ie baltisch, Ostsee-...
Bałtyk Ostsee
Bałtyku Ostsee
bałwan Schneemann; Dummkopf
bambosz weicher Hausschuh, Pantoffel
banan Banane
banda Bande, Truppe, Clique
bandaż Verband, Bandage, Binde
bandaż elastyczny elastische Binde
bandera Flagge
bandera handlowa Handelsflagge
bandera wojenna Kriegsflagge
banderola Banderole
bandyta Bandit, Räuber, Räuberin
baner reklamowy Werbebanner
bania Kürbisflasche
bank Bank (Finanz), Geldinstitut
bank danych Datenbank
bank handlowy Handelsbank
bank hipoteczny Hypothekenbank
bank inwestycyjny Investitionsbank
bank kredytowy Kreditbank
bank oszczędnościowy Sparkasse
bankiet Bankett, Empfang
banknot Banknote, Geldschein
banknotu Banknote, Geldschein
bankomat Geldautomat, Bankautomat
bankomatu Geldautomat, Bankautomat
bankowa stopa procentowa Diskontsatz
bankowość Bankwesen
bankructwo Bankrott, Pleite
bankrut Bankrotteur
banku Bank
bar Bar, Imbissstube
bar hamburgerowy Schnellimbiss, Imbissstube
bar kanapkowy Sandwichtheke
barak Baracke
barakowozu Baustellenwagen (der)
barakowozy Baustellenwagen (die)
barakowóz Baustellenwagen (der)
baraku Baracke
Baran Widder (Astro)
baran Widder, Hammel, Schafbock
baranina Hammelfleisch, Lammfleisch
baraszkować herumtoben, herumtollen
barczysty, -a, -e breitschultrig
bardziej mehr
bardzo sehr, äußerst
bardzo chętnie sehr gern
bardzo dobrze sehr gut
bardzo dokładny haargenau
bardzo dużo sehr viel
bardzo duży sehr groß
bardzo mało sehr wenig
bardzo mały sehr klein
bardzo mi miło sehr angenehm
barek Minibar, Imbissstube, Schanktisch
bariera Barriere
bariera bezpieczeństwa Sicherheitsabsperrung, Leitplanke
bariera dźwięku Schallmauer
bariera wieku Altersgrenze
barierka bezpieczeństwa Sicherheitssperre
bariery Barrieren
bariery celne Einfuhrbeschränkungen, Zollschranken
bariery handlu Handelsbeschränkungen, Handelsschranken
bariery językowe Sprachbarrieren
bark Schulter
barka holowana Schleppkahn
barku Minibar, Imbissstube, Schanktisch
barman Barkeeper, Barkellner
barmanka Barkeeperin, Barkellnerin
barok Barock
barokowy, -a, -e barock, Barock-...
barometr Barometer, Luftdruckmesser
barometr rtęciowy Quecksilberbarometer
barszcz Rote-Bete-Suppe, Roterübensuppe
barszczu Rote-Bete-Suppe, Roterübensuppe
baru Bar, Imbissstube
barwa Farbe
barwa bezpieczeństwa Sicherheitsfarbe
barwa dźwięku Klangfarbe
barwa rysy Strichfarbe (Mineral)
barwa widma Spektralfarbe
barwienie Färbung
barwienie płomienia Flammenfärbung
barwnik Farbstoff, Färbemittel
barwnik alizarynowy Alizarinfarbstoff
barwnik azowy Azofarbstoff
barwnik do wełny Wollfarbstoff
barwnik dyspersyjny Dispersionsfarbstoff
barwnik naturalny Naturfarbstoff
barwnik pochodzenia roślinnego pflanzlicher Farbstoff
barwnik spożywczy Lebensmittelfarbe
barwnik sztuczny künstlicher Farbstoff
barwnik żółci Gallenfarbstoff
barwniki anilinowe Anilinfarbstoffe
barwy nalotowe Anlauffarben (Metall)
basen Schwimmbad, Schwimmbecken, Wasserbehälter
basen nadmuchiwany Planschbecken
basen pływacki Schwimmbecken
basen portowy Hafenbecken
basenu Schwimmbad, Schwimmbecken, Wasserbehälter
baskinka Bustier
baśń Fabel; Märchen
batat Batate, Süßkartoffel
bateria Batterie
bateria buforowa Pufferbatterie
bateria mieszakowa Mischbatterie
bateria słoneczna Solarbatterie
baterii Batterie
baton czekoladowy Schokoriegel
batonik Riegel
batuta Taktstock
Bawaria Bayern
Bawarii Bayern
bawełna Baumwolle
bawi er amüsiert sich, sie amüsiert sich, er unterhält sich
bawi się er spielt, sie spielt, es spielt
bawią sie amüsieren sich, sie unterhalten sich
bawią się sie spielen
bawicie ihr amüsiert euch, ihr unterhaltet euch
bawicie się ihr spielt
bawić amüsieren, unterhalten (sich)
bawić się spielen
bawię ich amüsiere mich, ich unterhalte (mich)
bawię się ich spiele
bawimy wir amüsieren uns, wir unterhalten uns
bawimy się wir spielen
bawisz du amüsierst dich, du unterhälst (dich)
bawisz się du spielst
baza Grundlage, Basis, Stützpunkt
baza danych Datenbank
baza morska Flottenstützpunkt
bazalt Basalt
bazar Markthalle, Basar, Wochenmarkt, Markt
bazaru Markthalle, Basar, Wochenmarkt, Markt
Bazylea Basel
bażant Fasan
bednarz Böttcher, Küfer
bejca Beize
bejca do drewna Holzbeize
bela Ballen
Belgia Belgien
Belgii Belgien
belka Balken
belka drewniana Holzbalken
belka główna Hauptträger
belka nośna Tragbalken
belka podnośna Tragbalken
belka podwieszona Hängebalken
belka poprzeczna Querbalken, Querträger (Bau)
belka stropowa Deckenbalken
belka teowa T-Träger
belka wagi Waagebalken
belka wiązania Dachbalken
belka wspornikowa Kragbalken
belka zespolona Verbundbalken
belkowanie Gebälk
benzyna Benzin
benzyna ciężka Schwerbenzin
benzyna lekka Leichtbenzin
benzyna oczyszczona Petroleumbenzin
Berlin Berlin
Beskidy Beskiden
bessa Baisse
Betlejem Bethlehem
betlejemski Bethlehem-...
beton Beton
beton ciężki Schwerbeton
beton drogowy Straßenbeton
beton lany Gussbeton
beton lekki porowaty Schwemmbeton
beton natryskowy Spritzbeton
beton nośny Tragbeton
beton plastyczny plastischer Beton
beton porowaty Porenbeton
beton próżniowy Vakuumbeton
beton sprężony Spannbeton
beton świeży Frischbeton, junger Beton
beton ubijany Stampfbeton
beton utrząsany Schockbeton
beton utwardzony Hartbeton
beton wibrowany Rüttelbeton
beton wypełniający Füllbeton
beton żwirowy Kiesbeton
betoniarka Betonmischer
betonu Beton
bez ohne
bez gwarancji ohne Garantie
bez lodu ohne Eis
bez obliga unverbindlich
bez powodu ohne Grund
bez przerwy pausenlos, ununterbrochen
bez ramiączek trägerlos
bez rękawów ärmellos
bez skutku erfolglos, ohne Erfolg
bez szwu nahtlos
bez ustanku ständig, ununterbrochen
bezalkoholowy, -a, -e alkoholfrei
bezbłędny, -a, -e fehlerfrei
bezdomny Obdachloser, Obdachlose
bezdomny, -a, -e obdachlos
beze mnie ohne mich
bezkręgowce Wirbellose
bezmięsny, -a, -e vegetarisch
beznapięciowy, -a, -e spannungslos
bezpieczeństwo Sicherheit
bezpieczeństwo lotu Flugsicherheit
bezpiecznik Sicherung
bezpiecznik czuły Feinsicherung
bezpiecznik samoczynny Sicherungsautomat (Elektro)
bezpiecznik topikowy Abschmelzsicherung, Schmelzsicherung
bezpiecznik wkrętowy Schraubsicherung
bezpieczny, -a, -e sicher, ungefährdet, gefahrlos
bezpłatny, -a, -e frei, kostenlos, gratis
bezpłodny, -a, -e unfruchtbar
bezpośredni, -ia, -ie direkt, unmittelbar, aufgeschlossen
bezpośrednio unmittelbar, direkt, gleich
bezpośrednio po direkt nach
bezpośrednio przed direkt vor
bezpośrednio za direkt hinter
bezradny, -a, -a hilflos, ratlos
bezrobocie Arbeitslosigkeit
bezrobotny, -a, -e arbeitslos
bezsenność Schlaflosigkeit
bezsensowny, -a, -a sinnlos, unsinnig, absurd
bezstratny, -a, -e verlustfrei
bezszumny, -a, -e geräuschlos
bezużyteczny, -a, -e nutzlos
bezwarunkowy, -a, -e unbedingt
bezwładność Trägheit
bezwładność akustyczna akustische Trägheit
bezwodnik Anhydrid
bezwodnik kwasowy Säureanhydrid
bezwodny, -a, -e wasserfrei
bezwonny, -a, -e geruchlos
beżowy, -a, -e beige
bęben Trommel
bęben betoniarki Betonmischtrommel
bęben do zwijania węża Schlauchwagen
bęben hamulcowy Bremstrommel
bęben linowy Seiltrommel
bęben mieszalny Mischtrommel
bęben ściągacza odbieraka Seilspanner
bębna Trommel
biała czekolada weiße Schokolade
biała kawa Milchkaffee
białaczka Leukämie, Blutkrebs
białe tango Damenwahl
białe wino Weißwein
białka Eiweißstoffe
białko Eiweiß
biało weiß
białoruski weißrussisch
Białoruś Weißrussland
biały chleb Weißbrot
biały ser Quark, Weißkäse
biały, -a, -e weiß; hell
biatlon Biathlon
Biblia Bibel
Biblii Bibel
biblioteka Bibliothek, Bücherei
bibliotekarz Bibliothekar
bibliotekarzka Bibliothekarin
bibuła do sączenia Filterpapier (Labor), Filtrierpapier (Labor)
bibuła filtracyjna Filterpapier, Filtrierpapier
bibułka Seidenpapier
bibułka papierosowa Zigarettenpapier
bić schlagen
bidon Fahrradflasche
biec laufen, rennen
bieda Armut, Not
biedny, -a, -e arm, dürftig
biedronka Marienkäfer
bieg Lauf, Gang (Auto)
bieg jałowy Leerlauf
bieg wsteczny Rückwärtsgang
biega er läuft, er rennt, sie läuft, sie rennt, es läuft, es rennt
biegacie ihr lauft, ihr rennt
biegać laufen, rennen
biegają sie laufen, sie rennen
biegam ich laufe, ich renne
biegamy wir laufen, wir rennen
biegasz du läufst, du rennst
biegle fließend, flott
biegli sie liefen
biegliście ihr lieft
biegliśmy wir liefen
biegł er lief
biegła sie lief
biegłam ich lief
biegłaś du liefst
biegłem ich lief
biegłeś du liefst
biegło es lief
biegły sie liefen
biegłyście ihr lieft
biegłyśmy wir liefen
biegną sie laufen, sie rennen
biegnąć laufen, rennen
biegnę ich laufe, ich renne
biegnie er läuft, er rennt, sie läuft, sie rennt, es läuft, es rennt
biegniecie ihr lauft, ihr rennt
biegniemy wir laufen, wir rennen
biegniesz du läufst, du rennst
biegu Lauf, Gang (Auto)
biegun Pol
biegun dodatni positiver Pol
biegun południowy Südpol
biegun północny Nordpol
biegun ujemny Minuspol, negativer Pol
biegunka Durchfall
biegunowość Polarität
biegunowy moment bezwładności polares Trägheitsmoment
biegunowy, -a, -e polar (Mathe)
biel tytanowa Titanweiß
bielenie tlenem Sauerstoffbleiche
bielizna Unterwäsche, Wäsche
bielizna damska Damenwäsche
bielizna męska Herrenwäsche
bielizna pościelowa Bettwäsche
bielizna pościelowa i stołowa Haushaltswäsche
bielizna stołowa Tischwäsche
bieliźniarka Wäscheschrank
biernie passiv, untätig
biernik Akkusativ
bierny, -a, -e passiv, untätig
bierze er nimmt, sie nimmt, es nimmt
bierzecie ihr nehmt
bierzemy wir nehmen
bierzesz du nimmst
Bieszczady Gebirgszug im Südosten Polens
bieżnia Laufband
bieżnik Reifenprofil
bieżnik opony Reifenlauffläche
bigos Sauerkrautsuppe mit Fleisch, Fleischgericht mit Sauerkraut
bigosu Sauerkrautsuppe mit Fleisch, Fleischgericht mit Sauerkraut
bijatyka Schlägerei, Prügelei
biją sie schlagen
bije er schlägt, sie schlägt, es schlägt
bijecie ihr schlagt
bijemy wir schlagen
bijesz du schlägst
biję ich schlage
bikini Bikini
bilans Bilanz
bilans cieplny Wärmebilanz
bilans energetyczny Energiebilanz
bilans handlowy Handelsbilanz
bilans otwarcia Eröffnungsbilanz
bilans płatniczy Zahlungsbilanz
bilans roczny Jahresbilanz
bilans tygodnia Wochenbilanz
bilans zamknięcia Schlußbilanz
bilanse Bilanzen
bilansu Bilanz
bilard Poolbillard
bilet Fahrkarte, Ticket, Eintrittskarte
bilet drugiej klasy Fahrkarte zweiter Klasse
bilet lotniczy FIugticket
bilet miesięczny Monatskarte, Monatsfahrkarte
bilet normalny Normalfahrkarte
bilet pierwszej klasy Fahrkarte erster Klasse
bilet powrotny Rückfahrkarte
bilet ulgowy ermäßigte Fahrkarte
bilet w jedną strone einfache Fahrkarte, Hinfahrkarte
bilet w obie strony Hin- und Rückfahrkarte
bilet wstępu Eintrittskarte
bilet z rezerwacją miejsca Fahrkarte mit Platzreservierung
bileter Platzanweiser (der)
bileterka Platzanweiserin
bileterzy Platzanweiser (die)
biletu Fahrkarte, Ticket, Eintrittskarte
biliard Billiarde
bilion Billion
bilon Hartgeld
bilonu Hartgeld
bindować binden
biodro Hüfte
biodrówka Schweinelende
bioinżynieria Umwelttechnologie
biologia Biologie
biologiczny, -a, -e biologisch
biologii Biologie
biorą sie nehmen
biorę ich nehme
biotechnologia Biotechnologie
bis Zugabe (Theater)
bistro Imbiss, Imbissbar
biszkopt Biskuit
biszkopty Biskuits
bita śmietana Schlagsahne
bitki Steak, Beefsteak
bitki wołowe Rinderfilets
bitny, -a, -e tapfer
bitwa Schlacht, Kampf
bity, -a, -e befestigt, geschlagen
biuletyn Bericht, Bulletin
biuletyn informacyjny Informationsbericht
biuletynu Bericht, Bulletin
biura Büro
biurem Büro
biureta Bürette
biurko Schreibtisch
biurko bibliotekarzy Ausleihe, Buchausgabe
biuro Büro
biuro informacji turystycznej Touristeninformation
biuro linii oceanicznych Schiffsagentur
biuro maklerskie Maklerbüro
biuro podróży Reisebüro
biuro rekrutacji Zulassungsstelle
biuro robót budowlanych Baubüro
biuro rzeczy znalezionych Fundbüro
biuro zarządu Campingplatzverwaltung
biurowca Bürogebäude
biurowiec Bürogebäude
biurowy, -a, -e Büro-...
biuru Büro
biustonosz Büstenhalter
biustonosz sportowy Sport-BH
biwakować zelten
biznesman Geschäftsmann
biznesplan Geschäftsplan
biznesplanu Geschäftsplan
bizneswoman Geschäftsfrau
biżuteria Schmuck
biżuterii Schmuck
blacha Blech, Backblech
blacha aluminiowa Aluminiumblech
blacha biała Weißblech
blacha do pieczenia Backblech
blacha do pieczenia babeczek Törtchenform
blacha dziurkowana Lochblech
blacha falista Wellblech
blacha karoseryjna Karosserieblech
blacha miedziana Kupferblech
blacha mosiężna Messingblech
blacha pancerna Panzerblech
blacha platerowana plattiertes Blech
blacha stalowa Stahlblech
blacha transformatorowa Transformatorenblech
blacharnia Klempnerwerkstatt
blacharz Klempner, Spengler
blado blass
bladość Blässe
blady, -a, -e blass, bleich
blankiet Formular, Vordruck
blankietu Formular, Vordruck
blaszanka czworokątna Kanister
bliski Nächste, Nächster
bliski krewny naher Verwandter
Bliski Wschód Naher Osten
bliski, -a, -ie nahe
blisko nah, nahe, unweit
bliźniak Zwilling; Doppelhaus; Sweter und Bluse
bliźnięta Zwillinge
Bliźnięta Zwillinge (Astro)
blok Block, Häuserblock, Brocken
blok betonowy Betonblock
blok budynków Häuserblock
blok ceglany Ziegelblock
blok kamienny Steinblock
blok listowy Briefpapier, Briefblock
blok mieszkalny Wohnblock
blok programowy Programmblock
blok rysunkowy Malblock, Zeichenheft
blok startowy Startblock (Sport)
blokada liniowa samoczynna automatischer Streckenblock
blokowanie mechanizmu różnicowego Differentialsperre
bloku Block
blondyn blonder Mann
blondynka Blondine
bluza Blouson
bluza sportowa Sweatshirt
bluzka Bluse
błaga er fleht an, sie fleht an
błagacie ihr fleht an
błagać flehen, anflehen
błagają sie flehen an
błagam ich flehe an
błagamy wir flehen an
błagasz du flehst an
błahy, -a, -e belanglos, unwichtig
błąd Fehler, Irrtum
błąd dopuszczalny zulässiger Fehler
błąd drukarski Druckfehler
błąd gruby grober Fehler
błąd odczytu Ablesefehler
błąd orientacji Orientierungsfehler
błąd pomiaru Messfehler
błąd rachunkowy Rechenfehler
błąd spawania Schweißfehler
błąd w połączeniach Schaltfehler, Schaltungsfehler
błąd względny relativer Fehler
błądzić irren, umherirren
błąkać się umherirren
błędny pomiar Fehlmessung
błędu Fehler
błękit Azur, Himmelblau
błękit kobaltowy Kobalblau
błękit tymolowy Thymolblau
błękitu Azur, Himmelblau
błona Haut
błona dziewicza Jungfernhäutchen, Hymen
błona komórkowa Zellhaut
błona śluzowa Schleimhaut
błonka tlenku Oxydschicht, Oxidschicht
błonnik Zellstoff, Zellulose
błotnik Kotflügel, Schutzblech
błyskawica Blitz (Wetter)
błyszczący mit hohem Glanz, hochglanz
błyszczyk do ust Lipgloss
bo weil, denn
bobra Biber
bobslej Bobsport
bochenek Brotlaib
bocian Storch
boczek Speck, Seite
boczku Speck, Seite
boczna droga Seitenstraße
boczna uliczka Seitenstraße
boczne pochylenie szyny Schienenneigung
bocznik Parallelwiderstand, Shunt
bocznikowanie Überbrückung (Elektro)
boczny, -a, -e seitlich, Seiten-..., Neben-...
boćwina Mangold
bogaty, -a, -e reich, wohlhabend
bohater Held
bohaterka Heldin
bohaterowie Helden
boi Boje
boi się er fürchtet sich, sie fürchtet sich, er hat Angst
boicie się ihr fürchtet euch, ihr habt Angst
boimy się wir fürchten uns, wir haben Angst
boisko Sportplatz
boisz się du fürchtest dich, du hast Angst, du bist besorgt
boja Boje
bojaźń Furcht
boją się sie fürchten sich, sie haben Angst
boje się ich fürchte mich, ich habe Angst, ich bin besorgt
bojowa głowica atomowa Kernsprengkopf
bojówka Rollkommando
bok Seite (geometr. Körper), Flanke, Körperseite
bok trójkąta Dreiecksseite, Dreieckseite
bokserki Boxershorts
boku Seite (geometr. Körper), Flanke, Körperseite
bolą sie schmerzen, sie tun weh
bolca Bolzen
bolec Bolzen
boleć schmerzen, leiden
boleją sie leiden
boleje er leidet, sie leidet, es leidet
bolejecie ihr leidet
bolejemy wir leiden
bolejesz du leidest
boleję ich leide
boli es schmerzt, es tut weh
boli mnie es tut mir weh
bom żagla Segelbaum
bomba Bombe
bomba atomowa Atombombe
bomba dymowa Rauchbombe
bomba głębinowa Wasserbombe
bomba lotnicza Fliegerbombe
bomba odłamkowa Splitterbombe
bomba pułapka Sprengstoffpaket, Autobombe
bomba termojądrowa thermonukleare Bombe
bomba wodorowa Wasserstoffbombe
bomba zegarowa Zeitbombe
Bombaj Bombay
bombardowanie jądrowe Kernbeschuss
bombardowanie neutronami Neutronenbeschuss
bombka Weihnachtskugel
bombonierka Pralinenschachtel
bombowiec Bomber
bongosy Bongos
borowik Steinpilz
borówka brusznica Preiselbeere
borówka czernica Heidelbeere
boru Hochwald
bosak Bootshaken
bosak pożarniczy Feuerhaken
bowiem nämlich
Boże Gott
Boże Ciało Fronleichnam
Boże Narodzenie Weihnachten
boży, -a, -e göttlich, Gottes-...
bób dicke Bohnen
bóbr Biber
Bóg Gott
ból Schmerz
ból brzucha Bauchschmerzen
ból gardła Halsschmerzen
ból głowy Kopfweh, Kopfschmerzen
ból kręgosłupa Rückenschmerzen, Rückgratschmerzen
ból zębów Zahnschmerzen
ból żołądka Magenschmerzen
bóle stawów Gelenkschmerzen
bólu Schmerz
bór Hochwald
braci Brüder
bracia Brüder
braciach Brüder
bracie Bruder
braciom Brüder
brać nehmen
braćmi Brüder
brak Mangel, Fehlen
brak apetytu Appetitlosigkeit
brak tlenu Sauerstoffmangel
brak wody Wassermangel
brakną sie fehlen
braknąć fehlen
braknę ich fehle
braknie er fehlt, sie fehlt, es fehlt
brakniecie ihr fehlt
brakniemy wir fehlen
brakniesz du fehlst
brakować fehlen, mangeln, aussondern
braku Mangel, Fehlen
brali sie nahmen
braliście ihr nahmt
braliśmy wir nahmen
brał er nahm
brała sie nahm
brałam ich nahm
brałaś du nahmst
brałem ich nahm
brałeś du nahmst
brało es nahm
brały sie nahmen
brałyście ihr nahmt
brałyśmy wir nahmen
brama Tor, Pforte
Brama Brandenburska Brandenburger Tor
brama śluzowa Schleusentor
brandy Weinbrand
bransoleta Armband
bransoletka Armband
brat Bruder
brata Bruder
bratanek Neffe
bratanica Nichte
bratem Bruder
bratu Bruder
Bratysława Bratislava, Pressburg
brawo Bravo, Beifall
Brazylia Brasilien
brąz Bronze
brąz Bronze
brąz krzemowy Siliziumbronze
brązowy, -a, -e braun, bronzen
Brema Bremen
brew Augenbraue
brezent lukowy Persenning
broda Bart, Kinn
brodawnik Löwenzahn
brokuł Brokkoli, Broccoli
brokułu Brokkoli, Broccoli
brokuły Brokkoli, Broccoli
bromek potasowy Kaliumbromid
bromek sodowy Natriumbromid
brona Egge
brona ciężka Grobegge
brona kolczasta Stachelwalze
brona talerzowa Telleregge, Scheibenegge
brona zębata Zinkenegge
broni er beschützt, sie beschützt, er verteidigt, sie verteidigt
bronią sie beschützen, sie verteidigen
bronicie ihr beschützt, ihr verteidigt
bronić beschützen, verteidigen
bronię ich beschütze, ich verteidige
bronimy wir beschützen, wir verteidigen
bronisz du beschützt, du verteidigst
broń Waffe, Gewehr
broń jądrowa Atomwaffe, Kernwaffe, Nuklearwaffe
broń palna Schusswaffe
broszka Brosche
broszura Broschüre
broszura turystyczna Urlaubsprospekt
browar Bierbrauerei
brud Dreck, Schmutz
brudno schmutzig
brudnopis Kladde, Schmierheft
brudnopisu Kladde, Schmierheft
brudny, -a, -e schmutzig, dreckig
brudzą sie beschmutzen
brudzę ich beschmutze
brudzi er beschmutzt, sie beschmutzt, es beschmutzt
brudzicie ihr beschmutzt
brudzić beschmutzen
brudzimy wir beschmutzen
brudzisz du beschmutzt
bruk z kamienia polnego Kopfsteinpflaster
brukarz Steinsetzer
brukiew Kohlrübe
brukselka Rosenkohl
brunet Braunhaariger
brunetka Brünette
Brunszwik Braunschweig
Brunszwiku Braunschweig
brutto brutto
bruzda Furche (Acker)
bryczka Pferdegespann
brydż Bridge (Kartenspiel)
bryła Klumpen
bryła obrotowa Rotationskörper
bryła pusta Hohlkörper
bryłowaty, -a, -e klumpig
bryndza Schafskäse, Schafkäse
Brytania Britannien
brytfanna Bratpfanne
Brytyjczyk Brite
Brytyjka Britin
brytyjski, -a, -ie britisch
bryza Brise
brzeczka Würze
brzeg Ufer, Rand, Kante
brzeg morski Seeküste
brzeszczot piły Sägeblatt
brzeszczot piły do metali Metallsägeblatt
brzęczyk Summer
brzmi er summt, sie summt, er läutet, sie läutet, es läutet
brzmią sie summen, sie läuten
brzmicie ihr summt, ihr läutet
brzmieć summen, läuten
brzmię ich summe, ich läute
brzmimy wir summen, wir läuten
brzmisz du summst, du läutest
brzoskwinia Pfirsich, Pfirsichbaum
brzoza Birke
brzóz Birken
brzuch Bauch
brzuszek Bäuchlein
brzydka pogoda schlechtes Wetter
brzydki, -a, -ie hässlich
brzydula Hexe
buciki Babyschuhe
buda Bude, Hütte
buda dla psa Hundehütte
budka kleine Bude, Häuschen
budka telefoniczna Telefonzelle
budowa Bau
budowa atomu Atomstruktur, Atombau
budowa dróg Straßenbau
budowa maszyn Maschinenbau
budowa mostów Brückenbau
budowa okrętów Schiffbau
budowa powłokowa jądra Atomschalenaufbau, Schalenaufbau
budowa samolotów Flugzeugbau
budowa tunelu Tunnelbau
budowa wierzchnia Oberbau (Bahn)
budowa z cegieł Ziegelbau
budować bauen, errichten
budowla ceglana Backsteinbau
budowla masywna Massivbau
budowla niska Flachbau
budowla stalowa Stahlbau
budowla żelbetowa Stahlbetonbau
budowlany, -a, -e Bau-...
budownictwo Bauwesen, Bauweise
budownictwo drewniane szkieletowe Fachwerkbauweise
budownictwo mieszkaniowe Wohnungsbau
budownictwo płytowe Plattenbauweise
budownictwo z prefabrykatów Montagebauweise
budowniczy Baumeister
budowniczy samolotu Flugzeugbauer
budują sie bauen, sie errichten
buduje er baut, sie baut, es baut, er errichtet, sie errichtet
budujecie ihr baut, ihr errichtet
budujemy wir bauen, wir errichten
budujesz du baust, du errichtest
buduję ich baue, ich errichte
budynek Gebäude
budynek biurowy Bürohaus
budynek drewniany Holzhaus
budynek gospodarczy Nebengebäude
budynek mieszkalny Wohngebäude
budynek opery Opernhaus
budynek otynkowany Putzbau
budynek szkolny Schulhaus, Schulgebäude
budynek teatralny Theatergebäude
budynek użyteczności publicznej öffentliches Gebäude
budynek wielopiętrowy mehrstöckiges Gebäude
budyniu Pudding
budynki Gebäude (die)
budyń Pudding
budzą sie wecken, sie rufen hervor
budzą się sie erwachen, sie wachen auf
budzę ich wecke, ich rufe hervor
budzę się ich wache auf, ich erwache
budzi er weckt, sie weckt, es weckt, er ruft hervor, sie ruft hervor
budzi się er erwacht, sie erwacht, es erwacht, er wacht auf
budzicie ihr weckt, ihr ruft hervor
budzicie się ihr erwacht, ihr wacht auf
budzić wecken, hervorrufen
budzić się aufwachen, erwachen
budzik Wecker
budzimy wir wecken, wir rufen hervor
budzimy się wir erwachen, wir wachen auf
budzisz du weckst, du rufst hervor
budzisz się du wachst auf, du erwachst
bufet Bufett, Schanktisch
bufet śniadaniowy Frühstücksbuffet
Bug Bug (Fluss)
bujać w obłokach in den Wolken schweben
bujnie üppig
bujność Üppigkeit
bujny, -a, -e üppig, wuchernd
buk Buche
buk zwyczajny Rotbuche
buka Buche
bukiet Blumenstrauß, Strauß
bukszpan Buchsbaum
bulion Brühe
bulion w kostkach Brühwürfel
bulwar Boulevard
bulwersujący, -a, -e empörend
bułeczka maślana Buttergebäck
Bułgar Bulgare
Bułgarka Bulgarin
bułka Brötchen, Semmel
bułka paryska Kaviarstange
bułka tarta Paniermehl, Semmelmehl, Semmelbrösel
buraczki rote Bete, rote Rübe
buraczki z chrzanem rote Bete mit Meerrettich
burak Rübe
burak cukrowy Zuckerrübe
burak pastewny Futterrübe
burmistrz Bürgermeister, Bürgermeisterin
bursztyn Bernstein
bursztyniarz Bernsteinschleifer
bursztynnik Bernsteinschleifer
burza Gewitter, Unwetter, Sturm
burza termiczna Wärmegewitter
burzą sie zerstören, sie reißen ab
burzę ich reiße ab, ich zerstöre
burzliwie stürmisch
burzliwy, -a, -e stürmisch, gewittrig, ungestüm
burzy er zerstört, sie zerstört, er reißt ab, sie reißt ab
burzycie ihr zerstört, ihr reißt ab
burzyć abreißen, zerstören
burzymy wir zerstören, wir reißen ab
burzysz du reißt ab, du zerstörst
but Schuh (der), Stiefel (der)
but filcowy Filzstiefel
but na koturnie Plateauschuh
but na wysokim obcasie Pumps
but narciarski Skistiefel
but skórzany Lederschuh
but sportowy Sportschuh
but sznurowany Schnürschuh
but turystyczny Wanderschuh
butelka Flasche
butelka szklana Glasflasche
butla acetylenowa Acetylenflasche
butla do gazów Gasflasche, Stahlflasche für Gas
butla do wodoru Wasserstoffflasche
butla gazowa Gasflasche
butla gazowa do jednorazowego użytku Gaskartusche
butla tlenowa Sauerstoffflasche
butwieć modern, faulen
buty Schuhe (die), Stiefel (die)
buty do kąpieli Badeschuhe
buty sportowe Sportschuhe
buty turystyczne Wanderschuhe
buzować brennen, lodern
buźka Küsschen
by dass, damit
być sein
być może möglicherweise, vielleicht
być na urlopie in Urlaub sein
Bydgoszcz Bromberg
byk Bulle, Stier
Byk Stier (Astro)
byli sie waren
bylina Staude
byliście ihr wart
byliśmy wir waren
był er war
była sie war
byłam ich war
byłaś du warst
byłem ich war
byłeś du warst
było es war
były sie waren
były mąż Ex-Mann
były, -a, -e ehemalig, Ex-...
byłyście ihr wart
byłyśmy wir waren
bystry, -a, -e schnell, rasch; scharf
bystrza Stromschnellen
bywa er besucht oft, sie besucht oft, es besucht oft
bywacie ihr besucht oft
bywać verkehren, besuche oft
bywają sie besuchen oft
bywam ich besuche oft
bywamy wir besuchen oft
bywasz du besuchst oft
bzykać schwirren, summen
bzyknąć schwirren, summen
cal Zoll (Maß)
calówka Zollstock, Metermaß
całą noc die ganze Nacht
całka Integral
całka Fouriera Fouriersches Integral
całka liniowa Kurvenintegral
całka nieokreślona unbestimmtes Integral
całka niewłaściwa uneigentliches Integral
całka objętościowa Volumenintegral
całka okrężna Umlaufintegral
całka osobliwa singuläres Integral
całka podwójna Doppelintegral
całka powierzchniowa Flächenintegral
całka szczególna partikuläres Integral
całka wielokrotna mehrfaches Integral
całkiem ganz, vollständig, ziemlich
całkowalny, -a, -e integrierbar (Mathe)
całkowanie Integralrechnung
całkowicie gänzlich, völlig
całkowicie ukończony, -a, -e schlüsselfertig
całkowity moment pędu Gesamtdrehimpuls
cało unversehrt, unverletzt
całodzienny, -a, -e ganztägig
całoroczny, -a, -e ganzjährig
całostronicowy, -a, -e ganzseitig
całość Ganzes
całować küssen
całują sie küssen
całuje er küsst, sie küsst, es küsst
całujecie ihr küsst
całujemy wir küssen
całujesz du küsst
całuję ich küsse
cały dzień den ganzen Tag
cały, -a, -e ganz, voll, unbeschädigt, unversehrt
całymi dniami tagelang
camping Camping
cążki do paznokci Nagelknipser
cebula Zwiebel
cebula dymka Frühlingszwiebel
cecha Eigenschaft
cecha logarytmu Kennziffer (Logarithmus)
cedr Zeder
ceduła giełdowa Kurszettel, Börsenkurszettel, Börsenkursblatt
cegielnia Ziegelei
cegła Ziegelstein, Backstein
cegła dziurawka Lochziegel
cegła klinkierowa Klinkerziegel
cegła porowata Porenziegel
cegła rozbiórkowa Abbruchziegel
cegła wypalana Ziegel
cegła zwykła Mauerziegel
cel Ziel, Zweck
cela więzienna Gefängniszelle
celniczka Zollbeamtin
celnik Zollbeamter
celność Treffgenauigkeit
celny, -a, -e Zoll-...
celownik Dativ; Visier; Sucher
celownik lunetkowy Zielfernrohr
celuloza Zellstoff, Zellulose
cement Zement
cement szybkowiążący schnellbindender Zement
cementownia Zementfabrik
cena Preis
cena akcji Aktienpreis
cena biletu Fahrpreis
cena detaliczna Detailpreis, Einzelhandelspreis
cena dumpingowa Schleuderpreis, Dumpingpreis
cena giełdowa Börsenpreis
cena hurtowa Großhandelspreis
cena katalogowa Listenpreis, Katalogpreis
cena rynkowa Marktpreis, Kurs
cena umowna Vertragspreis
cena wywoławcza Schätzpreis, Ausrufungspreis
cena zakupu Einkaufspreis
ceni er schätzt, sie schätzt, er achtet, sie achtet, es schätzt
cenią sie schätzen, sie achten
cenicie ihr schätzt, ihr achtet
cenić schätzen, achten
cenię ich schätze, ich achte
cenimy wir schätzen, wir achten
cenisz du schätzt, du achtest
cennik Preisliste
cenny, -a, -e kostbar, wertvoII, teuer
centrala Zentrale
centrala telefoniczna Vermittlung
centralne ogrzewanie Zentralheizung
centrum Zentrum
centrum handlowe Einkaufszentrum, Handelszentrum
Centrum Informacji Kulturalnej Kultur-Informations-Zentrum
Centrum Informacji Turystycznej Informationszentrum für Touristen
centrum miasta Stadtzentrum, Innenstadt
centrum ogrodnicze Gartencenter
Centrum Opieki Zdrowotnej Gesundheitszentrum
centymetr Zentimeter, Maßband
centymetr kwadratowy Quadratzentimeter
ceownik stalowy П - Profilstahl, C-Profilstahl
cera Teint
cerata Wachstuch
cerować stopfen
certyfikat Zertifikat, Aktienschein; Bescheinigung, Beglaubigung
certyfikować bescheinigen, zertifizieren
cesarski kaiserlich, Kaiser-...
cesarskie cięcie Kaiserschnitt
cesarz Kaiser
cewa Filmspule
cewka elektrische Spule, Garnspule, Spule
cewka elektromagnesu Magnetspule
cewka filtru Siebdrossel
cewka moczowa Harnröhre
cewka odchylająca Ablenkspule
cewka rdzeniowa toroidalna Ringkernspule
cewka wzbudzenia Erregerspule
cewka zapłonowa Zündspule
cewnik Katheter
cęgi Zange
chałka Hefezopf
chałupnictwo Heimarbeit
charakter Charakter, Eigenschaft
charakterystyczny, -a, -e charakteristisch, kennzeichnend
charakterystyka częstotliwościowa Frequenzkennlinie
charakterystyka lampy Röhrenkennlinie
charakterystyka wejściowa Eingangskennlinie
chcą sie wollen, sie mögen
chce ich habe
chce er will, sie will, er mag, sie mag, es will, es mag
chcecie ihr wollt, ihr mögt
chcemy wir wollen, wir mögen
chcesz du willst, du magst
chcę ich will, ich mag
chciał er wollte
chciała sie wollte
chciałabym ich mochte, ich wollte
chciałam ich wollte
chciałaś du wolltest
chciałbym ich mochte, ich wollte
chciałem ich wollte
chciałeś du wolltest
chciało es wollte
chciały sie wollten
chciałyście ihr wolltet
chciałyśmy wir wollten
chcieć wollen, mögen
chcieli sie wollten
chcieliście ihr wolltet
chcieliśmy wir wollten
chemia Chemie
chemia fizyczna physikalische Chemie
chemia gospodarcza Haushaltswaren
chemia koloidów Kolloidchemie
chemia nieorganiczna anorganische Chemie
chemia organiczna organische Chemie
chemia włókiennicza Textilchemie
chemiczne środki walki chemische Kampfstoffe
chemicznie czysty, -a, -e chemisch rein
chemiczny, -a, -e chemisch
chemii Chemie
chemik Chemiker, Chemikerin, Chemielehrer, Chemielehrerin
chęci Gelüste, Wünsche, Neigungen
chęć Wille, Wunsch, Neigung, Lust
chętnie gern
chętny, -a, -e willig, bereitwillig
chilli Chili
Chinka Chinesin
Chiny China
Chińczyk Chinese
chiński, -a, -ie chinesisch
chiropraktyka Chiropraktik
chirurg Chirurg, Chirurgin
chirurgia Chirurgie
chirurgia plastyczna plastische Chirurgie
chirurgicznie chirurgisch, operativ
chirurgiczny, -a, -e chirurgisch, operativ
chirurgii Chirurgie
chlapać się plantschen, spritzen
chleb Brot
chleb biały Weißbrot
chleb ciemny Graubrot
chleb graham Grahambrot
chleb krojony Scheibenbrot
chleb mieszany Mischbrot
chleb na mleku Milchbrot
chleb na zakwasie Sauerteigbrot
chleb naan Naanbrot
chleb pełnoziarnisty Mehrkornbrot
chleb pita Pitabrot
chleb pszenno-żytni Mischbrot
chleb pszenny Weizenbrot, Weißbrot
chleb razowy Vollkornbrot, Schwarzbrot
chleb szwedzki Knäckebrot
chleb wiejski Landbrot
chleb z kminkiem Kümmelbrot
chleb z makiem Mohnbrot
chleb z masłem Butterbrot
chleb z mąki kukurydzianej Maisbrot
chleb z otrębami Kleiebrot
chleb z serem Käsebrot
chleb z sześciu zbóż Sechs-Korn-Brot
chleb z ziarnami sezamu Sesambrot
chleb żytni Roggenbrot
chlew Schweinestall, Saustall
chlewnia Schweinestall
chlor gazowy Chlorgas
chloran potasowy Kaliumchlorat
chloran sodowy Natriumchlorat
chlorek Chlorid
chlorek amonowy Ammoniumchlorid, Salmiak
chlorek kwasowy Säurechlorid
chlorek potasowy Kaliumchlorid
chlorek sodowy Natriumchlorid
chlorowodoru Chlorwasserstoff
chlorowodór Chlorwasserstoff
chloryn potasowy Kaliumchlorit
chloryn sodowy Natriumchlorit
chluba Stolz
chlubny, -a, -e ruhmvoll, ehrenvoll
chłeptać schlürfen
chłodnica Kühlkörper, Kühler
chłodnica oleju Ölkühler
chłodnica płytkowa Lamellenkühler
chłodnica powietrza Luftkühler
chłodnica spiralna Schlangenkühler, Spiralkühler
chłodnictwo Kältetechnik
chłodno kühl
chłodny, -a, -e kühl
chłodzenie Kühlung
chłodzenie obiegowe Umlaufkühlung
chłodzenie powietrzem Luftkühlung
chłodzenie wentylatorowe Lüfterkühlung
chłodzenie wodą Wasserkühlung
chłodziarka Kältemaschine, Kühlmaschine
chłodziarka powietrzna Kaltluftmaschine
chłodziwo Kühlmittel
chłodzony wodą wassergekühlt
chłop Bauer
chłopak Junge, Bursche, Knabe, Freund (enge Beziehung)
chłopczyk kleiner Junge, Knabe
chłopiec Knabe, Junge
chłopka Bäuerin
chmiel Hopfen
chmielu Hopfen
chmura Wolke
chmura deszczowa Regenwolke
chmura jonowa Ionenwolke
chmura kurzu Staubwolke
chmura radioaktywna radioaktive Wolke
chmurno bewölkt, wolkig
chmurny, -a, -e bewölkt, wolkig
chmurzyć się bewölken (sich)
chociaż obwohl
Chociebuż Cottbus
choć obwohl
chodak Holzschuh
chodnik Bürgersteig, Gehsteig, Gehweg
chodnik wybierkowy Abbaustrecke
chodzą sie gehen
chodzę ich gehe
chodzi er geht, sie geht, es geht
chodziarz Geher (der), Geherin
chodziarzy Geher (die), Geherinnen
chodzicie ihr geht
chodzić gehen
chodzili sie gingen
chodziliście ihr gingt
chodziliśmy wir gingen
chodził er ging
chodziła sie ging
chodziłam ich ging
chodziłaś du gingst
chodziłem ich ging
chodziłeś du gingst
chodziło es ging
chodziły sie gingen
chodziłyście ihr gingt
chodziłyśmy wir gingen
chodzimy wir gehen
chodzisz du gehst
choinka Christbaum, Tannenbaum, Weihnachtsbaum
cholerować schimpfen, fluchen
chomik Hamster
choroba Krankheit
choroba Alzheimera Alzheimer-Krankheit
choroba Heinego i Medina spinale Kinderlähmung, Poliomyelithis
choroba kesonowa Caissonkrankheit
choroba morska Seekrankheit
choroba Parkinsona Parkinson-Krankheit
chorobowy, -a, -e Kranken-..., Krankheits-...
choroby Krankheiten
choroby alergiczne allergische Krankheiten
choroby dziedziczne Erbkrankheiten
choroby epidemiczne epidemische Krankheiten, seuchenartige Krankheiten
choroby kobiece Frauenkrankheiten
choroby metabolizmu metabolische Krankheiten
choroby nabyte erworbene Krankheiten
choroby nieuleczalne unheilbare Krankheiten
choroby ostre akute Krankheiten
choroby pasożytnicze parasitäre Krankheiten
choroby przewlekłe chronische Krankheiten
choroby psychiczne psychische Krankheiten
choroby reumatyczne rheumatische Krankheiten
choroby skóry Hautkrankheiten
choroby układu krążenia Kreislaufstörungen
choroby weneryczne Geschlechtskrankheiten
choroby wieku dziecięcego Kinderkrankheiten
choroby wirusowe Viruskrankheiten
choroby wrodzone angeborene Krankheiten
choroby zakaźne Infektionskrankheiten, ansteckende Krankheiten
choroby zawodowe Berufskrankheiten
choroby zębów Zahnkrankheiten
chorować krank sein
chorób Krankheiten
chorują sie sind krank
choruje er ist krank, sie ist krank
chorujecie ihr seid krank
chorujemy wir sind krank
chorujesz du bist krank
choruję ich bin krank
Chorwacja Kroatien
chorwacki kroatisch
Chorwat Kroate
Chorwatka Kroatin
chory, -a, -e krank
chowa er versteckt, er verbirgt, sie versteckt, sie verbirgt
chowacie ihr versteckt, ihr verbergt
chować verstecken, verbergen
chowają sie verstecken, sie verbergen
chowam ich verstecke, ich verberge
chowamy wir verstecken, wir verbergen
chowasz du versteckst, du verbirgst
chowu Haltung, Zucht
chóralny Chor-...
chów Haltung, Zucht
chrabąszcz Maikäfer
chrapać schnarchen
chromatografia gazowa Gaschromatographie
chromosfera Chromosphäre
chroni er schützt, sie schützt, es schützt
chronią sie schützen
chronicie ihr schützt
chronić schützen
chronię ich schütze
chronimy wir schützen
chronisz du schützt
chronometr morski Marinechronometer
chrupać Knacken; knabbern
chrupiący, -a, -e knusprig
chrupki knusprig
chrupki Erdnussflips
chrupki chleb Knäckebrot
chrupki śnieg Neuschnee
chrypka Heiserkeit
chrypliwy, -a, -e heiser
chryzantema Chrysantheme
chryzantemam Chrysantheme
chrzan Meerrettich
chrzanu Meerrettich
chrząstka Knorpel
chrząszcz Käfer
chrzest Taufe
chrześcijanin Christ
chrześcijanka Christin
chrześniacy Patenkinder
chrześniaczka Patenkind (Mädchen)
chrześniak Patenkind (Junge)
chude mleko Magermilch, fettarme Milch
chudną sie nehmen ab, sie magern ab
chudnąć abnehmen, abmagern
chudnę ich nehme ab, ich magere ab
chudnie er nimmt ab, sie nimmt ab, es nimmt ab, sie magert ab
chudniecie ihr nehmt ab, ihr magert ab
chudniemy wir nehmen ab, wir magern ab
chudniesz du nimmst ab, du magerst ab
chudy, -a, -e mager, dünn
chusteczka Tüchlein, Kopftuch, Taschentuch
chusteczka antyseptyczna Desinfektionstuch
chusteczka do nosa Taschentuch
chusteczka higieniczna Papiertaschentuch
chustka Tuch
chustka do nosa Taschentuch
chustka na głowę Kopftuch
chwalą sie loben, sie rühmen
chwalę ich lobe, ich rühme
chwali er lobt, er rühmt, sie lobt, sie rühmt, es lobt, es rühmt
chwalicie ihr lobt, ihr rühmt
chwalić loben, rühmen
chwalimy wir loben, wir rühmen
chwalisz du lobst, rühmst
chwasty Unkraut
chwila Moment, Augenblick, Weile
chwila zapłonu Zündzeitpunkt
chwileczka Augenblick
chwilka Augenblick
chwycić greifen, fassen
chwyt pistoletu Pistolengriff
chwyt powietrza Luftansaugstutzen
chwyta er greift, er fängt, er fasst, sie greift, sie fasst, sie fängt
chwytacie ihr greift, ihr fasst, ihr fangt
chwytacz wiórów Spanfang, Spänefang
chwytać greifen, fassen, fangen
chwytają sie greifen, sie fassen, sie fangen
chwytak Greifer (Maschine)
chwytak elektromagnetyczny Magnetgreifer
chwytak nożycowy Greifzange
chwytam ich greife, ich fasse, ich fange
chwytamy wir greifen, wir fassen, wir fangen
chwytasz du greifst, du fässt, du fängst
chyba es sei denn, außer wenn, wahrscheinlich, wohl, vielleicht
chyba nie wohl kaum
chyba tak vermutlich schon
chyłomierz Neigungsmesser
chyłomierz poprzeczny Schräglageanzeiger (Flug)
ci dir, diese
ciało Körper, Leib, Leichnam
ciało niebieskie Himmelskörper
ciało stałe Festkörper
ciasno eng
ciasnota Enge, Beengtheit
ciasny, -a, -e eng, knapp
ciastkarnia Konditorei
ciastko Kuchen, Gebäck, Kuchenstück
ciastko z kremem Sahnetorte
ciastko z owocami Obsttortelett
ciasto Teig, Kuchen
ciasto drożdżowe Hefekuchen
ciasto filo Filoteig
ciasto francuskie Blätterteig
ciasto z jabłkami Apfelkuchen
ciasto z serem Käsekuchen
ciasto ze śliwkami Pflaumenkuchen
ciąć schneiden
ciąg Folge (Mathe), Zug
ciąg liczb Zahlenfolge
ciąg naturalny natürliche Folge (Mathe)
ciąg nieskończony unendliche Folge
ciąg rosnący wachsende Folge (Mathe)
ciąg zbieżny konvergente Folge
ciągły, -a, -e stetig, immer, fortwährend, ununterbrochen, ständig
ciągną sie ziehen
ciągnąć ziehen
ciągnę ich ziehe
ciągnie er zieht, sie zieht, es zieht
ciągniecie ihr zieht
ciągniemy wir ziehen
ciągniesz du ziehst
ciągnik Schlepper, Traktor
ciągnik gąsienicowy Raupenschlepper
ciągnik samochodowy Zugmaschine
ciągniony na zimno kaltgezogen
ciąża Schwangerschaft
ciążenie Schwerkraft
ciążenie powszechne allgemeine Gravitation
cichy, -a, -e still, ruhig, leise
ciecierzyca Kichererbsen
ciecz Flüssigkeit
ciecz chłodząca Kühlflüssigkeit
ciecz zaporowa Sperrflüssigkeit
ciecze Flüssigkeiten
ciekaw neugierig
ciekawostka interessante Information
ciekawy, -a, -e spannend, interessant, neugierig
ciekła masa betonowa Gießbeton
cielę Kalb
cielęcina Kalbfleisch
ciemnia Dunkelkammer
ciemność Dunkelheit, Finsternis
ciemny dym Qualm
ciemny, -a, -e dunkel, finster
cienki, -a, -ie dünn
cienko dünn
cień Schatten
cień do powiek Lidschatten
cieplarnia Gewächshaus
cieplejszy, -a, -e wärmer
ciepła woda Warmwasser, warmes Wasser
ciepłe powietrze Warmluft
ciepło warm, herzlich
ciepło Wärme
ciepło Joule'a Joulesche Wärme
ciepło mieszania Mischungswärme
ciepło odlotowe Abwärme
ciepło odpadowe Abfallwärme
ciepło parowania Verdampfungswärme
ciepło parowania dyfuzyjnego Verdunstungskälte
ciepło reakcji Reaktionswärme
ciepło rozpuszczania Lösungswärme
ciepło skraplania Kondensationswärme
ciepło sprężania Kompressionswärme, Verdichtungswärme
ciepło topnienia Schmelzwärme
ciepło wiązania Abbindewärme
ciepło właściwe spezifische Wärme
ciepły, -a, -e warm, herzlich
cierpi er leidet, er erträgt, sie leidet, sie erträgt
cierpią sie leiden, sie ertragen
cierpicie ihr leidet, ihr ertragt
cierpieć leiden, ertragen
cierpię ich leide, ich ertrage
cierpimy wir leiden, wir ertragen
cierpisz du leidest, du erträgst
cierpliwość Geduld
cierpliwy, -a, -e geduldig
ciesielstwo Zimmerei
cieszą się sie freuen sich
cieszę się ich freue mich
cieszy się er freut sich, sie freut sich, es freut sich
cieszycie się ihr freut euch
cieszyć się freuen (sich)
cieszymy się wir freuen uns
cieszysz się du freust dich
cieśla Zimmerer, Zimmermann
cięcie pod kątem Gehrungsschnitt
ciężar Last, Gewicht
ciężar brutto Bruttogewicht
ciężar całkowity Gesamtgewicht
ciężar całkowity samolotu Fluggewicht
ciężar cząsteczkowy Molekulargewicht
ciężar metr kwadratowego Quadratmetergewicht
ciężar najmniejszy Mindestgewicht
ciężar nasypowy Schüttgewicht
ciężar netto Nettogewicht, Reingewicht
ciężar opakowania Verpackungsgewicht, Leergewicht
ciężar pociągu Zuggewicht, Zuglast
ciężar startowy Startgewicht
ciężar substancji suchej Trockengewicht
ciężar udźwigu Zuladung
ciężar użytkowe Nutzlast
ciężar właściwy spezifisches Gewicht
ciężarki Gewichte (Sport)
ciężarówka Lastwagen, Lkw
ciężka walizka schwerer Koffer
ciężki bagaż schweres Gepäck
ciężki karabin maszynowy schweres Maschinengewehr, sMG
ciężki, -a, -ie schwer, schwierig (Gewicht)
ciężkie czasy schwere Zeiten
ciocia Tante, Tantchen
cios Quaderstein
ciotka Tante
cis Eibe
cisza Stille, Ruhe
ciśnienie Druck
ciśnienie boczne Seitendruck
ciśnienie dźwięku Schalldruck
ciśnienie gazu Gasdruck
ciśnienie krwi Blutdruck
ciśnienie krytyczne kritischer Druck
ciśnienie nasycenia Sättigungsdruck
ciśnienie nominalne Nenndruck
ciśnienie normalne Normaldruck
ciśnienie oleju Öldruck
ciśnienie osmotyczne osmotischer Druck
ciśnienie pary Dampfdruck
ciśnienie powietrza Luftdruck
ciśnienie prędkości Staudruck
ciśnienie próbne Probedruck, Prüfdruck
ciśnienie ssania Saugdruck
ciśnienie statyczne statischer Druck
ciśnienie w kotle Kesseldruck
ciśnienie w oponach Reifendruck
ciśnienie wewnętrzne Innendruck
ciśnienie wody Wasserdruck
ciśnienie zasysania Ansaugdruck
ciśnieniomierz Blutdruckmesser
cło Zoll, Zollgebühr
cmentarz Friedhof
co was, wie
co najmniej wenigstens, mindestens
co prawda allerdings
co roku jedes Jahr
co tydzień jede Woche
codziennie täglich, jeden Tag
codzienny, -a, -e täglich
cofa er nimmt zurück, sie nimmt zurück, er zieht zurück
cofa się er geht zurück, sie geht zurück, er weicht zurück
cofacie ihr nehmt zurück, ihr zieht zurück
cofacie się ihr geht zurück, ihr weicht zurück
cofać zurücknehmen, zurückziehen
cofać się zurückweichen, zurückgehen
cofają sie nehmen zurück, sie ziehen zurück
cofają się sie gehen zurück, sie weichen zurück
cofam ich nehme zurück, ich ziehe zurück
cofam się ich gehe zurück, ich weiche zurück
cofamy wir nehmen zurück, wir ziehen zurück
cofamy się wir gehen zurück, wir weichen zurück
cofasz du nimmst zurück, du ziehst zurück
cofasz się du gehst zurück, du weichst zurück
cofnąć (się) (sich) zurückziehen, zurücktreten, rückwarts fahren
cokół Sockel
cokół lampy Röhrenfassung, Röhrensockel, Lampensockel
comiesięczny, -a, -e monatlich
coraz immer, zunehmend
coraz lepiej immer besser
coraz mniej immer weniger
coraz większy immer größer
coroczny, -a, -e jährlich
coś etwas
coś innego etwas anderes
coś praktycznego etwas Praktisches
coś tu nie gra es stimmt etwas nicht
cotygodniowy, -a, -e wöchentlich
córeczka Töchterchen
córka Tochter
cud Wunder
cudowny, -a, -e wunderbar
cudzoziemcy Ausländer (die)
cudzoziemiec Ausländer (der)
cudzoziemka Ausländerin
cukier Zucker
cukier gronowy Traubenzucker
cukier mlekowy Milchzucker
cukier owocowy Fruchtzucker, Fruktose, Fructose
cukier w kostkach Würfelzucker
cukierek Bonbon
cukierek miętowy Pfefferminzbonbon
cukierki Zuckerwaren, Bonbons
cukierki lukrecjowe Lakritze
cukierki miętowe Pfefferminzbonbons
cukiernia Konditorei
cukinia Zucchini
cukrowna Zuckerfabrik
cukrzyca Zuckerkrankheit, Diabetes
cumować festmachen (Boot)
curry Currypulver
cybuch Mundstück (Tabakpfeife)
cydr Apfelwein
cyfra Ziffer
cyfra rzymska römische Ziffer
cyfrowy digital
cygaro Zigarre
cyjanek Zyanid, Cyanid
cyjanek potasowy Kaliumzyanid, Kaliumcyanid
cyjanek sodowy Natriumzyanid, Natriumcyanid
cyjanowodór Zyanwasserstoff, Cyanwasserstoff
cykl Zyklus
cykl koniunkturalny Konjunkturzyklus
cykliczny, -a, -e zyklisch, cyclisch (Chem.)
cyklizacja Zyklisierung
cykloida Zykloide
cykoria Chicorée
cykoria sałatowa Radicchio
cylinder Zylinder (Mathe, Tech)
cylinder hamulcowy Bremszylinder
cylinder miarowy Messzylinder (Labor), Standzylinder (Labor)
cylinder szklany Glaszylinder (Labor)
cyna Zinn
cyna lutownicza Lötzinn
cynaderki geschmorte Nieren (Essen)
cynamon Zimt
cynk Zink
cynkowanie galwaniczne galvanisches Verzinken
cynku Zink
Cypr Zypern
cyrk Zirkus
cyrkiel Zirkel
cyrkulacja Zirkulation
cytadela Zitadelle
cytra Zither
cytryna Zitrone
Czad Tschad
czajniczek Kännchen
czajnik Wasserkessel, Teekanne, Wasserkocher
czapka Mütze
czapka kucharska Kochmütze
czarna dziura Schwarzes Loch
czarna herbata Schwarztee, schwarzer Tee
czarna jagoda Heidelbeere
czarna kawa schwarzer Kaffee
czarna magia schwarze Magie
czarna oliwka schwarze Olive
czarna porzeczka Schwarze Johannisbeere
Czarnogóra Montenegro
czarny humor schwarzer Humor
Czarny Las Schwarzwald
czarny rynek Schwarzmarkt
czarny, -a, -e schwarz
czarownica Hexe
czas Zeit
czas dostępu Zugriffszeit
czas gwiazdowy Sternzeit
czas hamowania Bremszeit
czas jazdy Fahrzeit
czas letni Sommerzeit
czas ładowania Aufladezeit
czas miejscowy Ortszeit
czas mieszania Mischdauer, Mischzeit, Rührzeit
czas naładunku Ladezeit
czas napromieniania Bestrahlungszeit
czas naświetlania Belichtungszeit
czas oczekiwania Wartezeit
czas połowicznego zaniku Halbwertszeit
czas produkcyjny Fertigungszeit, Produktionszeit
czas rozgrzewu Anheizzeit
czas słoneczny Sonnenzeit
czas śluzowania Schleusungszeit
czas środkowoeuropejski mitteleuropäische Zeit
czas trwania impulsu Impulsdauer
czas uniwersalny Weltzeit
czas użytkowania Benutzungsdauer
czas wiązania Bindezeit, Abbindezeit
czas włączenia Einschaltdauer, Einschaltzeit, Schaltzeit
czas wschodnio-europejski osteuropäische Zeit
czas wschodnioeuropejski osteuropäische Zeit
czas wyzwalania Auslösezeit
czas zadany Zeitvorgabe
czas zanikania impulsu Abfallzeit eines Impulses
czas zimowy Winterzeit
czas życia Zerfallszeit
czasami manchmal
czasem manchmal
czasopisma Zeitschriften
czasopismo Zeitschrift
czasoprzestrzeń Raumzeit
czasownik Verb
czaszka Schädel
cząber Bohnenkraut
cząsteczka Molekül
cząsteczkowy, -a, -e molekular
cząstka Partikel, Teilchen
cząstkowy, -a, -e teilweise, partiell
czci er achtet, er verehrt, sie achtet, sie verehrt
czci Hochachtung, Verehrung, Ehre
czcicie ihr achtet, ihr verehrt
czcić achten, verehren
czcimy wir achten, wir verehren
czcisz du achtest, du verehrst
czczą sie achten, sie verehren
czczę ich achte, ich verehre
Czech Tscheche
Czechy Tschechien, Böhmen
czek Scheck
czek podróżny Reisescheck
czeka er wartet, sie wartet, es wartet
czekacie ihr wartet
czekać warten
czekają sie warten
czekam ich warte
czekamy wir warten
czekasz du wartest
czekolada Schokolade
czekolada biała weiße Schokolade
czekolada deserowa Zartbitterschokolade
czekolada gorzka Bitterschokolade
czekolada mleczna Milchschokolade
czekolada nadziewana gefüllte Schokolade
czekolada z orzechami Nussschokolade
czekoladka Praline
czekoladki Pralinen
czekoladowy, -a, -e Schokoladen-...
czemu nie warum nicht
czepek kąpielowy Badekappe
czereśnia Kirsche, Süßkirsche, Kirschbaum
czereśnie Kirschen, Süßkirschen
czerparka wydobywcza Grubenbagger
czerwiec Juni
czerwień fenolowa Phenolrot
czerwona kapusta Rotkohl
czerwone oczy rote Augen
czerwone złoto Rotgold
Czerwony Krzyż Rotes Kreuz
czerwony, -a, -e rot
czesać kämmen
czesalnia wełny Wollkämmerei
czeski, -a, -ie tschechisch
czeszą sie kämmen
czesze er kämmt, sie kämmt, es kämmt
czeszecie ihr kämmt
czeszemy wir kämmen
czeszesz du kämmst
czeszę ich kämme
Czeszka Tschechin
cześć Hochachtung, Verehrung, Ehre
cześć grüß dich, hallo, tschüss
częstka elementarna Elementarteilchen
często oft
Częstochowa Tschenstochau
częstościomierz języczkowy Zungenfrequenzmesser
częstotliwość Frequenz
częstotliwość akustyczna Tonfrequenz
częstotliwość ciągu impulsów Pulsfrequenz
częstotliwość drgań Schwingungszahl
częstotliwość graniczna Grenzfrequenz
częstotliwość heterodyny Oszillatorfrequenz
częstotliwość kątowa Kreisfrequenz
częstotliwość modulująca Modulationsfrequenz
częstotliwość nośna Trägerfrequenz
częstotliwość nośna dźwięku Tonträgerfrequenz
częstotliwość nośna grupy Gruppenträgerfrequenz
częstotliwość podstawowa Grundfrequenz
częstotliwość pomiarowa Messfrequenz
częstotliwość pośrednia Zwischenfrequenz
częstotliwość rezonansowa Resonanzfrequenz
częstotliwość robocza nadajników Sendefrequenz
częstotliwość zewowa Ruffrequenz
częstotliwość znamionowa Nennfrequenz
częstować (się) anbieten
częstują sie bieten an
częstuje er bietet an, sie bietet an
częstujecie ihr bietet an
częstujemy wir bieten an
częstujesz du bietest an
częstuję ich biete an
częsty, -a, -e häufig, oft
części normalne Normteile
częściej öfter
częściowe zaćmienie słońca partielle Sonnenfinsternis
częściowo teilweise, zum Teil
część Teil, Stück, Folge, Abschnitt
część dla niepalących Nichtraucherbereich
część dla palących Raucherbereich
część pojedyncza Einzelteil
część zamienna Ersatzteil
czipsy Kartoffelchips
czkawka Schluckauf
członek Mitglied, Glied
członkostwo Mitgliedschaft
człopak Freund, Kamerad
człowiek Mensch
czołg Panzerkampfwagen, Panzerwagen, Panzerkraftwagen
czołg zwiadowczy Panzerspähwagen
czoło Stirn
czoło fali Wellenfront
czop kwadratowy Vierkant
czosnek Knoblauch
czterdzieści vierzig
czterdzieści cztery vierundvierzig
czterdzieści dwa zweiundvierzig
czterdzieści dziewięć neunundvierzig
czterdzieści jeden einundvierzig
czterdzieści osiem achtundvierzig
czterdzieści pięć fünfundvierzig
czterdzieści siedem siebenundvierzig
czterdzieści sześć sechsundvierzig
czterdzieści trzy dreiundvierzig
czternasty, -a, -e vierzehnter
czternaście vierzehn
czteroboran potasowy Kaliumtetraborat
czteroboran sodowy Natriumtetraborat
czterodrzwiowy viertürig
czterowartościowy, -a, -e vierwertig
cztery vier
czterysta vierhundert
czuć empfinden, verspüren
czuć się fühlen (sich)
czują sie empfinden, sie verspüren
czują się sie fühlen sich
czuje er empfindet, er verspürt, sie empfindet, sie verspürt
czuje się er fühlt sich, sie fühlt sich
czujecie ihr empfindet, ihr verspürt
czujecie się ihr fühlt euch
czujemy wir empfinden, wir verspüren
czujemy się wir fühlen uns
czujesz du empfindest, du verspürst
czujesz się du fühlst dich
czuję ich empfinde, ich verspüre
czuję się ich fühle mich
czujnik Geber, Messgeber, Wächter (Elektro)
czujnik dymu Rauchmelder
czujnik pomiarowy Messfühler
czujnik termometryczny Temperaturfühler
czułek Fühler (Insekten)
czułość Zärtlichkeit, Empfindlichkeit
czuły, -a, -e zärtlich
czwartek Donnerstag
czwartorzędowy, -a, -e quaternär (Chem)
czwarty, -a, -e vierter
czworo vier
czworokąt Viereck
czworokątny, -a, -e viereckig
czworościan Tetraeder
czy ob, oder
czyi wessen
czyj, czyja, czyje wessen
czyjś irgendwessen
czyli also, das heißt
czyni er macht, er tut, sie macht, sie tut, es macht, es tut
czynią sie machen, sie tun
czynicie ihr macht, ihr tut
czynić machen, tun
czynię ich mache, ich tue
czynimy wir machen, wir tun
czynisz du machst, du tust
czynnik Faktor
czynnik chłodzący Kühlmittel
czynności Aktivitäten
czynność Tätigkeit
czynność optyczna optische Aktivität
czynność powierzchniowa Oberfächenaktivität
czynny, -a, -e geöffnet, aktiv, tätig
czynsz Miete
czyrak Geschwür
czystopis Reinschrift
czystość Brillanz (Farbe)
czysty zysk Nettoertrag, Reingewinn
czysty, -a, -e sauber, rein, klar
czyszczą sie reinigen, sie putzen
czyszczę ich reinige, ich putze
czyści er reinigt, er putzt, sie reinigt, sie putzt, es reinigt, es putzt
czyścicie ihr reinigt, ihr putzt
czyścić reinigen, putzen
czyścimy wir reinigen, wir putzen
czyścisz du reinigst, du putzt
czyściwo Reinigungsmaterial, Putzmaterial
czyściwo szmaciane Putzlappen
czyta er liest, sie liest, es liest
czytacie ihr lest
czytać lesen
czytają sie lesen
czytali sie lasen
czytaliście ihr laset, ihr last
czytaliśmy wir lasen
czytał er las
czytała sie las
czytałam ich las
czytałaś du lasest
czytałem ich las
czytałeś du lasest
czytało es las
czytały sie lasen
czytałyście ihr laset, ihr last
czytałyśmy wir lasen
czytam ich lese
czytamy wir lesen
czytasz du liest
czytelnia Lesesaal, Leseraum
czytelniczka Leserin
czytelnik Leser
czytnik Scanner
ćma Nachtfalter
ćwiczą sie üben, sie trainieren, sie prügeln
ćwiczenia Übungen
ćwiczenia siłowe Krafttraining
ćwiczenie Übung
ćwiczenie rozciągające Dehnungsübung
ćwiczę ich übe, ich trainiere, ich prügele
ćwiczy er übt, er trainiert, sie übt, sie trainiert, er prügelt
ćwiczycie ihr übt, ihr trainiert, ihr prügelt
ćwiczyć üben, trainieren, prügeln
ćwiczymy wir üben, wir trainieren, wir prügeln
ćwiczysz du übst, du trainierst, du prügelst
ćwierć Viertel
dach Dach
dach dwuspadkowy Satteldach
dach kryty dachówka Ziegeldach
dach kryty łupkiem Schieferdach
dach namiotowy Zeltdach
dach odsuwany Schiebedach
dach płaski Flachdach
dach stromy Steildach
dachówka Dachziegel
dachówka płaska Flachziegel
dać geben, schenken
dają sie geben
daje er gibt, sie gibt, es gibt
dajecie ihr gebt
dajemy wir geben
dajesz du gibst
daję ich gebe
daktyl Dattel
dalej weiter, weiterhin, ferner, entfernter
daleka droga weiter Weg
Daleki Wschód Ferner Osten
daleki, -a, -ie entfernt, fern, weit
daleko fern, entfernt, weit
dalekowzroczność Weitsichtigkeit
dalszy plan Hintergrund (Raum)
dalszy, -a, -e weiter, ferner, entfernter
daltonizm Farbenblindheit
damski, -a, -ie Damen-...
dane Daten
dane personalne Personaldaten, Personalien
dane techniczne technische Daten
Dania Dänemark
dania gotowe Fertiggerichte
danie Speise, Gericht (Essen)
danie główne Hauptgericht
Danii Dänemark
darli sie zerrissen
darliście ihr zerrisst, ihr zerrisset
darliśmy wir zerrissen
darł er zerriss
darła sie zerriss
darłam ich zerriss
darłaś du zerrissest
darłem ich zerriss
darłeś du zerrissest
darło es zerriss
darły sie zerrissen
darłyście ihr zerrisst, ihr zerrisset
darłyśmy wir zerrissen
darń Rasen
darować schenken
darują sie schenken
daruje er schenkt, sie schenkt, es schenkt
darujecie ihr schenkt
darujemy wir schenken
darujesz du schenkst
daruję ich schenke
data Datum
data ważności Verfallsdatum
data zwrotu Rückgabedatum
dawać geben
dawka napromieniania Bestrahlungsdosis
dawka promieniowania Strahlungsdosis, Strahlendosis
dawka śmiertelna letale Dosis
dawkomierz Strahlendosimeter, Dosimeter
dawkomierz jonizacyjny Ionisationsdosimeter
dawkowanie Dosierung
dawniej früher
dawno vor langer Zeit, früher
dawny, -a, -e alt, früher, ehemalig
dąb Eiche
dąb szypułkowy Stieleiche
dąć blasen, wehen
dba er sorgt, sie sorgt, er kümmert sich, sie kümmert sich
dbacie ihr sorgt, ihr kümmert euch
dbać sorgen, kümmern (sich)
dbają sie sorgen, sie kümmern sich
dbam ich sorge, ich kümmere mich
dbamy wir sorgen, wir kümmern uns
dbasz du sorgst, du kümmerst dich
debet Kontoüberziehung
decydować się entscheiden (sich)
decydują się sie entscheiden sich
decyduje się er entscheidet sich, sie entscheidet sich
decydujecie się ihr entscheidet euch
decydujemy się wir entscheiden uns
decydujesz się du entscheidest dich
decyduję się ich entscheide mich
decyzja Entscheidung, Entschluss
defekt Defekt, Panne, Mangel
deficyt Defizit, Fehlbetrag
deficyt budżetowy Haushaltsdefizit
deflacja Deflation
dejonizacja Deionisierung
deka Decke, Deckel, Platte
deka Dekagramm, Deka
dekada Jahrzehnt
dekagram Dekagramm, Deka
dekarz Dachdecker
dekiel Deckel; Radkappe
deklaracja celna Zollerklärung
deklinować deklinieren
deklinują sie deklinieren
deklinuje er dekliniert, sie dekliniert
deklinujecie ihr dekliniert
deklinujemy wir deklinieren
deklinujesz du deklinierst
deklinuję ich dekliniere
dekolt Halsausschnitt
dekoracja sceniczna Bühnendekoration
dekoracje Bühnenbild
delfin Delfin, Delphin
delikatesy Delikatessen, Leckerbissen, Feinkost
demokracja Demokratie
demonstracja Demonstration, Kundgebung
demonstrować demonstrieren, vorführen
demonstrują sie demonstrieren, sie führen vor
demonstruje er demonstriert, sie demonstriert, er führt vor, sie führt vor
demonstrujecie ihr demonstriert, ihr führt vor
demonstrujemy wir demonstrieren, wir führen vor
demonstrujesz du demonstrierst, du führst vor
demonstruję ich demonstriere, ich führe vor
denar Denar
denerwować aufregen (sich), ärgern (sich)
denerwować się aufregen (sich), erregen, verärgern, ärgern
denerwują sie regen sich auf, sie ärgern sich
denerwuje er regt sich auf, sie regt sich auf, er ärgert, sie ärgert
denerwujecie ihr regt euch auf, ihr ärgert euch
denerwujemy wir regen uns auf, wir ärgern uns
denerwujesz du regst dich auf, du ärgerst dich
denerwuję ich rege mich auf, ich ärgere mich
dentysta Zahnarzt
dentystka Zahnärztin
depeszować telegrafieren
depresja Depression
dermatologia Dermatologie
deser Nachspeise, Dessert, Nachtisch
deska Brett
deska do prasowania Bügelbrett
deska okorkowa Schalbrett
deska parapetowa Fensterbrett, Fensterbank
deska rozdzielcza Armaturenbrett
deska sedesowa Toilettensitz
deska surfingowa Surfbrett
deska z klipsem Klemmbrett
deskorolka Skateboard
deskowanie Bretterschalung, Bretterverschalung, Schalung
deskowanie przenośne Versetzschalung
destylacja Destillation
destylacja azeotropowa azeotrope Destillation
destylacja cząsteczkowa Hochvakuumdestillation
destylacja frakcyjna fraktionierte Destillation
destylacja próżniowa Vakuumdestillation
destylacja przeciwprądowa Gegenstromdestillation
destylacja z parą wodną Wasserdampfdestillation
destylat Destillat
deszcz Regen
deszcz burzowy Gewitterregen
deszczowy, -a, -e regnerisch, Regen-...
deszczułka posadzkowa Parkettbrett
deszczułkarka wzdłużna Parketthobelmaschine
detekcja promieniowania Strahlungsnachweis
detektor neutronów Neutronendetektor
detektor promieniowania Strahlennachweisgerät, Strahlungsdetektor
dewiacja częstotliwości Frequenzhub
dętka Schlauch, Luftschlauch
diabeł Teufel
diabetyczny, -a, -e diabetisch
diagnostyka radiologiczna Strahlendiagnostik
diagnostyka ultradźwiękowa Ultraschalldiagnostik
diagnoza Diagnose
dialekt Dialekt, Mundart
dialog Dialog
diamagnetyczny, -a, -e diamagnetisch
diament naturalny Naturdiamant
diesel okrętowy Schiffsdieselmotor
dieta Diät, Schonkost
dioda krzemowa Siliziumdiode
dioda relaksacyjna Kippdiode
dioda tunelowa Tunneldiode
dioda Zenera Zenerdiode
dioda zwierakowa Schaltdiode
dioptria Dioptrie
dipol anteny Antennendipol
dla für, zu
dla ciebie für dich
dla każdego für jeden
dla kogo für wen
dla mnie für mich
dla niepalących für Nichtraucher
dla ochłody zum Abkühlen
dla palących für Raucher
dla was für euch
dlaczego warum, weshalb
dlatego darum, deshalb, deswegen
dlatego że weil, da
dławnica Stopfbuchse
dłoń Hand
dług Schuld, Verschuldung
dług hipoteczny Grundschuld
dług państwowy Staatsschuld, Staatsverschuldung
długi Schulden, Verschuldungen
długi, -a, -ie lang
długo lange
długofalowo langfristig
długopis Kugelschreiber
długość Länge
długość drogi Weglänge
długość fali Wellenlänge
długość geograficzna Längengrad
długość użyteczna Nutzlänge
długość wahadła Pendellänge
długoterminowy, -a, -e langfristig
długowzroczność Weitsichtigkeit
długoziarnisty, -a, -e Langkorn-...
dłuto Beitel, Meißel
dłuto płaskie Stechbeitel
dłużej länger
dłużniczka Schuldnerin
dłużnik Schuldner
dłuższy,-a, -e länger
dłużyca Langholz, Stammholz
dmą sie blasen, sie wehen
dmę ich blase, ich wehe
dmie er bläst, er weht, sie bläst, sie weht, es bläst, es weht
dmiecie ihr blast, ihr weht
dmiemy wir blasen, wir wehen
dmiesz du bläst, du wehst
dmucha er bläst, sie bläst, es bläst
dmuchacie ihr blast
dmuchać blasen
dmuchają sie blasen
dmucham ich blase
dmuchamy wir blasen
dmuchasz du bläst
dmuchawa Gebläse
dni Tage
dno morskie Meeresgrund
do bis, nach, an, auf, zu, in
do Berlina nach Berlin
do centrum in die Innenstadt
do domu nach Hause
do Gdańska nach Gdansk, nach Danzig
do góry nach oben
do hotelu ... zum Hotel ...
do jedzenia zum Essen
do jutra bis morgen
do kiedy bis wann
do kina ins Kino
do kolan knielang
do kostek knöchellang
do Krakowa nach Krakau
do naprawy zur Reparatur
do ostatniego gościa bis zum letzten Gast
do peronów zu den Bahnsteigen
do picia zum Trinken
do teatru ins Theater
do tego dazu
do tyłu nach hinten
do usłyszenia auf Wiederhören
do widzenia auf Wiedersehen
do wieczora bis heute Abend
do zobaczenia auf Wiedersehen
doba gwiazdowa Sterntag
dobiec laufen, kommen
dobiegną sie werden gelaufen sein, sie werden gekommen sein
dobiegnę ich werde gelaufen sein, ich werde gekommen sein
dobiegnie er wird gelaufen sein, sie wird gelaufen sein, er wird gekommen sein, sie wird gekommen sein
dobiegniecie ihr werdet gelaufen sein, ihr werdet gekommen sein
dobiegniemy wir werden gelaufen sein, wir werden gekommen sein
dobiegniesz du wirst gelaufen sein, du wirst gekommen sein
dobra pogoda gutes Wetter
dobranoc gute Nacht
dobre wychowanie gute Manieren
dobro Gut, Vermögen
dobry wieczór guten Abend
dobry, -e, -a gut, freundlich
dobrze gut, richtig
doceniać wertschätzen, bewerten
docenić wertschätzen, bewerten
dochodzić nähern (sich), erreichen (Ort)
dochód Einkommen, Einnahme
dochód bieżący laufende Bezüge
dochód narodowy brutto Bruttonationaleinkommen
dochód roczny Jahreseinkommen
dochód stały festes Einkommen
dochód z kapitału Kapitaleinkommen
docisk Anpressdruck
dodać zugeben, hinzutun, addieren
dodaj füge hinzu!
dodają sie geben zu, sie fügen hinzu, sie addieren
dodaje er gibt zu, er fügt hinzu, sie gibt zu, sie fügt hinzu
dodajecie ihr gebt zu, ihr fügt hinzu, ihr addiert
dodajemy wir geben zu, wir fügen hinzu, wir addieren
dodajesz du gibst zu, du fügst hinzu, du addierst
dodaję ich gebe zu, ich füge hinzu, ich addiere
dodanie Zugabe
dodatek Zusatz, Zusatzstoff, Zuschlag, Zuschuss, Nachtrag, Beilage
dodatek przyspieszający wiązanie Abbindebeschleuniger
dodatek uszlachetniający Additiv, Kraftstoffzusatz
dodatkowo zusätzlich
dodatkowy, -a, -e zusätzlich
dodatni bilans Bilanzüberschuss
dodatni, -ia, -ie positiv
dodawać zugeben, hinzufügen, addieren
dodawanie Addition, Aufsummierung
dodawanie wektorów Vektoraddition
dodzwonić się telefonisch erreichen, herausklingeln
dogadzać rechtmachen
dogania er holt ein, sie holt ein, es holt ein
doganiacie ihr holt ein
doganiać einholen
doganiają sie holen ein
doganiam ich hole ein
doganiamy wir holen ein
doganiasz du holst ein
dogładzanie oscylacyjne Schwingschleifen
dogodzić rechtmachen
dogoni er wird eingeholt haben, sie wird eingeholt haben
dogonią sie werden eingeholt haben
dogonicie ihr werdet eingeholt haben
dogonić einholen
dogonię ich werde eingeholt haben
dogonimy wir werden eingeholt haben
dogonisz du wirst eingeholt haben
doić melken
dojarka mechaniczna Melkmaschine
dojazd Anfahrt, Zufahrt
dojechać heranfahren, ans Ziel kommen, ankommen
dojeżdżać heranfahren, ans Ziel kommen, ankommen
dojeżdżający Pendler
dojrzały, -e, -a reif, ausgereift
dojście Zugang, Zutritt
dojść nähern (sich), erreichen (Ort)
dok Schiffsdock
dokańcza er beendet, sie beendet, es beendet
dokańczacie ihr beendet
dokańczać beenden
dokańczają sie beenden
dokańczam ich beende
dokańczamy wir beenden
dokańczasz du beendest
dokąd wohin
dokładna głowica mikrometryczna Feinmessschraube
dokładność Genauigkeit
dokładność chodu Ganggenauigkeit
dokładność odczytu Ablesegenauigkeit
dokładność pomiaru Messgenauigkeit
dokładność wskazań Anzeigegenauigkeit
dokładny, -a, -e genau, präzise, sorgfältig
dokoła ringsherum
dokona er wird vollbracht haben, sie wird vollbracht haben
dokonacie ihr werdet vollbracht haben
dokonać vollbringen
dokonają sie werden vollbracht haben
dokonam ich werde vollbracht haben
dokonamy wir werden vollbracht haben
dokonasz du wirst vollbracht haben
dokonują sie vollbringen
dokonuje er vollbringt, sie vollbringt, es vollbringt
dokonujecie ihr vollbringt
dokonujemy wir vollbringen
dokonujesz du vollbringst
dokonuję ich vollbringe
dokonywać vollbringen
dokończą sie werden beendet haben
dokończę ich werde beendet haben
dokończy er wird beendet haben, sie wird beendet haben
dokończycie ihr werdet beendet haben
dokończyć beenden
dokończymy wir werden beendet haben
dokończysz du wirst beendet haben
doktor Doktor, Doktorin, Arzt, Ärztin
doktorowa Frau Doktor
dokuczać ärgern, belästigen, plagen
dokuczyć ärgern, belästigen, plagen
dokument Dokument, Urkunde
dokumenty samochodowe Fahrzeugpapiere
dolać zugießen, hinzugießen
dolar Dollar
dolecą sie werden hingeflogen sein
dolecę ich werde hingeflogen sein
doleci er wird hingeflogen sein
dolecicie ihr werdet hingeflogen sein
dolecieć hingeflogen sein
dolecimy wir werden hingeflogen sein
dolecisz du wirst hingeflogen sein
dolegać schmerzen
doleją sie werden zugegossen sein, sie werden hinzugegossen sein
doleje er wird zugegossen sein, sie wird zugegossen sein, es wird zugegossen sein
dolejecie ihr werdet zugegossen sein, ihr werdet hinzugegossen sein
dolejemy wir werden zugegossen sein
dolejesz du wirst zugegossen sein, du wirst hinzugegossen sein
doleję ich werde zugegossen sein, ich werde hinzugegossen sein
dolewa er gießt zu, sie gießt zu
dolewacie ihr gießt zu
dolewać zugießen, hinzugießen
dolewają sie gießen zu
dolewam ich gieße zu
dolewamy wir gießen zu
dolewasz du gießt zu
dolina Tal
dolina fali Wellental
dolina górska Gebirgstal
Dolna Saksonia Niedersachsen
dolny, -a, -e unterer, untere, Unter-..., Nieder-...
dołek Wangengrübchen
dołownik Pflanzlochgerät
dom Haus, Heim
dom czynszowy Mietshaus
dom dziecka Kinderheim
dom jednorodzinny Einfamilienhaus
dom mieszkalny Wohnhaus
dom narożny Eckhaus
dom parterowy Bungalow
dom starców Altersheim
dom studencki Studentenwohnheim
dom szeregowy Reihenhaus
dom towarowy Kaufhaus, Warenhaus
dom wczasowy Ferienhaus
dom wielorodzinny Mehrfamilienhaus
dom z prefabrykatów Fertighaus
domaga się er verlangt, sie verlangt, es verlangt
domagacie się ihr verlangt
domagać się verlangen
domagają się sie verlangen
domagam się ich verlange
domagamy się wir verlangen
domagasz się du verlangst
domek campingowy Campinghaus
domek dla lalek Puppenhaus
domek do zabawy Spielhaus
domek letni Sommerhaus
domek weekendowy Wochenendhaus
domofon Gegensprechanlage, Haussprechanlage
domownik Hausbewohner
domowy, -a, -e Haus-...
domyśla się er vermutet, er ahnt, er errät, sie vermutet, sie ahnt
domyślacie się ihr vermutet, ihr ahnt, ihr erratet
domyślać się vermuten, ahnen, erraten
domyślają się sie vermuten, sie ahnen, sie erraten
domyślam się ich vermute, ich ahne, ich errate
domyślamy się wir vermuten, wir ahnen, wir erraten
domyślasz się du vermutest, du ahnst, du errätst
domyślić się vermuten, ahnen
doniczka Blumentopf
donikąd nirgendwohin
donośność lotu pocisku Flugweite (Geschoss)
dopalać aufrauchen, zu Ende brennen, verglühen
dopalić aufrauchen, zu Ende brennen, verglühen
dopasować anpassen
dopasowanie Anpassung
dopiero eben, erst
dopłata Zuzahlung, Zuschlag
dopłynąć hinschwimmen, zufließen
dopływ Zufluss, Zulauf
dopływ rzeki Nebenfluss
dopływ wody Wassereintritt, Wasserzufluss
dopływać hinschwimmen, zufließen
dopóki solange, so lange wie
doprawdy wirklich
doprowadzać geleiten, zuführen
doprowadzenie antenowe Antennenleitung
doprowadzić geleiten, zuführen
dopuszczalny przyrost temperatury zulässige Temperatur
dopuszczenie Zulassung
doradca Berater, Ratgeber, Beraterin, Ratgeberin
doradca finansowy Finanzberaterin
doradca personalny Personalberater
doradzać beraten
doradzić beraten
doręcza er händigt aus, sie händigt aus
doręczacie ihr händigt aus
doręczać aushändigen
doręczają sie händigen aus
doręczam ich händige aus
doręczamy wir händigen aus
doręczanie Zustellung
doręczasz du händigst aus
doręczą sie werden ausgehändigt haben
doręczę ich werde ausgehändigt haben
doręczy er wird ausgehändigt haben, sie wird ausgehändigt haben
doręczycie ihr werdet ausgehändigt haben
doręczyć aushändigen
doręczymy wir werden ausgehändigt haben
doręczysz du wirst ausgehändigt haben
dorosły Erwachsener
dorosły, -e, -a erwachsen
doskonale vorzüglich, ausgezeichnet
doskonały, -a, -e vorzüglich, ausgezeichnet
dostać bekommen, erhalten, gelangen, geraten
dostają sie erhalten, sie bekommen
dostaje er erhält, er bekommt, sie erhält, sie bekommt, es bekommt
dostajecie ihr erhaltet, ihr bekommt
dostajemy wir erhalten, wir bekommen
dostajesz du erhälst, du bekommst
dostaję ich erhalte, ich bekomme
dostarcza er liefert, er beschafft, sie beschafft, sie liefert, es liefert
dostarczacie ihr liefert, ihr beschafft
dostarczać liefern, beschaffen
dostarczają sie liefern, sie beschaffen
dostarczam ich liefere, ich beschaffe
dostarczamy wir liefern, wir beschaffen
dostarczasz du lieferst, du beschaffst
dostarczyć liefern, zustellen
dostateczny, -e, -a genügend, ausreichend
dostawa Lieferung
dostawa towaru Warenlieferung
dostawać erhalten, bekommen
dostawca Lieferant, Lieferer
dostawca usług Serviceprovider, Diensteanbieter
dostęp Zutritt, Einlass, Zugang, Zugriff
dostęp niedozwolony unerlaubter Zugriff, Zugriff verweigert
dostępny, -a, -e zugänglich
dostrzec wahrnehmen, bemerken
dostrzegać wahrnehmen, bemerken
dostrzegalny, -a, -e wahrnehmbar
dosuszanie Nachtrocknung
dosyć genug, ziemlich, recht
dość genug, ziemlich, recht
doświadczenie Erfahrung
doświadczony, -a, -e erfahren, bewandert, kundig
dotacja Beihilfe
dotąd bisher, bislang, bis hierher
dotknąć berühren, anfassen, kränken
dotrzymać mithalten, einhalten, bewahren
dotrzymywać mithalten, einhalten, bewahren
dotychczas bis jetzt, bisher, bislang
dotyczyć betreffen, angehen
dotyka er berührt, sie berührt, es berührt, er fässt an, sie fässt an
dotykacie ihr berührt, ihr fasst an
dotykać berühren, anfassen
dotykają sie berühren, sie fassen an
dotykam ich berühre, ich fasse an
dotykamy wir berühren, wir fassen an
dotykasz du berührst, du fässt an
dowcip Witz
dowcipny, -a, -e witzig
dowiadują się sie fragen nach, sie erkundigen sich
dowiaduje się er fragt nach, sie fragt nach, er erkundigt sich, sie erkundigt sich
dowiadujecie się ihr fragt nach, ihr erkundigt euch
dowiadujemy się wir fragen nach, wir erkundigen uns
dowiadujesz się du fragst nach, du erkundigst dich
dowiaduję się ich frage nach, ich erkundige mich
dowiadywać się nachfragen, erkundigen (sich)
dowiedzieć się erkundigen (sich), nachfragen, erfahren
dowody Beweismittel
dowód Beleg, Bescheinigung, Nachweis, Ausweis
dowód osobisty Personalausweis
dowód rejestracyjny Fahrzeugschein, Kfz-Schein
dowóz Zufuhr
dozorca Hausmeister, Wärter
dozorczyni Hausmeisterin
dozwolony, -a, -e erlaubt, gestattet
dozymetria Strahlungsmessung, Dosimetrie
dół Loch, Grube, Unterteil
dół odsączający Sickergrube
drabina Leiter (Gerät), Trittleiter
drabina pożarnicza Feuerleiter
drabina ratunkowa Notleiter
drabina strażacka Feuerwehrleiter
drabinka Steigleiter
drabinka sznurowa Strickleiter
drabinki Klettergerüst
drapacz chmur Wolkenkratzer
drażetki Dragees
drą sie zerreißen, sie reißen
drążek sterowy Steuerknüppel
drenaż Entwässerung
dres Trainingsanzug
dreszcze Schüttelfrost
drewniany taras Holzterasse
drewniany, -a, -e hölzern, Holz-...
drewno Holz
drewno balsa Balsaholz
drewno cedrowe Zedernholz
drewno dębowe Eichenholz
drewno drzew iglastych Nadelholz
drewno drzew liściastych Laubholz
drewno jodłowe Tannenholz
drewno lite Vollholz
drewno miękkie Weichholz
drewno okrągłe Rundholz
drewno olszowe Erlenholz
drewno opałowe Brennholz
drewno sandałowe Sandelholz
drewno sękate Astholz
drewno szlachetne Edelholz
drewno świerkowe Fichtenholz
drewno tekowe Teakholz
drewno tikowe Tickholz
drewno twarde Hartholz
drewno twardzielowe Kernholz
drewno uszlachetnione veredeltes Holz
drewno użytkowe Nutzholz
Drezno Dresden
drę ich zerreiße, ich reiße
drgania akustyczne akustische Schwingungen
drgania nieliniowe nichtlineare Schwingungen
drgania niezanikające ungedämpfte Schwingung
drgania okresowe periodische Schwingungen
drgania relaksacyjne Kippschwingungen
drgania sychroniczne synchrone Schwingungen
drganie Schwingung
drganie elektryczne elektrische Schwingung
drganie sinusoidalne Sinusschwingung
drganie swobodne freie Schwingung
drganie tłumione gedämpfte Schwingung
drganie zasadnicze Grundschwingung (Mechanik)
drgawki Zuckungen
drobiazg Kleinigkeit, Lappalie
drobne Kleingeld, Wechselgeld
drobne pieniądze Kleingeld
drobnica Stückgut
drobny, -a, -e klein, fein, gering
droga Weg, Straße
droga do szybkiego ruchu Schnellverkehrsstraße
droga dojazdowa Zufahrtsstraße
droga dojazdowa do autostrady Autobahnzubringer
droga dwupasowa zweispurige Straße
droga główna Hauptverkehrsstraße, Hauptstraße
droga górska Gebirgsstraße
droga hamowania Bremsweg
droga hamowania dobiegu Abfangweg
droga kołowania Rollstrecke (Flug)
droga krajowa Landstraße
droga leśna Waldweg
droga mleczna Milchstraße (Astro)
droga objazdowa Umgehungsstraße
droga obserwowana scheinbare Bahn
droga powiatowa Kreisstraße
droga samochodowa Autostraße
droga szybkiego ruchu Schnellstraße
droga tranzytowa Durchgangsstraße
droga wielopasowa mehrspurige Straße
droga wodna Wasserstraße, Wasserweg
droga wodna śródlądowa Binnenwasserstraße
drogeria Drogerie
drogi, -a, -ie teuer, kostspielig, lieb, kostbar
drogo teuer
drogomierz Wegstreckenzähler, Wegstreckenmesser
drogownictwo Straßenwesen
drogowskaz Wegweiser
drogowy, -a, -e Straßen-..., Verkehrs-...
drożdże Hefe
drożdże gorzelniane Branntweinhefe
drożdże piekarniane Bäckereihefe
drożdże suszone Trockenhefe
drożdże winiarskie Weinhefe
drożeć teurer werden
drożej teurer
drożeją sie werden teurer
drożeje es wird teurer, er wird teurer, sie wird teurer
droższy, -a, -e teurer
drób Geflügel
dróżka żwirowa Kiesweg
dróżnik Straßenwärter
druga pochodna zweite Ableitung (Mathe)
druga potęga zweite Potenz
druga prędkość kosmiczna Entweichgeschwindigkeit
drugi balkon zweiter Rang (Theater)
drugi pilot Kopilot
drugi, -a, -ie zweiter, anderer
drugie danie zweiter Gang, Hauptgericht
druk nut Notendruck
druk offsetowy Offsetdruck
druk sitowy Siebdruck
druk wałkowy Walzendruck
druk wielobarwny Mehrfarbendruck
drukarka Drucker
druki wpłat Einzahlungsformulare
drukować drucken
drukują sie drucken
drukuje er druckt, sie druckt, es druckt
drukujecie ihr druckt
drukujemy wir drucken
drukujesz du druckst
drukuję ich drucke
drut Draht; Stricknadel
drut fortepianowy Klaviersaitendraht
drut grzejny Heizdraht
drut kolczasty Stacheldraht
drut metalowy Metalldraht
drut miedziany Kupferdraht
drut oporowy Widerstandsdraht
drut stalowy Stahldraht
drut wolframowy Wolframdraht
druty wysokiego napięcia Hochspannungsleitungen
drużyna pociągowa Zugbegleiter, Zugpersonal
drużyna ratownicza Rettungsmannschaft
drwal Holzfäller
drwić lustig machen (sich)
drzazga Holzsplitter
drze er zerreißt, sie zerreißt, er reißt, sie reißt
drzecie ihr zerreißt, ihr reißt
drzeć reißen, zerreißen
drzemy wir zerreißen, wir reißen
drzesz du zerreißt, du reißt
drzewa Bäume
drzewo Baum, Holz
drzewo iglaste Nadelbaum
drzewo liściaste Laubbaum
drzwi Tür, Türen
drzwi antywłamaniowe einbruchsichere Tür
drzwi balkonowe Balkontür
drzwi deskowe Brettertür
drzwi drewniane Holztür
drzwi dwuskrzydłowe Flügeltür
drzwi główne Haustür
drzwi kuchenne Küchentür
drzwi obrotowe Drehtür
drzwi okienne Fenstertür
drzwi otwieranie automatycznie Automatiktür
drzwi płycinowe Sperrholztür
drzwi prysznica Duschtür
drzwi przesuwane Schiebetür
drzwi przeszklone Glastür
drzwi rozsuwane Schiebetür
drzwi stalowe Stahltür
drzwi szklane Glastür
drzwi tylne Hintertür
drzwi wahadłowe Pendeltür
drzwi wahliwe Pendeltür
drzwi wejściowe Eingangstür
drzwi zapasowe Nottür
drzwi zewnętrzne Haustür
drżą sie zittern, sie beben
drżeć zittern, beben
drżę ich zittere, ich bebe
drży er zittert, sie zitterst, es zittert, es bebt, er bebt, sie bebt
drżycie ihr zittert, ihr bebt
drżymy wir zittern, wir beben
drżysz du zitterst, du bebst
duch Geist
duchowny Geistlicher
duchowny, -a, -e geistlich
duma Stolz
dumnie stolz
dumny, -a, -e stolz
Dunaj Donau
Dunka Dänin
Duńczyk Däne
dur brzuszny Typhus
dur plamisty Fleckfieber, Flecktyphus
dusi er erwürgt, sie erwürgt, er schmort, sie schmort, es schmort
dusicie ihr erwürgt, ihr schmort
dusić erwürgen, schmoren
dusić się ersticken
dusimy wir erwürgen, wir schmoren
dusisz du erwürgst, du schmorst
dusza Seele
duszą sie erwürgen, sie schmoren
duszę ich erwürge, ich schmore
duszność Atemnot
duża litera Großbuchstabe
dużo viel
dużo mniej viel weniger
dużo więcej viel mehr
duży palec u nogi großer Zeh
duży stożek großer Kegel
duży, -a, -e groß
dwa zwei
dwa lata temu vor zwei Jahren
dwa razy tyle zweimal so viel
dwadzieścia zwanzig
dwadzieścia cztery vierundzwanzig
dwadzieścia dwa zweiundzwanzig
dwadzieścia dziewięć neunundzwanzig
dwadzieścia jeden einundzwanzig
dwadzieścia osiem achtundzwanzig
dwadzieścia pięć fünfundzwanzig
dwadzieścia siedem siebenundzwanzig
dwadzieścia sześć sechsundzwanzig
dwadzieścia trzy dreiundzwanzig
dwanaście zwölf
dwie zwei
dwieście zweihundert
dwoje zwei
dwojga zwei
dwojgiem zwei
dwojgu zwei
dworzec Bahnhof
dworzec autobusowy Busbahnhof
dworzec główny Hauptbahnhof
dworzec kolejowy Bahnhof
dwójnik Zweipol
dwór Gutshof
dwubiegunowy, -a, -e zweipolig
dwuchromian potasowy Kaliumdichromat
dwudrzwiowy zweitürig
dwudziesty, -a, -e zwanzigster
dwumasztowiec Zweimaster, Zweimastschiff
dwumian Binom
dwunastnica Zwölffingerdarm
dwunastokąt Zwölfeck
dwunastościan Dodekaeder, Zwölfflächner
dwunasty, -a, -e zwölfter
dwuoczny, -a, -e binokular
dwuokularowy, -a, -e binokular
dwupiętrowy, -a, -e zweistöckig
dwupłat Doppeldecker
dwurodzinny, -a, -e Zweifamilien-...
dwusieczna Winkelhalbierende
dwusieczna kęta Winkelhalbierende
dwusinilkowy, -a, -e zweimotorig
dwuteownik stalowy I - Profilstahl, Doppel-T-Profilstahl
dwutlenek azotu Stickstoffdioxid
dwutlenek krzemu Siliziumdioxid
dwutlenek siarki Schwefeldioxid
dwutlenek węgla Kohlendioxid
dwuwartościowy, -a, -e zweiwertig
dwuwklęsły, -a, -e bikonkav
dwuwypukły, -a, -e bikonvex
dwuzakresowy układ hamulcowy Zweikreisbremse
dyktafon Diktiergerät
dyktować diktieren
dyktują sie diktieren
dyktuje er diktiert, sie diktiert, es diktiert
dyktujecie ihr diktiert
dyktujemy wir diktieren
dyktujesz du diktierst
dyktuję ich diktiere
dym Rauch
dynamiczny, -a, -e dynamisch
dynastia Dynastie
dynia piżmowa butternut Butternusskürbis
dyplom Diplom
dyplomacja Diplomatie
dyrekcja Direktion
dyrektor Direktor
dyrektor szkoły Schulleiter; Manager; Geschäftsführer
dyrektorka Direktorin
dyrygować dirigieren
dyscyplina Disziplin
dysk twardy Festplattenlaufwerk
dyskietka Diskette
dyskonto Diskont
dyskoteka Diskothek, Disko, Disco
dyskusja Diskussion
dyskutować diskutieren
dyskutują sie diskutieren
dyskutuje er diskutiert, sie diskutiert, es diskutiert
dyskutujecie ihr diskutiert
dyskutujemy wir diskutieren
dyskutujesz du diskutierst
dyskutuję ich diskutiere
dysocjacja Dissoziation
dyspersja Dispersion
dyspersja dźwięku akustische Dispersion
dystrybutor paliwa Zapfsäule
dysza gaźnika Vergaserdüse
dysza mieszająca Mischdüse
dysza palnika Brennerdüse
dysza pędna Schubdüse (Flug)
dysza powietrzna Luftdüse
dysza regulująca Regulierdüse
dysza rozpylająca Sprühdüse
dysza wodna Wasserdüse
dysza wtryskowa Einspritzdüse
dysza wylotowa Austrittsdüse
dyszel Deichsel
dywan Teppich
dywanik Teppich
dywidenda Dividende
dywidenda bieżąca laufende Dividende
dywidenda końcowa Abschlussdividende, Schlussdividende
dywidenda tymczasowa Zwischendividende
dywidenda z akcji Aktiendividende
dyzenteria Dysenterie, Ruhr
dyżur Dienst, Bereitschaftsdienst
dyżur nocny Nachtdienst
dyżurny Diensthabender
dzban Krug
dzbanek Kanne, kleiner Krug
dzbanek do herbaty Teekanne
dzbanek z miarką Messbecher
dziać się geschehen, ereignen (sich), passieren
dziadek Opa, Großvater
dziadek do orzechów Nussknacker
dziadkowie Großeltern
dział Abteilung
dział dziecięcy Kinderbekleidungsabteilung
dział kadr Personalabteilung
dział księgowości Buchhaltung
dział marketingu Marketingabteilung
dział obsługi klienta Kundendienstabteilung
dział personalny Personalabteilung
dział prawny Rechtsabteilung
dział produkcji Produktionsabteilung
dział sprzedaży Verkaufsabteilung
działa er ist tätig, er handelt, sie ist tätig, sie handelt, es handelt
działacie ihr seid tätig, ihr handelt
działać handeln, tätig sein
działają sie sind tätig, sie handeln
działalność Tätigkeit
działam ich bin tätig, ich handele
działamy wir sind tätig, wir handeln
działanie Wirkung, Handeln
działanie ochronne Schutzwirkung
działanie podstawowe Grundrechnungsart
działanie ssące Saugwirkung
działasz du bist tätig, du handelst
działka Grundstück
działka budowlana Baugrundstück
działo bezodrzutowe rückstoßfreies Geschütz
dziąsło Zahnfleisch
dzieci Kinder
dziecięcy, -a, -e Kinder-...
dzieciństwo Kindheit
dzieckiem Kind
dziecko Kind
dziedzina Gebiet, Bereich, Fach, Zweig
dzieją się sie passieren, sie ereignen sich, sie geschehen
dzieje Geschichte
dzieje się es passiert, es ereignet sich, es geschieht
dzielą sie teilen, sie dividieren
dzielenie Division
dzielę ich teile, ich dividiere
dzieli er teilt, sie teilt, er dividiert, sie dividiert, es teilt, es dividiert
dzielicie ihr teilt, ihr dividiert
dzielić teilen, dividieren
dzielimy wir teilen, wir dividieren
dzielisz du teilst, du dividierst
dzielna Dividend
dzielnica Bezirk, Stadtteil, Stadtviertel, Wohnviertel
dzielnica mieszkaniowa Wohnviertel
dzielnica podmiejska Vorstadt
dzielnik Divisor
dzielnik częstotliwości Frequenzteiler
dzielnik napiecia Spannungsteiler
dzielny, -a, -e tapfer, mutig
dzielone przez geteilt durch
dzieło Werk
dziennie täglich
dziennik Tageszeitung, Tagebuch, Tagesschau, Zeitung
dziennik wieczorny Abendnachrichten, Abendzeitung
dziennikarka Journalistin
dziennikarz Journalist
dzienny, -a, -e Tages-...
dzień Tag
dzień dobry guten Tag
dzień polarny Polartag
dzień powszedni Wochentag, Werktag
dzień pracy Werktag
dzień świąteczny Feiertag
dzierżawa Pacht
dziesiąty, -e, -a zehnter
dziesięciokąt Zehneck
dziesięciolecie Jahrzehnt
dziesięć zehn
dziewczęta Mädchen
dziewczyna Mädchen, Freundin (enge Beziehung)
dziewczynka kleines Mädchen
dziewiąty, -a, -e neunter
dziewięć neun
dziewięćdziesiąt neunzig
dziewięćdziesiąt cztery vierundneunzig
dziewięćdziesiąt dwa zweiundneunzig
dziewięćdziesiąt dziewięć neunundneunzig
dziewięćdziesiąt jeden einundneunzig
dziewięćdziesiąt osiem achtundneunzig
dziewięćdziesiąt pięć fünfundneunzig
dziewięćdziesiąt siedem siebenundneunzig
dziewięćdziesiąt sześć sechsundneunzig
dziewięćdziesiąt trzy dreiundneunzig
dziewięćset neunhundert
dziewiętnasty, -a, -e neunzehnter
dziewiętnaście neunzehn
dzięcioł Specht
dzięki Dank
dzięki dank
dziękować danken
dziękują sie danken
dziękuje er dankt, sie dankt, es dankt
dziękujecie ihr dankt
dziękujemy wir danken
dziękujesz du dankst
dziękuję ich danke, danke
dziękuję ich danke
Dziki Zachód Wilder Westen
dziki, -a, -ie wild
dziobak Meißelhammer, Spitzmeißel
dziób Schnabel, Bug
dzisiaj heute, heutzutage
dzisiaj rano heute früh, heute Morgen
dzisiaj wieczorem heute Abend
dziś heute, heutzutage
dziura Loch
dziurawiec Johanniskraut
dziurawka podłużna Langlochziegel
dziurka od guzika Knopfloch
dziurka od klucza Schlüsselloch
dziurkacz Locher
dziurkownik Locher, Lochwerkzeug
dziwi się er wundert sich, sie wundert sich, es wundert sich
dziwią się sie wundern sich
dziwicie się ihr wundert euch
dziwić się wundern (sich)
dziwię się ich wundere mich
dziwimy się wir wundern uns
dziwisz się du wunderst dich
dziwny, -a, -e seltsam, merkwürdig
dzwon Glocke
dzwon okrętowy Schiffsglocke
dzwonek Klingel, Glöckchen, Türglocke
dzwonek u drzwi Türklingel
dzwoni er klingelt, er läutet, sie klingelt, sie läutet, es klingelt, es läutet
dzwonią sie klingeln, sie läuten
dzwonicie ihr klingelt, ihr läutet
dzwonić klingeln, läuten
dzwonię ich klingele, ich läute
dzwonimy wir klingeln, wir läuten
dzwonisz du klingelst, du läutest
dzwonnica Glockenturm
dźwięk Klang, Ton, Laut, Schall
dźwięk plastyczny Raumklang
dźwięk złożony Klanggemisch, Tongemisch
dźwiękochłonny, -a, -e schallabsorbierend, schalldämmend
dźwiękoszczelny, -a, -e schalldicht
dźwig Kran
dźwig towarowy Warenaufzug
dźwigar Querträger
dźwigar podłużny Längsträger
dźwigar stalowy Stahlträger
dźwigar zespolony Verbundträger
dźwignia gazu Gashebel
dźwignia hamulca Bremsgriff
dźwignia zmiany biegów Gangschalthebel, Schalthebel (Kfz)
dźwignia zwrotnicowa Weichenhebel
dźwignica Hebezeug
dźwignik hydrauliczny hydraulischer Heber
dźwignik samochodowy Wagenheber (Kfz)
dźwignik wagonowy Wagenheber (Bahn)
dżem Fruchtgelee, Marmelade, Konfitüre
dżem malinowy Himbeerkonfitüre
dżem z owoców cytrusowych Orangenmarmelade
dżentelmen Gentleman
dżinsy Jeans, Jeanshose
dżojstik Joystick
dżoker Joker (Spielkarte)
dżul Joule
dżuma Pest
e-mail E-Mail, e-Mail, e-mail, elektronische Nachricht
e-przelew elektronische Überweisung
edukacyjny, -a, -e Bildungs-...
efekt Joule'e-Thomsona Joule-Thomson-Effekt
egipski, -a, -ie ägyptisch
Egipt Ägypten
Egiptu Ägypten
egzamin Prüfung, Examen
egzamin końcowy Abschlussprüfung
egzamin maturalny Abiturprüfung
egzamin ustny mündliche Prüfung
egzekutor Vollstrecker
egzekwować vollstrecken, vollziehen, ausführen
egzema Ekzem
egzosfera Exosphäre
egzotyczny, -a, -e exotisch
egzystować existieren, bestehen, auskommen
ekierka Zeichendreieck
ekliptyka Ekliptik
ekologiczny, -a, -e umweltfreundlich, ökologisch
ekonomia Wirtschaftswissenschaft
ekonomiczny, -a, -e wirtschaftlich, ökonomisch
ekorolnik Öko-Bauer, Ökobauer
ekran Bildschirm, Leinwand
ekran radarowy Radarschirm
ekranowany, -a, -e geschirmt
ekshaustor Saugventilator
ekspedient Verkäufer
ekspedientka Verkäuferin
ekspedycja bagażowa Gepäckabfertigung
ekspert Experte, Expertin, Sachverständiger, Sachverständige
eksploatacja podziemna Tiefbau
eksponat Ausstellungsstück
eksport Export
ekspres do kawy Kaffeemaschine
ekspresowy, -a, -e Express-...
ekstynkcja Extinktion
elastyczny, -a, -e elastisch
elegancki elegant, schick
elektrochemiczny szereg napięciowy elektrochemische Spannungsreihe
elektroda do spawania Schweißelektrode
elektroda dodatnia Pluspol
elektroda grafitowa Grafitelektrode, Graphitelektrode
elektroda kalomelowa Kalomel-Elektrode
elektroda porównawcza Bezugselektrode
elektroda ujemna Minuspol
elektroda węglowa Kohlestift
elektrododatni, -ia, -ie elektropositiv
elektrodynamika kwantowa Quantenelektrodynamik
elektromagnes Elektromagnet
elektron nadmiarowy Überschusselektron
elektron zewnętrzny Außenelektron
elektroniczna niania Babysprechanlage
elektronówka wzmacniająca Verstärkerröhre
elektroujemny, -a, -e elektronegativ
elektrownia Elektrizitätswerk, Kraftwerk
elektrownia atomowa Kernkraftwerk
elektrownia jądrowa Atomkraftwerk
elektrownia pływu Gezeitenkraftwerk
elektrownia woda Wasserkraftwerk
elektryczna blokada liniowa elektrische Streckenblockung
elektryczna maszynka do golenia Elektrorasierer
elektryczność Elektrizität, Strom
elektryczność statyczna Reibungselektrizität, statische Elektrizität
elektryczny, -a, -e elektrisch
elektryk Elektriker
element Element
element grzejny Heizelement
element macierzy Matrixelement
element palilowy Brennelement (Nuklear)
element półprzewodnikowy Halbleiterbauelement
element prefabrykowany Fertigteil
elipsa Ellipse
elipsoida obrotowa Rotationsellipsoid
elongacja Elongation
embrion Embryo
emeryt Pensionär, Rentner
emerytka Rentnerin
emerytura Rente, Pension, Ruhestand
emigracja Emigration, Auswanderung
emigrant Emigrant
emigrantka Emigrantin
emisja Emission, Sendung, Übertragung
emisja akcji Aktienausgabe
emocjonalny, -a, -e emotional, gefühlsbetont
emulsja do opalania Sonnenmilch
emulsja olejowa Ölemulsion
endokrynologia Endokrinologie
endywia Endivie
energia Energie, Tatkraft
energia atomowa Atomenergie
energia chemiczna chemische Energie
energia cieplna Wärmeenergie
energia cząstki Teilchenenergie
energia elektryczna elektrische Energie
energia jądrowa Atomenergie, Kernenergie
energia jonizacji Ionisationsenergie
energia kinetyczna kinetische Energie
energia kwantów Quantenenergie
energia magnetyczna magnetische Energie
energia mechaniczna mechanische Energie
energia nocna Nachtstrom
energia potencjalna potenzielle Energie
energia ruchu Bewegungsenergie
energia wiatru Windkraft
energia wiazania jądra Kernbindungsenergie
energia wiązania Bindungsenergie
energia wodna Wasserkraft
energiczny, -a, -e energisch, tatkräftig
entalpia Enthalpie
entropia Entropie
entuzjastyczny, -a, -e enthusiastisch, begeistert
epilepsja Epilepsie
epoka Epoche, Periode, Zeitalter
erupcja słoneczna Sonneneruption
esencja octowa Essigessenz
esencja owocowa Fruchtessenz
eskortowiec Geleitschiff
ester kwasu mlekowego Milchsäureester
ester kwasu polimetakrylowego Polymethakrylsäureester, Polymethacrylsäureester
Estonia Estland
estryfikacja Veresterung
etan Ethan
etanol Ethanol, Ethylalkohol
etap Etappe, Stufe, Stadium
etat Planstelle, Posten, Etat
eter naftowy Petrolether, Petroläther
etiuda Etüde
etykieciarka Etikettiermaschine
etykieta Etikett, Beschriftungsschild
eukaliptus Eukalyptus
euro Euro
Europa Europa
Europa Wschodnia Osteuropa
Europa Zachodnia Westeuropa
Europejczyk Europäer (der)
Europejczyka Europäer (die)
Europejka Europäerin
Europejki Europäerinnen
Europejska Wspólnota Gospodarcza Europäische Wirtschaftsgemeinschaft (EWG)
europejski, -a, -ie europäisch, Europa-...
ewangelicki, -a, -ie evangelisch, protestantisch
ewangeliczka Protestantin
ewangelik Protestant
ewaporymetr Verdunstungsmesser
ewentualnie eventuell, möglicherweise
fabryka Fabrik, Werk
fachowiec Fachmann, Fachfrau
fagot Fagott
fajans Steingut
fajka Tabakpfeife
fajny, -a, -e toll, prima
faks Fax, Faxgerät
faksować faxen
fakt Tatsache, Fakt
faktura Rechnung
faktycznie tatsächlich
faktyczny, -a, -e tatsächlich, wirklich
fala Welle
fala bezpieczeństwa Seenotrufwelle
fala dźwiękowa Schallwelle
fala elektromagnetyczna elektromagnetische Welle
fala harmoniczna Oberwelle
fala krótka Kurzwelle
fala nośna Trägerwelle
fala odbita reflektierte Welle
fala podłużna Longitudinalwelle
fala powodziowa Hochwasserwelle
fala przypływu Flutwelle
fala sejsmiczna Erdbebenwelle, seismische Welle
fala sinusoidalna Sinuswelle
fala średnia Mittelwelle
falbana Volant
fale centymetrowe Zentimeterwellen
fale długie Langwellen
fale krótkie Kurzwellen
fale radiowe Funkwellen
fale średnie Mittelwellen
fale ultrakrótkie Ultrakurzwellen, UKW
fałszywy, -a, -e falsch, unecht, verkehrt
fani Fans
fantastycznie fantastisch
fantastyczny, -a, -e fantastisch, großartig
fantazja Fantasie
farba Farbe
farba akrylowa Akrylfarbe
farba akwarelowa Aquarellfarbe
farba do włosów Haarfärbemittel
farba do wymalowań podkładowych Vorstreichfarbe
farba klejowa Leimfarbe
farba olejna Ölfarbe
farba plakatowa Plakatfarbe
farba pokładowa Grundierfarbe
farba rdzochronna Rostschutzfarbe
farba roślinna Pflanzenfarbe
farba świecąca Leuchtfarbe
farba wapienna Kalkfarbe
farba zewnętrzna Außenfarbe
farbować färben
farby olejne Ölfarben
farmaceutka Apothekerin
farmacja Pharmazie
farmakologia Pharmakologie
farmakopea Arzneibuch
fartuch Küchenschürze
fartuch gumowy Gummischürze
fasola Bohne
fasola wielokwiatowa Stangenbohne
fasola zwykła grüne Bohne
fasolka szparagowa grüne Bohnen
fastrygować heften
faza Phase
fenoloftaleina Phenolphthalein
fenomen Phänomen
fenyl Phenyl
ferie Ferien
ferma drobiu Hühnerfarm
fermentacja Gärung
fermentacja alkoholowa alkoholische Gärung
ferromagnetyczny, -a, -e ferromagnetisch
ferromagnetyzm Ferromagnetismus
festiwal Festspiele, Festival
Fidżi Fidschi
figa Feige, Feigenbaum
figi Feigen; Damenslip
figura Figur, Gestalt, Körper, Statue
figura geometryczna geometrische Figur
figury geometryczne geometrische Figuren
fiImować verfilmen, aufnehmen
filar Säule
filatelistyka Philatelie, Briefmarkensammeln
filet z mintaja Alaska-Seelachsfilet
filharmonia Philharmonie
Filipiny Philippinen
filiżanka Tasse
filiżanka do herbaty Teetasse
filiżanka do kawy Kaffeetasse
filiżanka herbaty Tasse Tee
filiżanka kawy Tasse Kaffee
film Film
film animowany Zeichentrickfilm
film czarno-biały Schwarz-Weiß-Film
film dokumentalny Dokumentarfilm
film dźwiękowy Tonfilm
film fabularny Spielfilm
film niemy Stummfilm
film przygodowy Abenteuerfilm
film rysunkowy Zeichentrickfilm
film science fiction Science-Fiction-Film
film wąskotaśmowy Schmalfilm
filologia Philologie
filtr Filter
filtr akustyczny akustisches Filter
filtr barwny Farbfilter
filtr do wody Wasserfilter
filtr dolnoprzepustowy Tiefpass
filtr drabinkowy Siebkette
filtr dyspersyjny Dispersionsfilter
filtr elektrostatyczny Elektrofilter
filtr gazowy Gasfilter
filtr górnoprzepustowy Hochpass (Elektro)
filtr membranowy Membranfilter
filtr oleju Ölfilter
filtr polaryzacyjny Polarisationsfilter
filtr powietrza Luftfilter
filtr powietrzny Luftfilter
filtr próżniowy Vakuumfilter
filtr pyłowy Staubfilter
filtr sitowy Siebfilter
filtr spektralny Spektralfilter
filtr ssania AnsaugfiIter
filtr świecowy Kerzenfilter
filtr zaporowy Sperrfilter
filtr żółty Gelbfilter
filtr żwirowy Kiesfilter
filtracja Filterung, Filtration
finanse Finanzen
Finlandia Finnland
fioletowy, -a, -e lila-..., violett-...
firana Gardine, Vorhang
firanka Gardine, Vorhang
firma Firma, Unternehmen
firma handlowa Handelsfirma
firma produkcyjna Produktionsfirma, Produzent, Hersteller
fizjoterapia Physiotherapie
fizyczny, -a, -e körperlich, physisch
fizyk Physiker
fizyka Physik
fizyka atomowa Atomphysik
fizyka ciała stałego Festkörperphysik
fizyka jądrowa Kernphysik
fizykalny, -a, -e physikalisch
flaga Flagge, Fahne
flaga handlowa Handelsflagge
flaga rufowa Heckflagge
flaga sygnałowa Signalflagge
flaming Flamingo
flan karmelowy Karamellpudding
flesz Elektroblitz, Blitzlicht
flet Flöte
flet poprzeczny Querflöte
flirtować flirten, schäkern
flirtują sie flirten, sie schäkern
flirtuje er flirtet, sie flirtet, es flirtet, er schäkert, sie schäkert
flirtujecie ihr flirtet, ihr schäkert
flirtujemy wir flirten, wir schäkern
flirtujesz du flirtest, du schäkerst
flirtuję ich flirte, ich schäkere
flisaczy, -a, -e Flößer-...
flisak Flößer
florentynka Florentinerkeks
floret Florett
flota Flotte
flota handlowa Handelsflotte
fok Fock
fok-maszt Fockmast
fok-żagiel Focksegel
foka Robbe
folia aluminiowa Aluminiumfolie
folia okryciowa Abdeckfolie
folia świecąca Leuchtfolie
fontanna Springbrunnen
forma Form, Gestalt
forma do ciasta Kuchenform
forma do tarty Obstkuchenform
forma kwadratowa quadratische Form
forma odlewnicza Gießform, Gussform
forma wtryskowa Spritzgussform
format obrazu Seitenverhältnis, Bildformat
format pionowy Hochformat
format poziomy Querformat
formowalność Verformbarkeit
formowanie wtryskowe Spritzguss
formularz Formular, Vordruck
formularz zamówienia Bestellformular
fornir Furnier, Holzfurnier
fornir szlachetny Edelholzfurnier
fortepian Flügel, Klavier
fortepianowy, -a, -e Klavier-...
fosa Burggraben
fosa orkiestry Orchestergraben
fosfataza Phosphatase
fosfor Phosphor
fosfor biały weißer Phosphor
fosforan Phosphat
fosforek Phosphid
fosforescencja Phosphoreszenz
fosforyn Phosphit
fotel Sessel
fotel kierowcy Fahrersitz
fotel wystrzeliwany Schleudersitz
fotelik dziecięcy Kindersitz
fotodioda Fotodiode
fotograf Fotograf, Fotografin
fotografia Foto, Fotografie
fotografować fotografieren
fotografować się fotografieren lassen (sich)
fotografują sie fotografieren
fotografują się sie lassen sich fotografieren
fotografuje er fotografiert, sie fotografiert, es fotografiert
fotografuje się er lässt sich fotografieren, sie lässt sich fotografieren
fotografujecie ihr fotografiert
fotografujecie się ihr lasst euch fotografieren
fotografujemy wir fotografieren
fotografujemy się wir lassen uns fotografieren
fotografujesz du fotografierst
fotografujesz się du lässt dich fotografieren
fotografuję ich fotografiere
fotografuję się ich lasse mich fotografieren
fotokopia Kopie, Fotokopie
fotokopiarka Kopiergerät, Fotokopierer, Kopierer
fotoliza Fotolyse, Photolyse
fotoluminescencja Fotolumineszenz
fotometr płomieniowy Flammenphotometer
fotomontaż Fotomontage
foton Photon
fotoreportaż Bildbericht, Fotoreportage
fotoreporter Bildberichterstatter
fotosfera Photosphäre
fotosynteza Photosynthese
fototranzystor Fototransistor
fracht okrętowy Schiffsfracht
frachtowiec Frachtschiff
fragment Teil
frakcja Fraktion (Chemie)
Francja Frankreich
francuski, -a, -ie französisch
Francuz Franzose
Francuzka Französin
Frankfurt nad Menem Frankfurt am Main
Frankfurt nad Odrą Frankfurt(Oder), Frankfurt an der Oder, Frankfurt/Oder
frez Fräser (Werkzeug)
frez chwytowy Langlochbohrer, Langlochfräse
frez do kluczy Schlüsselfräser
frez do rowków Nutfräser
frez do wpustów Nutfräser
frez do wypustów Spundfräser
frez modułowy krążkowy Zahnformfräser
frez tarczowy do rowków Nutenfräser, Nutenfrässcheibe
frez walcowy chwytowy Fräsbohrer
frezarka Fräsmaschine
frezarka do odśnieżania Schneefräse
frezarka do rowków wpustowych Nutenfräsmaschine
frezarka dolnowrzecionowa Tischfräsmaschine
frezarka pionowa Senkrechtfräsmaschine
frezja Freesie
front ciepły Warmfront (Wetter)
fronton Giebeldreieck
frunąć fliegen, wegfliegen
fruwa er fliegt, er flattert, sie fliegt, sie flattert, es fliegt, es flattert
fruwacie ihr fliegt, ihr flattert
fruwać fliegen, flattern
fruwają sie fliegen, sie flattern
fruwam ich fliege, ich flattere
fruwamy wir fliegen, wir flattern
fruwasz du fliegst, du flatterst
frytki Pommes frites
fryz Fries
fryzjer Friseur, Frisör
fryzjer męski Herrenfriseur
fryzjerka Friseurin, Friseuse
fryzura Frisur, Haarschnitt
fryzury Frisuren
fuga Fugenkitt
fundować spendieren, stiften, gründen
fundują sie spenden, sie gründen, sie stiften
funduje er spendet, er gründet, sie spendet, sie gründet, es stiftet
fundujecie ihr spendet, ihr gründet, ihr stiftet
fundujemy wir spenden, wir gründen, wir stiften
fundujesz du spendest, du stiftest, du gründest
funduję ich spende, ich stifte, ich gründe
fundusz Fonds
funkcja algebraiczna algebraische Funktion
funkcja błędów Fehlerfunktion
funkcja całkowa Integralfunktion
funkcja ciągła stetige Funktion
funkcja holomorficzna holomorphe Funktion
funkcja hyperboliczna Hyperbelfunktion
funkcja kołowa Kreisbogenfunktion, Kreisfunktion
funkcja kwadratowa quadratische Funktion
funkcja liniowa lineare Funktion
funkcja logarytmiczna logarithmische Funktion
funkcja niewymierna irrationale Funktion
funkcja okresowa periodische Funktion
funkcja potęgowa Potenzfunktion
funkcja przestępna transzendente Funktion
funkcja symetryczna symmetrische Funktion
funkcja trygonometryczna trigonometrische Funktion, Winkelfunktion
funkcja wykładnicza Exponentialfunktion
funkcje kołowe zyklometrische Funktionen
funkcjonariusz policji drogowej Verkehrspolizist
funkcjonariusz policji kryminalnej Kriminalbeamter
funkcjonować funktionieren
funkcjonują sie funktionieren
funkcjonuje er funktioniert, sie funktioniert, es funktioniert
funkcjonujecie ihr funktioniert
funkcjonujemy wir funktionieren
funkcjonujesz du funktionierst
funkcjonuję ich funktioniere
funt Pfund (Masse)
furmanka Pferdewagen
furta Pforte
futerał na aparat fotograficzny Kameratasche
futerał pistoletu Pistolentasche
futro Pelzmantel
futryna okienna Fensterrahmen
fuzja Flinte, Zusammenschluss, Fusion
gabinet Arbeitszimmer, Kabinett, Arztzimmer
gabinet lekarski Sprechzimmer, Arztsprechzimmer
gablota wystawowa Schaukasten
gada er plaudert, er schwatzt, sie plaudert, sie schwatzt, es plaudert
gadacie ihr plaudert, ihr schwatzt
gadać schwatzen, plaudern
gadają sie plaudern, sie schwatzen
gadam ich plaudere, ich schwatze
gadamy wir plaudern, wir schwatzen
gadasz du plauderst, du schwatzt
gaduła Schwätzer, Schwätzerin, Plappertasche
gady Reptilien
gafel flagowy Flaggengaffel
gafel grota Großgaffel
gagat Gagat, Jett
galaktyczny, -a, -e galaktisch
galaktyka Galaxis, Galaxie
galareta Gelee, Gallerte, Sülze
galareta z nóżek Sülze, Schweinefleisch in Gelee
galaretka Gelee
galaretka z drobiu Hähnchen in Aspik
galeria Galerie
galeria obrazów Gemäldegalerie
gałązka Zweig
gałąź Ast
gałąź przemysłu Industriezweig
gałka Speiseeiskugel; Knauf; Einstellknopf
gałka do nastawiania Einstellknopf
gałka muszkatołowa Muskatnuss
gama Tonleiter
ganek Vordach
gapi się er glotzt, sie glotzt, es glotzt, er gafft, sie gafft, es gafft
gapią się sie glotzen, sie gaffen
gapicie się ihr glotzt, ihr gafft
gapić się glotzen, gaffen
gapię się ich glotze, ich gaffe
gapimy się wir glotzen, wir gaffen
gapisz się du glotzt, du gaffst
garaż Garage
garb Höcker
gardło Kehle, Hals
garncarstwo Töpferei
garncarz Töpfer
garnek Topf
garnek do gotowania Kochtopf
garnitur Herrenanzug, Anzug; Satz, Set
garnitur skórzany Lederanzug
garsonka Jackenkleid
gasi er löscht, er macht aus, sie löscht, sie macht aus
gasicie ihr löscht, ihr macht aus
gasić löschen, ausmachen
gasimy wir löschen, wir machen aus
gasisz du löschst, du machst aus
gasną sie gehen aus, sie erlöschen
gasnąć erlöschen, ausgehen
gasnę ich gehe aus, ich erlösche
gaszą sie löschen, sie machen aus
gaszę ich lösche, ich mache aus
gaśnica Feuerlöscher
gaśnica mokra Nasslöscher
gaśnica pianowa Schaumlöscher
gaśnica śniegowa Kohlensäureschneelöscher
gaśnie er geht aus, sie geht aus, es geht aus, es erlöscht
gaśniecie ihr geht aus, ihr erlöscht
gaśniemy wir gehen aus, wir erlöschen
gaśniesz du gehst aus, du erlöschst
gatunek Art, Sorte, Gattung
gaz Gas
gaz ciekły Flüssiggas
gaz doskonały ideales Gas
gaz drażniący Reizgas
gaz łza Tränengas
gaz obojętny inertes Gas, Inertgas
gaz oczyszczony Reingas
gaz opałowy Heizgas
gaz piorunujący Knallgas
gaz rozweselający Lachgas
gaz syntezowy Synthesegas
gaz ziemny Erdgas
gaza Gaze, Mull
gaza opatrunkowa Verbandmull
gazeta Zeitung
gazeta codzienna Tageszeitung
gazobeton Gasbeton
gazomierz Gasmesser, Gasuhr, Gaszähler
gazoszczelny, -a, -e gasdicht
gazowanie Begasung
gazownia Gaswerk
gazowy ogrzewacz wody Gaswasserheizer
gazowy piec grzejny Gasheizofen
gazy nitrozowe nitrose Gase
gazy pożarowe Brandgase
gazy spalinowe Rauchgase
gazy wydechowe Abgas
gazy wylotowe Abgas
gaźnik Vergaser (Motor)
gąbka Schwamm
gąbka roślinna Luffaschwamm
gąsienica Raupe (Technik)
Gdańsk Danzig
gdy als, wenn
gdyby wenn, falls
Gdynia Gdingen, Gotenhafen
gdzie wo, wohin
gdzie indziej woanders, anderswo
gdzieś irgendwo, irgendwohin
gejzer Geysir
generacja Generation
generalny, -a, -e Haupt-..., generell, allgemein, General-...
generator częstotliwości Frequenzgenerator
generator dewiacyjny Wobbelgenerator
generator drgań Schwingungserzeuger
generator impulsowy Impulsgenerator
generator impulsów Pulserzeuger
generator impulsów prostokątnych Rechteckgenerator, Rechteckimpulsgenerator
generator kaskadowy Kaskadengenerator
generator kwarcowy Quarzoszillator
generator małej częstotliwości Tonfrequenzgenerator, Tongenerator
generator prądu stałego Gleichstromgenerator
generator przebiegu piłokształtnego Sägezahngenerator
generator relaksacyjny Kippgenerator, Kippschwingungsoszillator
generator trójfazowy Drehstromgenerator, Dreiphasenstromgenerator
generator wielkiej częstotliwości Hochfrequenzgenerator
generator wysokiego napięcia Hochspannungsgenerator
genitalia Genitalien, Geschlechtsorgane
geografia Geografie, Erdkunde
geograficzny, -a, -e geografisch
geometria wykreślna darstellende Geometrie
gęstościomierz Senkspindel, Aräometer, Dichtemesser
gęstość Dichte
gęstość gazu Gasdichte
gęstość promieniowania Strahlungsdichte
gęstość przewozów Verkehrsdichte
gęstość wody Wasserdichte
gęstwa wapienna Kalkbrei
gęsty, -a, -e dick, dickflüssig, dicht
gęś Gans
giąć beugen, biegen
giełda Börse, Markt
giełda papierów wartościowych Wertpapierbörse
giełda pracy Stellenmarkt, Jobbörse
giełda samochodowa Automarkt
giełda towarowa Warenbörse
giętarka Biegemaschine
giętki, -a, -ie biegsam
gimnastyka Gymnastik, Turnen
gimnastykować się Gymnastik treiben
gimnazjum Gymnasium
gin Gin
gin z tonikiem Gin Tonic
giną sie kommen um, sie gehen verloren
ginąć umkommen, verlorengehen
ginekolog Gynäkologe
ginekologia Gynäkologie
ginę ich komme um, ich gehe verloren
ginie er kommt um, er geht verloren, sie kommt um, sie geht verloren
giniecie ihr kommt um, ihr geht verloren
giniemy wir kommen um, wir gehen verloren
giniesz du kommst um, du gehst verloren
gips alabastrowy Alabastergips
gips prażony gebrannter Gips
gitara Gitarre
gitara basowa Bassgitarre
gitara elektryczna Elektrogitarre
gitarzysta Gitarrist
gitarzysta basowy Bassgitarrist
gleba żyzna fruchtbarer Boden
glębokość skrawania Schnitttiefe
glikoza Glukose, Glucose
glina Lehm, Ton (Töpferei)
gładki glatt, eben, weich, zart
gładzik płaski Schlichthammer
głaska er streichelt, sie streichelt, er schmeichelt, sie schmeichelt
głaskacie ihr streichelt, ihr schmeichelt
głaskać streicheln, schmeicheln
głaskają sie streicheln, sie schmeicheln
głaskam ich streichele, ich schmeichele
głaskamy wir streicheln, wir schmeicheln
głaskasz du streichelst, du schmeichelst
głębia ostrości Schärfentiefe, Tiefenschärfe
głęboki, -a, -ie tief
głęboko tief
głębokościomierz Tiefenmesser
głębokość Tiefe
głębokość eksploatacji Abbauteufe
głębokość wkręcania Einschraublänge
głębokość wnikania Eindringtiefe
głębokość zanurzenia Eintauchtiefe
głodny, -e, -a hungrig
głos Stimme
głosować abstimmen
głosowanie Abstimmung
głosują sie stimmen ab
głosuje er stimmt ab, sie stimmt ab, es stimmt ab
głosujecie ihr stimmt ab
głosujemy wir stimmen ab
głosujesz du stimmst ab
głosuję ich stimme ab
głośnik Lautsprecher
głośnik niskotonowy Basslautsprecher
głośnik sufitowy Deckenlautsprecher
głośnik w obudowie Gehäuselautsprecher
głośnik wysokotonowy Hochtonlautsprecher
głośność Lautstärke
głośność dźwięku Klangfülle
głośny, -a, -e berühmt, bekannt, laut
głowa Kopf, Haupt
głowa państwa Staatsoberhaupt
głowica cylindra Zylinderkopf
głowica frezowa Fräskopf
głowica statywu Stativkopf
głowizna wieprzowa w galarecie Schweinekopfsülze
główka Kopf einer Tabakpfeife
głównie hauptsächlich, vor allem
główny posiłek Hauptmahlzeit
główny zawór zamykający Hauptabsperrventil
główny, -a, -e Haupt-...
głuchoniema Taubstumme
głuchoniemi Taubstumme
głuchoniemy Taubstummer
głuchoniemy, -a, -e taubstumm
głuchy Gehörloser
głuchy, -a, -e taub
głupca Dummkopf
głupcze Dummkopf
głupi Dummkopf
głupi, -ia, -ie dumm, töricht
głupiec Dummkopf
głupota Dummheit, Torheit
gmach Gebäude
gmina Gemeinde
gną sie beugen, sie biegen
gnejs Gneis
gnę ich beuge, ich biege
gniazdko Steckdose, Nestchen
gniazdo Buchse, Dose, Nest, Heimat
gniazdo na kołek Holzdübelloch
gniazdo przyłączeniowe Anschlussdose
gniazdo wtyczkowe Steckbuchse, Steckdose
gniazdo wtyczkowe podwójne Doppelsteckdose
gniazdo wtykowe Steckdose
gniazdo wtykowe naścienne Wandsteckdose
gniazdo wtykowe wielokrotne Mehrfachsteckdose
gnie er beugt, er biegt, sie beugt, sie biegt, es beugt, es biegt
gniecie ihr beugt, ihr biegt
gniecie er drückt, er quetscht, sie drückt, sie quetscht, es drückt
gnieciecie ihr drückt, ihr quetscht
gnieciemy wir drücken, wir quetschen
gnieciesz du drückst, du quetscht
gniemy wir beugen, wir biegen
gniesz du beugst, du biegst
gnieść drücken, pressen, quetschen
gniew Zorn, Wut
gniewacie się ihr seid böse, ihr ärgert euch
gniewać się böse sein, ärgern (sich)
gniewaj się er ist böse, sie ist böse, er ärgert sich, sie ärgert sich
gniewają się sie sind böse, sie ärgern sich
gniewam się ich bin böse, ich ärgere mich
gniewamy się wir sind böse, wir ärgern uns
gniewasz się du bist böse, du ärgerst dich
gniotą sie drücken, sie quetschen
gniotę ich drücke, ich quetsche
gnojówka Jauche
godzą się sie finden sich ab, sie versöhnen sich, sie eignen sich
godzę się ich versöhne mich, ich finde mich ab, ich eigne mich
godzi się er findet sich ab, er eignet sich, sie findet sich ab, sie eignet sich
godzicie się ihr findet euch ab, ihr eignet euch, ihr versöhnt euch
godzić się versöhnen (sich), abfinden (sich), eignet (sich)
godzimy się wir finden uns ab, wir eignen uns , wir versöhnen uns
godzina Stunde, Zeit, Uhr
godzina nadliczbowa Überstunde
godzina odlotu Abflugzeit
godzina szczytu Stoßzeit
godzinami stundenlang
godziny odwiedzin Besuchszeiten
godziny otwarcia Öffnungszeiten
godziny przyjęć Sprechstunden
godzisz się du versöhnst dich, du findest dich ab, du eignest dich
gofry Waffeln
goi er heilt, er lindert, sie heilt, sie lindert, es heilt, es lindert
goicie ihr heilt, ihr lindert
goić heilen, lindern
goimy wir heilen, wir lindern
goisz du linderst, du heilst
goją sie heilen, sie lindern
goję ich lindere, ich heile
golą się sie rasieren sich
golę się ich rasiere mich
goli się er rasiert sich, sie rasiert sich, es rasiert sich
golicie się ihr rasiert euch
golić się rasieren
golimy się wir rasieren uns
golisz się du rasierst dich
golonka Eisbein
gołąb Taube
gołąbki Kohlrouladen
gołoledż Schneeglätte
goły Nackte, Nackter
goły, -a, -e nackt, bloß, kahl
gołym okiem mit bloßem Auge
goni er verfolgt, sie verfolgt, er jagt, sie jagt, es verfolgt, es jagt
gonią sie jagen, sie verfolgen
gonicie ihr jagt, ihr verfolgt
gonić verfolgen, jagen
goniec Läufer (Schach)
gonię ich verfolge, ich jage
gonimy wir jagen, wir verfolgen
gonisz du verfolgst, du jagst
gonty Holzschindeln
gorąca czekolada heiße Trinkschokolade
gorące powietrze Heißluft
gorąco heiß
gorący napój mleczny z dodatkiem słodu Malzgetränk
gorący, -a, -e heiß
gorączka Fieber
gorszy, -a, -e schlimmer, schlechter
goryl Gorilla
gorzej schlechter
gorzki bitter
gospoda Wirtshaus
gospodarczy, -a, -e wirtschaftlich, Wirtschafts-...
gospodarka Wirtschaft
gospodarka energetyczna skojarzona Kraft-Wärme-Kupplung
gospodarka leśna Forstwirtschaft
gospodarka planowa Planwirtschaft
gospodarka wodna Wasserhaushalt
gospodarstwo Wirtschaft, Haushalt, Hof, Bauernhof
gospodarstwo hodowlane Aufzuchtbetrieb
gospodarstwo mleczne Milchproduktionsbetrieb
gospodarstwo rolne Bauernhof
gospodarstwo rybne Fischzuchtbetrieb, Fischzucht
gospodarstwo sadownicze Obstanbaubetrieb, Obstanbau
gospodarstwo uprawowe Ackerbaubetrieb
gospodarz Landwirt; Wirt, Hausherr
gospodyni Wirtin, Hausfrau, Hausherrin
gospodyni domowa Hausfrau
gosposia Haushälterin
gościć bewirten, zu Gast sein
gościniec Wirtshaus
gościnny, -a, -e gastfreundlich, gastlich
gość Gast, Besucher, Besucherin
gotować kochen
gotowanie Kochen
gotowany na parze gedämpft
gotowany, -a, -e gekocht
gotowy, -a, -e fertig, bereit
gotówka Bargeld
gotują sie kochen
gotuje er kocht, sie kocht, es kocht
gotujecie ihr kocht
gotujemy wir kochen
gotujesz du kochst
gotuję ich koche
gotycki, -a, -ie gotisch
gotyk Gotik
goździk Nelke, Gewürznelke
góra Berg
góral Bergbewohner (der), Gorale
góralka Bergbewohnerin, Goralin
górka rozrządowa Ablaufberg
górna granica obere Grenze
górne położenie zwrotne oberer Totpunkt
górnictwo solne Salzbergbau
górnictwo węgla kamiennego Steinkohlenbergbau
górnictwo węglowe Kohlenbergbau
górnik Bergmann
górny, -a, -e oberer, Ober-...
górowanie obere Kulmination, Vorherrschaft, Dominanz
górski, -a, -ie Berg-..., Gebirgs-...
góry Berge, Gebirge
Góry Kruszcowe Erzgebirge
Góry Skaliste Rocky Mountains
gra er spielt, sie spielt, es spielt
gra Spiel
gra w rzutki Darts, Wurfpfeilspiel
gra wideo Videospiel
grab Hainbuche
grabiarka siana Heurechen
grabić harken
grabie Harke
grabie do trawy Laubharke, Laubrechen
gracie ihr spielt
gracz Spieler
grać spielen
grać w karty Karten spielen
grad Hagel
graficzny, -a, -e grafisch, graphisch
grafik komputerowy Computergrafiker
grafit Graphit
grają sie spielen
gram ich spiele
gramatyka Grammatik
gramofon Plattenspieler
gramorównoważnik Grammäquivalent (wal)
gramy wir spielen
granat Granat (Edelstein), Granatapfel
granat chemiczny chemische Granate
granat odłamkowy Splittergranate
granat przeciwpancerny Panzergranate
granat ręczny Handgranate
graniatosłup skośny schiefes Prisma (Mathe)
granica Limes, Grenzwert, Grenze
granica zużycia Verschleißgrenze
graniczą z sie grenzen an
graniczę z ich grenze an
graniczy z er grenzt an, sie grenzt an, es grenzt an
graniczycie z ihr grenzt an
graniczyć z angrenzen
graniczymy z wir grenzen an
graniczysz z du grenzt an
granit Granit
grasz du spielst
gratulacje Glückwunsch
gratulować gratulieren, beglückwünschen
gratulują sie gratulieren, sie beglückwünschen
gratuluje er gratuliert, er beglückwünscht, sie gratuliert, sie beglückwünscht
gratulujecie ihr gratuliert, ihr beglückwünscht
gratulujemy wir gratulieren, wir beglückwünschen
gratulujesz du gratulierst, du beglückwünschst
gratuluję ich gratuliere, ich beglückwünsche
gratyfikacja Gratifikation
grawimetria Gewichtsanalyse
grawitacja Gravitation
Grecja Griechenland
grejpfrut Grapefruit
grejpfrutowy, -a, -e Grapefruit-...
grill Grill
groch Erbse
grochówka Erbsensuppe
gromadzić się sammeln, anhäufen
grono Traube; Gremium
grosz Groschen (Münze)
groszek Erbsen
groszy Groschen (Münze)
grot lutowniczy Lötspitze
grot-reja Großrah
grot-stenga Großstenge
grot-sztag Großstag
grot-topsel Großtoppsegel
grotszot Großschot
grozi er droht, sie droht, es droht
grozicie ihr droht
grozić drohen
grozimy wir drohen
grozisz du drohst
groźba Drohung, Gefahr
groźny, -e, -a gefährlich, bedrohlich
grożą sie drohen
grożę ich drohe
grób Grab
gródź poprzeczna Querschott
grubość Dicke
grubość kreski Strichstärke
grubość płyty Plattendicke
gruby, e, -a dick, stark, grob, korpulent
gruczoł Drüse
grudzień Dezember
grunt Grund, Boden, Land; Grundanstrich
grunt bagienny Morastboden
grunt budowlany Baugrund
grunt gliniasty Lehmboden
grunt piaszczysty Sandboden
grupa Gruppe
grupa funkcyjna funktionelle Gruppe
grupa karboksylowa Karboxylgruppe, Carboxylgruppe
grupa nitrowa Nitrogruppe
grupa wodorotlenowa Hydroxylgruppe
grusza Birnbaum
gruszka Birne
gruz budowlany Bauschutt
Gruzja Georgien
gruźlica Tuberkulose, Schwindsucht
gry Spiele
gry planszowe Brettspiele
gryczany, -a, -e Buchweizen-...
gryf Hantelstange
grypa Grippe
grys Splitt
gryzarka do kopania rowów Grabenfräse
gryzą sie beißen
gryzę ich beiße
gryzie er beißt, sie beißt, es beißt
gryziecie ihr beißt
gryziemy wir beißen
gryziesz du beißt
gryźć beißen, nagen, kauen
grzać wärmen, erwärmen
grzałka nurkowa Tauchsieder
grzanka Toast
grzanka francuska Arme Ritter (Essen)
grzbiet stopy Fußrücken
grzbietnica Profilsäge
grzebień Kamm
grzechotka Rassel
grzeczny, -e, -a höflich, artig
grzeją sie wärmen, sie erwärmen
grzeje er wärmt, sie wärmt, er erwärmt, sie erwärmt, es wärmt
grzejecie ihr wärmt, ihr erwärmt
grzejemy wir wärmen, wir erwärmen
grzejesz du wärmst, du erwärmst
grzeję ich wärme, ich erwärme
grzejnictwo indukcyjne Induktionswärme
grzejnik Heizkörper
grzejnik członowy Gliederheizkörper
grzejnik elektryczny elektrischer Heizkörper
grzejnik konwektorowy Heizlüfter
grzejnik płytkowy Lamellenheizkörper
grzmot Donner
grzyb Pilz
grzyb domowy Hausschwamm
grzybica Pilerkrankung, Mykose
grzybki rozszczepkowe Spaltpilze
grzybowy, -a, -e Pilz-...
grzyby Pilze
grzywa Mähne
guajawa Guave
gubi er verliert, er zerstört, sie verliert, sie zerstört, es zerstört
gubią sie verlieren, sie zerstören
gubicie ihr verliert, ihr zerstört
gubić verlieren, zerstören
gubię ich verliere, ich zerstöre
gubimy wir verlieren, wir zerstören
gubisz du verlierst, du zerstörst
Gujana Francuska Französisch-Guayana
gulasz Gulasch
guma Gummi
guma do żucia Kaugummi
guma miękka Weichgummi
guma piankowa Schaumgummi
guma porowata Moosgummi
guma twarda Hartgummi
gumka Gummi, Radiergummi, Gummiring
gumka do ścierania Radiergummi
gumka do włosów Haargummi, Haarband
gumka do wycierania Radiergummi
gust Geschmack
gustowny, -e, -a geschmackvoll, stilvoll
guzik Knopf
guzik obrotowy Drehknopf
gwałtowny, -e, -a heftig, ungestüm, gewaltsam
gwar Stimmengewirr
gwarancja Garantie, Gewähr
gwiazda Stern, Himmelsstern; Filmstar, Star
gwiazda filmowa Filmstar
gwiazda okołobiegunowa Zirkumpolarstern
gwiazda podwójna Doppelstern
gwiazda polarna Nordpolarstern, Polarstern, Nordstern
gwiazda poranna Morgenstern (Astro)
gwiazda stała Fixstern
gwiazdka Weihnachtsabend, Weihnachten, Sternchen
gwiazdozbiór Sternbild
gwiezdny, -a, -e siderisch
Gwinea Równikowa Äquatorial-Guinea
gwint Gewinde
gwint calowy Zollgewinde
gwint dokładny Feingewinde
gwint lewy Linksgewinde
gwint metryczny metrisches Gewinde
gwint nakrętki Muttergewinde
gwint prawoskrętny Rechtsgewinde
gwint rurowy Rohrgewinde
gwint stromy Steilgewinde
gwint śrubowy Schraubengewinde
gwint wewnętrzny Innengewinde
gwint Whitwortha Whitworth-Gewinde
gwint zewnętrzny Außengewinde
gwintownica ręczna Schneidkluppe
gwintownik Gewindebohrer
gwizdać pfeifen
gwiżdżą sie pfeifen
gwiżdże er pfeift, sie pfeift, es pfeift
gwiżdżecie ihr pfeift
gwiżdżemy wir pfeifen
gwiżdżesz du pfeifst
gwiżdżę ich pfeife
gwoździarka Nagelmaschine
gwóźdź Nagel
gwóźdź ozdobny Ziernagel
gwóźdź papowy Dachpappnagel, Pappnagel
gzyms Gesims
gzyms kominka Kaminsims
gzyms mansardowy Kehlsims
haft Stickerei
haftka Haken
hak Haken
hak dwustronny offener Haken, S-Haken, Fleischerhaken
hala Bergweide; Halle, Pavillon
hala dworcowa Bahnhofshalle
hala kolumnowa Säulenhalle
hala maszyn Maschinenhalle, Maschinenhaus
hala odlotów Abflughalle
hala sportowa Sporthalle
hala targowa Markthalle
halka Unterrock
halogenek alkilu Alkylhalogenid
hałas Lärm, Krach
hałasować lärmen
hałasują sie lärmen
hałasuje er lärmt, sie lärmt, es lärmt
hałasujecie ihr lärmt
hałasujemy wir lärmen
hałasujesz du lärmst
hałasuję ich lärme
hamak Hängematte
hamburger z kurczaka Chickenburger
hamować bremsen, unterdrücken
hamowanie nagłe Schnellbremsung (Bahn)
hamują sie bremsen, sie unterdrücken
hamuje er bremst, sie bremst, er unterdrückt, sie unterdrückt
hamujecie ihr bremst, ihr unterdrückt
hamujemy wir bremsen, wir unterdrücken
hamujesz du bremst, du unterdrückst
hamuję ich bremse, ich unterdrücke
hamulec Bremse
hamulec bezpieczeństwa Notbremse
hamulec bębnowy Trommelbremse
hamulec eksploatacyjny Betriebsbremse
hamulec elektromagnetyczny elektromagnetische Bremse, Wirbelstrombremse
hamulec elektryczny elektrische Bremse
hamulec hydrauliczny Hydraulikbremse
hamulec manewrowy Rangierbremse
hamulec na wszystkie koła Allradbremse
hamulec najazdowy Auflaufbremse
hamulec nożny Fußbremse
hamulec odśrodkowy Zentrifugalbremse
hamulec pedałowy Fußbremse
hamulec pneumatyczny Druckluftbremse
hamulec postojowy Feststellbremse
hamulec próżniowy Vakuumbremse
hamulec przeciwprądowy Gegenstrombremse
hamulec ręczny Handbremse
hamulec silnikowy Motorbremse
hamulec szczękowy Backenbremse
hamulec Westinghouse'a Westinghouse-Bremse
hamulec zespolony Verbundbremse
handel Handel, Verkauf
handel detaliczny Einzelhandel, Kleinhandel
handel hurtowy Großhandel
handel wymienny Tauschhandel
handel zagraniczny Außenhandel
handlarka Händlerin
handlarka rybami Fischhändlerin
handlarz Händler
handlować handeln
handlowiec Kaufmann, Kauffrau
handlowy, -e, -a Handels-..., Geschäfts-...
handlują sie handeln
handluje er handelt, sie handelt, es handelt
handlujecie ihr handelt
handlujemy wir handeln
handlujesz du handelst
handluję ich handle
hangar Flugzeughalle, Hangar
Hanower Hannover
hantla Hantel
harfa Harfe
harmonia Harmonie, Ziehharmonika
harmonijka ustna Mundharmonika
hartowanie Abschreckhärten
hasło Schlagwort, Stichwort, Passwort, Kennwort
hatchback Fließhecklimousine
Hawaje Hawaii
Hawana Havanna
heban Ebenholz
Hej! Hallo!
hejnał Trompetenfanfare, Turmmelodie
helikopter Hubschrauber
hełm ochronny Schutzhelm, Sturzhelm
hełm stalowy Stahlhelm
hematyt Hämatit
herbata Tee
herbata czarna schwarzer Tee
herbata ekspresowa Teebeutel
herbata liściasta luzem Teeblätter
herbata miętowa Pfefferminztee
herbata mrożona Eistee
herbata owocowa Früchtetee
herbata rumiankowa Kamillentee
herbata z cytryną Tee mit Zitrone
herbata z mięty Pfefferminztee
herbata z mlekiem Tee mit Milch
herbata zielona grüner Tee
herbata ziołowa Kräutertee
herbatka Tee
herbatka rumiankowa Kamillentee
herbatnik Keks
herbatniki Kekse, Teegebäck
herbicyd Herbizid
hermetyczny, -a, -e hermetisch
Hesja Hessen
higiena jamy ustnej Zahnpflege
higieniczny, -a, -e hygienisch
higrometr włosowy Haarhygrometer
hiperbola Hyperbel
hiperon kasakdowy Kaskadenhyperon
hipnoterapia Hypnotherapie
hipoalergiczny, -a, -e hypoallergen
hipopotam Nilpferd, Flusspferd
hipoteczny, -a, -e Hypotheken-...
hipoteka Hypothek
hipotetycznie hypothetisch
hipotetyczny, -a, -e hypothetisch
hipoteza Hypothese
historia Geschichte, Erzählung
historia sztuki Kunstgeschichte
historyczny, -a, -e historisch
historyjka kleine Geschichte, Erzählung
Hiszpan Spanier
Hiszpanem Spanier
Hiszpania Spanien
Hiszpanka Spanierin
Hiszpanką Spanierin
hobby Hobby, Freizeitbeschäftigung
hodować züchten
hodowia drobiu Geflügelzucht
hodowla owiec Schaftzuchtbetrieb, Schaffarm
hodowla ryb Fischzucht
hodowla świń Schweinezuchtbetrieb, Schweinefarm
hol Eingangshalle, Foyer
Holandia Holland, Niederlande
holownik Schleppschiff
homar Hummer
homeopatia Homöopathie
honor Ehre, Ehrgefühl
horyzont Horizont
hossa Hausse, Boom
hot dog Hot Dog, Brötchen mit Würstchen
hotel Hotel
hotelowy, -a, -e Hotel-...
humor Humor, Stimmung, Laune
huragan Hurrikan
huśtawka Schaukel, Wippe
hydrant Hydrant
hydraulik Klempner
hydrofilowy, -a, -e hydrophil, wasseranziehend
hydrofobowy, -a, -e hydrophob, wasserabweisend
hydroksy Hydroxy
hydroksybenzen Phenol, Hydroxybenzen, Hydroxybenzol
hydroliza Hydrolyse
hydroliza kwasowa Säurehydrolyse
hydroplan Wasserflugzeug
hydroterapia Wasserbehandlung
hymn Hymne
hymn narodowy Nationalhymne
i und, auch
i tak dalej und so weiter, usw.
ich sie, ihre
idą sie gehen
idea Idee, Gedanke
idealny, -e, -a ideal, perfekt
ideał Ideal, Wunschbild
identyfikator Kartenreiter, Etikett, Abzeichen
idę ich gehe
idiota Idiot
idzie er geht, sie geht, es geht
idziecie ihr geht
idziemy wir gehen
idziesz du gehst
idź! geh!
igiełkowaty, -a, -e nadelförmig
iglica Turmspitze; Spitze, Zacke
iglica zwrotnicy Weichenzunge
igła Nähnadel, Nadel
igła cyrkla Zirkelspitze
igła do szycia Nähnadel
igła maszyny do szycia Nähmaschinennadel
iguana Leguan
ikona Symbol (EDV), Icon (EDV)
ile wie viel, wie viele, soviel
iloczyn Produkt (Mathe)
iloczyn nieskończony unendliches Produkt (Mathe)
iloczyn skalarny Skalarprodukt
iloczyn wektorowy Vektorprodukt
iloraz Quotient
ilościowy, -a, -e quantitativ
ilość Zahl, Anzahl, Menge
ilość Quantität, Menge, Anzahl
ilość ciepła Wärmemenge
ilość gazu Gasmenge
ilość informacji Nachrichteninhalt
ilość światła Lichtmenge
iluminator stały Bullauge (Schiff)
im ihnen, je
imadło Schraubstock
imadło do rur Rohrschraubstock
imak nożowy Drehmeißelhalter, Meißelhalter
imbir Ingwer
imieniny Namenstag
imię Vorname
imię i nazwisko Vor- und Zuname
imitacja Nachahmung
impedancja wejściowa Eingangsimpedanz
imponujący, -a, -e beeindruckend
import Import
impotentny impotent
impregnacja drewna Holzimprägnierung
impreza Veranstaltung, Party
impuls napięciowy Spannungsimpuls
impuls prądowy Stromstoß
impuls prostokątny Rechteckimpuls
impuls sterowniczy Steuerimpuls
impuls trójkątny Dreieckimpuls
impuls zakłóceniowy Störimpuls
inaczej anders, andernfalls, sonst
inaczej mówiąc anders gesagt
Indie Indien
indukcja elektromagnetyczna elektromagnetische Induktion
indukcja elektryczna elektrische Induktion
indukcja jądrowa Kernspinresonanz
indukcja magnetyczna magnetische Induktion
indukcja własna Selbstinduktion
indukcja wzajemna gegenseitige Induktion
indukcyjność Induktivität
indyjski, -a, -ie indisch
indyk Truthahn
indykator kwasowo-zasadowy Säure-Basen-Indikator
infekcja Infektion, Ansteckung
informacja Information, Auskunft, Nachricht
informacja turystyczna Touristeninformation
informacje Informationen
informacje dostępowe Zugangsinformationen
informatyk Informatiker
informatyka Informatik
informować informieren
informują sie informieren
informuje er informiert, sie informiert, es informiert
informujecie ihr informiert
informujemy wir informieren
informujesz du informierst
informuję ich informiere
inni andere
inny, -a, -e anderer, sonstiger
innym razem ein anderes Mal
instalacja Installation
instalacja domowa Hausinstallation
instalacja natynkowa Aufputzinstallation
instalacja poczty pneumatycznej Rohrpostanlage
instalacja przeciwoblodzeniowa Enteisungsanlage (Flugzeug)
instalacja tryskaczowa Sprinkler-Anlage
instalacje wewnętrzne Hausanschlüsse
instalator Installateur
instalować installieren
instrukcja Instruktion, Anleitung
instrukcja obsługi Gebrauchsanweisung, Bedienungsanleitung
instruktor Instrukteur, Ausbilder
instrument Instrument
instrument dęty drewniany Holzblasinstrument
instrument muzyczny Musikinstrument
instrument perkusyjny Schlaginstrument
instrument smyczkowy Streichinstrument
instrument szarpany Zupfinstrument
instrumenty dęte blaszane Blechblasinstrumente
instrumenty dęte drewniane Holzblasinstrumente
instrumenty muzyczne Musikinstrumente
instrumenty perkusyjne Schlaginstrumente
instrumenty strunowe Saiteninstrumente
instytucja Institution
instytut Institut
integracja Integration
inteligencja Intelligenz
inteligentny, -a, -e intelligent
intensywny, -a, -e intensiv, eindringlich, stark
interes Angelegenheit, Anliegen, Interesse, Nutzen, Geschäft
interesować się interessieren (sich)
interesują się sie interessieren sich
interesujący, -a, -e interessant, spannend
interesuje się er interessiert sich, sie interessiert sich, es interessiert sich
interesujecie się ihr interessiert euch
interesujemy się wir interessieren uns
interesujesz się du interessierst dich
interesuję się ich interessiere mich
interferencja fal Welleninterferenz
internet Internet
internetowy, -a, -e Internet-...
internista Internist
interpolacja Interpolation
inwentarz Inventar
inwentarz żywy Vieh (Bauernhof)
inwestować investieren, anlegen
inwestycja Investition, Geldanlage
inwestycja nieuzasadniona Fehlinvestition
inwolucja Involution
inżynier Ingenieur
inżynieria Maschinenbau
Irlandia Irland
ironiczny, -a, -e ironisch
iskiernik koordynacyjny Schutzfunkenstrecke
iskra Funke
iskra zapłonowa Zündfunke
ispekt Frühbeet
Istanbul Stambuł
istnieć existieren, bestehen, leben
istnieją sie bestehen, sie existieren
istnieje er besteht, sie besteht, es besteht, es existiert
istniejecie ihr besteht, ihr existiert
istniejemy wir bestehen, wir existieren
istniejesz du bestehst, du existierst
istnieję ich bestehe, ich existiere
istota Lebewesen, Wesen, Geschöpf
istota rzeczy das Wesentliche
iść gehen, kommen, laufen
iść do kina ins Kino gehen
iść do teatru ins Theater gehen
iść na zakupy einkaufen gehen
iść po coś etwas holen gehen
iść po kogoś jemanden holen gehen
itd. (i tak dalej) usw.
iterb Ytterbium
itr Yttrium
izba Stube, Zimmer
izba lekcyjna Klassenraum
izba przyjęć Notaufnahme (Klinik)
izocykliczny, -a, -e isozyklisch, isocyclisch
izolacja Isolierung
izolacja cieplna Wärmedämmung, Wärmeisolation
izolacja dźwiękowa Schallisolierung, Schallschutz
izolacja olejowa Ölisolation
izomer Isomer
izomeria Isomerie
izomeria podstawienia Substitutionsisomerie
izomeria przestrzenna Stereoisomerie
izomeria strukturalna Strukturisomerie
izometria Isometrie
izotop promieniotwórczy radioaktives Isotop, Radioisotop
izotop trwały stabiles Isotop
ja ich
jabłecznik Apfelkuchen
jabłko Apfel
jabłkowy, -a, -e Apfel-...
jabłoń Apfelbaum
jacht Yacht, Jacht
jacht krążowniczy Seekreuzer
jacht motorowy Motorjacht
jacht żaglowy Segeljacht
jacy was für welche
jadać essen, speisen
jadalnia Esszimmer, Speisesaal
jadą sie fahren
jadeit Jade
jadę ich fahre, ich reise
jadł er aß
jadła sie aß
jadłam ich aß
jadłaś du aßest
jadłem ich aß
jadłeś du aßest
jadło es aß
jadłospis Speisekarte
jadły sie aßen
jadłyście ihr aßet, ihr aßt
jadłyśmy wir aßen
jagnię Lamm (Tier)
jagoda Blaubeere, Beere, Heidelbeere
jagody Blaubeeren, Beeren, Heidelbeeren
jagody z bitą śmietaną Blaubeeren mit Schlagsahne
jaja na szynce Eier mit Schinken
jaja sadzone Spiegeleier
jaje Ei
jajecznica Rührei
jajka faszerowane gefüllte Eier
jajka na miękko weiche Eier
jajka na twardo harte Eier
jajka w koszulkach pochierte Eier, verlorene Eier
jajko Ei (Essen)
jajko gotowane gekochtes Ei
jajko na miękko weiches Ei, weichgekochtes Ei
jajko na twardo hartes Ei
jajko sadzone Spiegelei
jajko święcone Osterei
jajnik Eierstock
jajo Ei (Biologie)
jajo gęsie Gänseei
jajo kurze Hühnerei
jajo przepiórcze Wachtelei
jajowód Eileiter
jak wie, als, wenn
jak to wieso
jak wiadomo wie man weiß
jak wyżej siehe oben
jaki, jaka, jakie was für ein, was für eine, welcher
jakiś, jakaś, jakieś irgendein, irgendeine, irgendein, ein gewisser, ...
jako als
jakościowy, -a, -e qualitativ
jakość Qualität
jakość dźwięku Tonqualität
jałowiec Wacholder
jałowy, -a, -e steril
janość gwiazdy Helligkeit (Astro)
jantar Bernstein
Japonia Japan
Japonka Japanerin
Japończyk Japaner
japoński japanisch
jarmark Jahrmarkt
jarmuż Grünkohl
jarski vegetarisch
jarzeniowa Glimmentladungsröhre, Glimmlampe
jarzyna Gemüse (das)
jarzynowy, -a, -e Gemüse-...
jarzyny Gemüse (die)
jaskier Hahnenfuß
jaskinia Höhle
jaskółka Schwalbe
jaskrawość Helligkeit, Leuchtdichte
jasne włosy helles Haar
jasne! na klar!
jasno hell
jasność absolutna absolute Helligkeit
jasność bolometryczna bolometrische Helligkeit
jasność obserwowana scheinbare Helligkeit
jasny, -a, -e hell, verständlich, klar
jastrych Estrich (Hausbau)
jastrych cementowy Zementestrich
jaszczur Echse
jaszczurka Eidechse
jaśniej heller
jaśniejszy, -a, -e heller
jazda Fahrt, Reise
jazda koleją Bahnfahrt
jazda konna Reiten
jazda na deskorolce Skateboardfahren
jazda na rowerze Fahrrad fahren
jazda na sankach Schlittenfahren
jazda samochodem Autofahrt
jazda w dół Talfahrt (Bahn, Kfz)
jazda z pchaniem Schiebefahrt (Bahn)
jazz Jazz
jądro Hoden; Kern
jądro atomowe Atomkern
jądro helu Heliumkern
jądro komórkowe Zellkern
jądro płomienia Flammenkern
jądro sprawy Kern der Sache
jądro wewnętrzne innerer Erdkern
jądro zewnętrzne äußerer Erdkern
jądro Ziemi Erdkern (Geo)
jądrowa reakcja łańcuchowa Kettenreaktion
jądrowy materiał wybuchowy Kernsprengstoff
je er isst, sie isst, es isst
jechać fahren
jechać pociągiem Zug fahren
jecie ihr esst
jeden, jedna, jedno eins, eine, einer
jedenasty, -a, -e elfter
jedenaście elf
jedna trzecia ein Drittel
jednak jedoch
jednakowo gleich, gleiche Weise
jednakowy, -e, -a gleich, genauso, identisch, derselbe
jednobarwny, -a, -e monochrom, einfarbig
jednobiegunowy, -a, -e unipolar
jednoczesny, -a, -e gleichzeitig
jednocześnie gleichzeitig
jednolity, -a, -e einheitlich
jednoosobowy, -e, -a Einzel-...
jednopiętrowy, -a, -e einstöckig
jednorazowa maszynka do golenia Einmalrasierer, Einwegrasierer
jednorodzinny, -a, -e Einfamilien-...
jednostka Einheit
jednostka astronomiczna astronomische Einheit
jednostka czasu Zeiteinheit
jednostka masy Masseeinheit
jednostka miary Maßeinheit
jednostka pochodna abgeleitete Einheit
jednostka podstawowa Basiseinheit
jednostka urojona imaginäre Einheit
jednostka walutowa Währungseinheit
jednostronny, -a, -e einseitig
jednotorowy, -a, -e eingleisig (Bahn)
jednowartościowy, -a, -e einwertig
jednowodzian Monohydrat
jednozasadowy, -a, -e einbasig
jedwab Seide
jedwabnik Seidenspinner
jedwabny, -a, -e seiden
jedyny, -a, -e einzig, allein, ausschließlich
jedz! iss!
jedzą sie essen
jedzenie Essen, Kost
jedzie er fährt, sie fährt, es fährt
jedziecie ihr fahrt
jedziemy wir fahren
jedziesz du fährst
jego sein, seine
jej ihr, ihre
jeleń Hirsch
jelito Darm
jelito cienkie Dünndarm
jelito grube Dickdarm
jem ich esse
jemioła Mistel
jemy wir essen
jesienny, -a, -e herbstlich, Herbst-...
jesień Herbst
jesion Esche
jest er ist, sie ist, es ist
jestem ich bin
jesteś du bist
jesteście ihr seid
jesteśmy wir sind
jesz du isst
jeszcze noch
jeszcze raz noch einmal
jeść essen
jeść kolację zu Abend essen
jeść obiad zu Mittag essen
jeść śniadanie frühstücken
jeśli wenn, falls, sofern
jezdnia Straße, Fahrbahn
jezioro See
jeździ er fährt, er reist, sie fährt, sie reist, es fährt, es reist
jeździcie ihr fahrt, ihr reist
jeździć fahren, reisen
jeździć autobusem Bus fahren
jeździć na nartach Ski fahren, Ski laufen
jeździć na rowerze Fahrrad fahren
jeździć samochodem Auto fahren
jeździmy wir fahren, wir reisen
jeździsz du fährst, du reist
jeźdżą sie fahren, sie reisen
jeźdżę ich fahre, ich reise
jeż Igel
jeżeli wenn, falls, sofern
jeżyna Brombeere
jęczmień Gerste
jęczmień browarny Braugerste
język Sprache, Zunge
język lodowca Gletscherzunge
język niemiecki deutsche Sprache, Deutsch
język obcy Fremdsprache
język ojczysty Muttersprache
język polski polnische Sprache, Polnisch
języki Sprachen
jodek Iodid, Jodid
jodek potasowy Kaliumiodid
jodek sodowy Natriumiodid
jodła Tanne
jodometria Iodometrie
joga Yoga
jogging Joggen
jogurt Jogurt, Joghurt
jogurt naturalny Naturjoghurt
jogurt owocowy Früchtejoghurt
jon Ion
jon centralny Zentralion
jon hydronowy Hydroniumion
jon oksoniowy Oxoniumion
jonizacja Ionisation, Ionisierung
jonizacja zderzeniowa Stoßionisation
jonosfera Ionosphäre
Jowisz Jupiter (Planet)
jubiler Juwelier, Juwelierin
jubileusz Jubiläum
jubileuszowy, -a, -e Jubiläums-...
jutro Morgen
jutro morgen, morgiger Tag
jutro rano morgen früh
już schon, bereits
już nie nicht mehr
już nigdy nie mehr
kabaret Kabarett
kabel elektroenergetyczny Starkstromkabel
kabel napowietrzny oberirdisches Kabel
kabel płaski Flachkabel
kabel pomiarowy Messkabel
kabel pomocniczy do rozruchu Starthilfekabel
kabel współosiowy Koaxialkabel
kabina dwuosobowa Zweibettkabine
kabina jednoosobowa Einzelkabine
kabina kąpielowa Badzelle
kabina kierowcy Fahrerhaus
kabina maszynisty Führerstand
kabina nawigacyjna Navigationsraum
kabina pasażerska Fahrgastkabine (Schiff)
kabina pilota Cockpit
kabina plażowa Strandhäuschen
kabina wewnętrzna Innenkabine
kabina zewnętrzna Außenkabine
kabriolet Cabrio
kaczę Entenküken
kaczka Ente
kadłub Rumpf
kadłub pompy Pumpengehäuse, Pumpenkörper
kadłub silnika Kurbelgehäuse
kadłub statku Schiffskörper, Schiffsrumpf
kadź do klarowania Läuterbottich
kadź zacierna Maischbottich
kadż fermentacyjna Gärbottich
kafar Ramme, Rammgerät
kafel Kachel
kajak Paddelboot, Kajak, Kanu
kajdanki Handschellen
kajuta Kabine, Kajüte
kakadu Kakadu
kakao Kakao
kakao w proszku Kakaopulver
kako w proszku Kakaopulver
kaktus Kaktus
kalafior Blumenkohl
kalafonia Kolophonium
kalamarnica Tintenfisch
kalarepa Kohlrabi
kalcyt Kalzit
kaleczą (się) sie verletzen (sich)
kaleczę (się) ich verletze (mich)
kaleczy (się) er verletzt (sich), sie verletzt (sich)
kaleczycie (się) ihr verletzt (euch)
kaleczyć (się) verletzen (sich)
kaleczymy (się) wir verletzen (uns)
kaleczysz (się) du verletzt (dich)
kaleka Behinderte, Behinderter, Körperbehinderte
kalendarz Kalender
kalenica Dachfirst
kalkulacja Kalkulation, Berechnung
kalkulator Taschenrechner
kaloryfer Heizkörper
kalorymetr Kalorimeter
kalorymetria Kalorimetrie
kalosze Gummistiefel
kałuża Pfütze
kambuz Kombüse
kamera Kamera, Camcorder
kamera wąskotaśmowa Schmalfilmkamera
kamerzysta Kameramann
kamieniarz Steinmetz
kamieniczka Mietshaus, Haus
kamienie nerkowe Nierensteine
kamienie szlachetne Schmucksteine
kamieniołom Steinbruch
kamieniołom wapieni Kalksteinbruch
kamień Stein
kamień brukowy Pflasterstein
kamień graniczny Grenzstein
kamień grobowy Grabstein
kamień kotłowy Kesselstein
kamień księżycowy Mondstein
kamień młyński Mühlstein
kamień narożny Eckstein
kamień nazębny Zahnstein, Zahnbelag
kamień odłamany Abbruchstein
kamień szlachetny Edelstein
kamień szlachetny syntetyczny synthetischer Edelstein
kamień wapienny Kalkstein
kamień wyłamany Abbruchstein
kamizelka Weste
kamizelka ratunkowa Schwimmweste
Kanada Kanada
kanalizacja Kanalisation
kanał Kanal
kanał akustyczny Tonkanal
kanał korzenia zębowego Zahnwurzelkanal
kanał nawadniający Bewässerungskanal
kanał odpływowy Abflußkanal
kanał odwaniający Entwässerungskanal
kanał orkiestry Orchestergraben
kanał ściekowy Abwasserkanal
kanał telewizyjny Fernsehkanal
kanał wentylacyjny Lüftungskanal
kanał wlotowy Eintrittskanal
kanał zewowy Rufkanal
kanał zębowy Zahnwurzelkanal
kanał żeglugi Schifffahrtskanal
kanapa Sofa
kanapka belegtes Brötchen, belegte Brotscheibe; kleines Sofa
kanarek Kanarienvogel
kancelaria Kanzlei, Büro
kancelaria prawnicza Anwaltsbüro
kanclerz Kanzler, Kanzlerin
kandydat Kandidat, Bewerber
kandydatka Kandidatin, Bewerberin
kangur Känguru
kanister na wodę Wasserkanister
kanister zapasowy Reservekanister
kantor wymiany walut Wechselstube
kapary Kapern
kapcie Hausschuhe
kapelusz Hut
kapelusz od słońca Sonnenhut (Mütze)
kapitał akcyjny Aktienkapital
kapitał obrotowy Umlaufkapital
kapitał ogólny Gesamtkapital
kapitał trwały Anlagevermögen
kapitał własny Eigenkapital
kapitał zagraniczny Auslandskapital
kapitał zakładowy Anlagevermögen, Grundkapital, Stammkapital
kapitan Kapitän; Hauptmann
kapitan portu Hafenkapitän, Hafenmeister
kaplica Kapelle
kapryfolium Geißblatt
kapusta Kraut, Kohl
kapusta biała Weißkohl
kapusta czerwona Rotkohl
kapusta kiszona Sauerkraut
kapusta kwaszona Sauerkraut
kapusta włoska Wirsingkohl
kapuśniak Krautsuppe, Sauerkrautsuppe
kara Strafe
kara pieniężna Geldstrafe
kara umowna Vertragsstrafe
karabin Gewehr
karabin maszynowy Maschinengewehr
karabin powtarzalny Repetiergewehr
karać bestrafen
karaluch Schabe
karambola Sternfrucht
karburator Vergaser (Motor)
karczma Wirtshaus
karczoch Artischocke
kardiologia Kardiologie
karetka pogotowia Krankenwagen
kariera Karriere
karimata Isomatte
kark Nacken
Karkonosze Riesengebirge
karmą sie füttern
karmę ich füttere
karmi er füttert, sie füttert, es füttert
karmicie ihr füttert
karmić füttern
karmić piersią stillen
karmimy wir füttern
karmisz du fütterst
karnawał Karneval, Fasching
karo Karo (Spielkarte)
karoseria Karosserie
karotenoidy Karotinoide, Carotinoide
karp Karpfen
karp koi Koikarpfen
Karpaty Karpatengebirge
karta Blatt, Speisekarte, Karte
karta biblioteczna Leserausweis
karta członkostwa Mitgliedskarte
karta debetowa EC-Karte
karta kredytowa Kreditkarte
karta pokładowa Bordkarte
karta telefoniczna Telefonkarte
karta tytułowa Titelblatt
kartka Zettel, Karte, Postkarte, Blatt
kartka pocztowa Postkarte
kartka świąteczna Weihnachtskarte
kartofel Kartoffel
kartofla Kartoffel
kartofle purée Kartoffelbrei, Kartoffelpüree
karton kreślarski Zeichenkarton
karton na mleko Milchtüte
kartoteka Kartei
karty Karten
Karyntia Kärnten
Karyntii Kärnten
karzą sie bestrafen
karze er bestraft, sie bestraft, es bestraft
karzecie ihr bestraft
karzemy wir bestrafen
karzesz du bestrafst
karzę ich bestrafe
kasa Kasse
kasa biletowa Fahrkartenschalter, Kinokasse
Kasa Chorych Krankenkasse
kasa ogniotrwała Geldschrank
kasa pancerna Geldschrank, Safe
kasa teatru Theaterkasse
kaseta Kassette
kaseta wideo Videokassette
kasjer Kassierer
kasjerka Kassiererin
kask Helm
kask ochronny Sturzhelm, Schutzhelm
kasku Helm
kasować kassieren, entwerten, löschen
kasownik Entwerter, Auflösungszeichen (Musik)
kastaniety Kastagnetten
kastet Schlagring
kastetu Schlagring
kasyno Kasino
kasza Grütze
kasza gryczana Buchweizengrütze
kasza hreczana Heidegrütze
kasza jaglana Hirsegrütze
kasza jęczmienna Gerstengrütze
kasza kukurydziana Maisgrütze
kasza manna Grieß, Weizengrieß
kasza na mleku Grießbrei, Milchbrei
kasza owsiana Hafergrütze
kasza perłowa Perlgraupen
kasza tatarczana Buchweizengrütze
kaszanek Blutwurst, Grützwurst
kaszanka Blutwurst, Grützwurst
kaszel Husten
kaszka Brei
kaszleć husten
kaszlnąć husten
kaszlnę ich werde gehustet haben
kaszlnią sie werden gehustet haben
kaszlnie er wird gehustet haben
kaszlniecie ihr werdet gehustet haben
kaszlniemy wir werden gehustet haben
kaszlniesz du wirst gehustet haben
kaszlu Husten
kasztan Kastanie
kasztan jadalny Edelkastanie, Esskastanie
kasztan niejadalny Rosskastanie
kataliza Katalyse
katalizator Katalysator
katalize Katalyse
katalog Katalog, Ordner (EDV)
katalogu Katalog
katamaran Katamaran
katar Schnupfen
katar sienny Heuschnupfen
katarakta grauer Star, Katarakt
kataru Schnupfen
katastrofa Katastrophe, Unglück
katedra Kathedrale, Dom, Lehrstuhl
kategoria Kategorie
kateter Katheter
kateteru Katheter
kation Kation
katoIiczka Katholikin
katolicki katholisch
katolicy Katholiken
katolik Katholik
Katowice Kattowitz
kaucja Kaution
kauczuk Kautschuk
kauczuk syntetyczny Synthesekautschuk
kawa Kaffee
kawa czarna schwarzer Kaffee
kawa filtrowana Filterkaffee
kawa mielona gemahlener Kaffee
kawa mrożona Eiskaffee
kawa po turecku Brühkaffee
kawa z ekpresu przelewowego Filterkaffee
kawa z mlekiem Kaffee mit Milch, Milchkaffee
kawa zbożowa Malzkaffee
kawaler Junggeselle
kawalerka Einzimmerwohnung, Junggesellenwohnung
kawał großes Stück, Witz
kawała großes Stück
kawałek Stückchen, Stück
kawałek chleba Stück Brot
kawałek ciasta Stückchen Kuchen
kawałek czekolady Schokoladenstückchen
kawałki kurczaka Hähnchenmedaillons
kawału Witz
kawiarnia Kaffeehaus, Cafe
kawiarnia internetowa Internetcafe
kawior Kaviar
kawioru Kaviar
kazać befehlen, gebieten
kazanie Predigt
każdy, -a, -e jedermann, jeder, jede, jedes
kąpać baden
kąpią sie baden
kąpie er badet, sie badet, es badet
kąpiecie ihr badet
kąpiel Bad
kąpiel do złocenia Goldbad
kąpiel galwaniczna Galvanisierbad
kąpiel wodnoelektryczna hydroelektrisches Bad
kąpielisko Strandbad
kąpielówki Badehose
kąpiemy wir baden
kąpiesz du badest
kąpię ich bade
kąt Winkel (Mathe)
kąt celowania Schusswinkel
kąt fazowy Phasenwinkel
kąt godzinowy Stundenwinkel
kąt nachylenia Neigungswinkel
kąt nastawienia Einstellwinkel
kąt odpowiadający Gegenwinkel (Mathe)
kąt ostry spitzer Winkel
kąt padania Einfallswinkel
kąt pełny voller Winkel, Vollwinkel
kąt prosty rechter Winkel
kąt przechyłu Trimmwinkel
kąt przecięcia Schnittwinkel
kąt rozwarcia Öffnungswinkel
kąt rozwarty stumpfer Winkel
kąt uciosu Gehrungswinkel
kąt wejścia Eintrittswinkel
kąt widzenia Gesichtswinkel
kąt wyjścia Austrittswinkel
kąt wypukły überstumpfer Winkel
kąt załamania Brechungswinkel
kątomierz Winkelmesser
kątownik Anschlagwinkel
kątownik stalowy L - Profilstahl, Winkel-Profilstahl
kątowy, -a, -e winkelförmig
kciuk Daumen
kebap Schaschlik
keczup Ketschup, Ketchup
keczupu Ketschup, Ketchup
keks Biskuitkuchen mit Trockenfrüchten
kelner Kellner
kelnerka Kellnerin
kemping Campingplatz
kempingować zelten
keyboard Keyboard
kibic Fan (Sport)
kibić Taille
kichać niesen
kichną sie werden geniest haben
kichnąć niesen
kichnę ich werde geniest haben
kichnie er wird geniest haben, sie wird geniest haben, es wird geniest haben
kichniecie ihr werdet geniest haben
kichniemy wir werden geniest haben
kichniesz du wirst geniest haben
kichnięcie Niesen (das)
kiedy wann, wenn, als
kiedy indziej ein anderes Mal
kiedyś einmal, einst, irgendwann
kielich Blütenkelch
kieliszek Glas, Becher
kieliszek do jajek Eierbecher
kielnia Kelle, Maurerkelle, Mörtelkelle
kielnia do spoin Fugenkelle
kielnia murarska Maurerkelle, Mörtelkelle
kieł Eckzahn, Stoßzahn
kiełbasa Wurst
kiełbasa myśliwska Jagdwurst
kiełbasa szynkowa Schinkenwurst
kiełbaska Würstchen (das)
kiełbaski Würstchen (die)
kiełek pszeniczny Weizenkeim
kiełek sojowy Sojabohnensprosse
kier Herz (Spielkarte)
kiermasz Markt, Kirmes
kiermasz świąteczny Weihnachtsmarkt
kiermaszu Markt, Kirmes
kierować leiten, lenken, führen
kierować samochodem Auto fahren
kierować się leiten lassen (sich)
kierowca Fahrzeugführer, Fahrer, Autofahrer, Fahrerin
kierowca autobusów Busfahrer
kierowca samochodowych ciężarowych Lastwagenfahrer
kierowca wyścigowy Rennfahrer
kierownica Lenkrad, Lenker
kierownictwo Leitung, Führung
kierownictwo budowy Bauleitung
kierowniczka Leiterin
kierownik Leiter, Chef
kierownik pociągu Zugführer
kierownik produkcji Produktionsleiter
kierownik techniczny technischer Leiter
kierują sie lenken, sie leiten, sie führen
kieruje er leitet, er führt, sie leitet, sie führt, es leitet, es führt
kierujecie ihr lenkt, ihr leitet, ihr führt
kierujemy wir lenken, wir leiten, wir führen
kierujesz du leitest, du lenkst, du führst
kieruję ich leite, ich lenke, ich führe
kierunek Richtung
kierunek biegu rzeki Flussrichtung (Gewässer)
kierunek cięcia Schnittrichtung
kierunek jazdy Fahrtrichtung
kierunek lotu Flugrichtung
kierunek obrotu Umlaufrichtung
kierunek poprzeczny Querrichtung
kierunek prądu Stromrichtung
kierunek przepływu Durchflussrichtung
kierunek przesuwu Laufrichtung
kierunek przewodzenia Flussrichtung (Elektro)
kierunek ruchu Bewegungsrichtung
kierunek wirowania Drehrichtung
kierunkowskaz Fahrtrichtungsanzeiger, Blinker, Richtungsanzeiger
kieszeń Tasche (Kleidung)
kieszeń płaszcza Manteltasche
kieszeń spodni Hosentasche
kieszonkowca Taschendieb, Taschendiebin
kieszonkowcy Taschendiebe, Taschendiebinnen
kieszonkowe Taschengeld
kieszonkowiec Taschendieb, Taschendiebin
kiIkadziesiąt einige Dutzend, ...-zig
kij Stock, Stiel
kij bilardowy Queue
kij golfowy Golfschläger
kijanka Kaulquappe
kijek narciarski Skistock
Kijowa Kiev, Kiew
Kijów Kiev, Kiew
kil Kiel (Schiff)
kilim Wandteppich, Kelim
kilka einige, mehrere
kilka dni einige Tage
kilka kobiet einige Frauen
kilka lat einige Jahre
kilka miesięcy einige Monate
kilka osób ein paar Personen
kilka razy ein paar Mal, einige Male
kilkanaście einige, etwas über zehn (bis 19)
kilku mężczyzn ein paar Männer
kilo Kilogramm
kilof dziobowy Spitzhacke
kilogram Kilogramm
kilometr Kilometer
kilometr na godzinę Kilometer je Stunde, Stundenkilometer
Kilonia Kiel (Stadt)
Kilonii Kiel (Stadt)
kilowatogodzina Kilowattstunde
kinetyczna teoria ciepła kinetische Wärmetheorie
kinetyczna teoria gazów kinetische Gastheorie
kinetyka Kinetik
kinkiet Wandlampe, Wandleuchte
kinkietu Wandlampe, Wandleuchte
kino Kino, Filmtheater
kino parkingowe Autokino
kiosk Kiosk
kiosk z gazetami Zeitungshändler, Zeitungskiosk
kioskarka Kioskverkäuferin
kioskarz Kioskverkäufer
kiper Kellermeister, Küper
kiszonka Gärfutter, Silage
kit Kitt
kiwak pompowy Pumpenschwengel
klacz Stute
klakson Hupe
klaksonu Hupe
klamerka kleine Klammer
klamerka do bielizny Wäscheklammer
klamią sie lügen
klamie er lügt, sie lügt, es lügt
klamiecie ihr lügt
klamiemy wir lügen
klamiesz du lügst
klamię ich lüge
klamka Klinge, Türgriff
klamka drzwiowa Türdrücker
klapa do lądowania Landeklappe
klapa zamykająca Absperrklappe
klapek Strandsandale
klarnet Klarinette
klarnet basowy Bassklarinette
klarnetu Klarinette
klasa Klasse, Klassenzimmer
klasa biznesowa Businessclass
klasa ekonomiczna Economyclass
klasa widmowa Spektralklasse
klaskać klatschen
klasną sie werden geklatscht haben
klasnąć klatschen
klasnę ich werde geklatscht haben
klasówka Klassenarbeit, Klausur
klasycystyczny, -a, -e klassizistisch
klasyczny, -a, -e klassisch
klasyfikacja punktowa Punktwertung, Punktsystem
klasyfikacja widmowa Spektralklassifikation
klaszczą sie klatschen
klaszcze er klatscht, sie klatscht, es klatscht
klaszczecie ihr klatscht
klaszczemy wir klatschen
klaszczesz du klatscht
klaszczę ich klatsche
klasztor Kloster
klaśnie er wird geklatscht haben, sie wird geklatscht haben
klaśniecie ihr werdet geklatscht haben
klaśniemy wir werden geklatscht haben
klaśniesz du wirst geklatscht haben
klatka Käfig
klatka piersiowa Brustkorb
klatka schodowa Treppenhaus
klatka z łat Lattenkiste
klaun Clown
klauni Clowns
klauzula Klausel
klawiatura Tastatur, Tastenfeld
klawisz Taste
klawisz cofacza Rücktaste
klawisz cyfrowy Zifferntaste
klawisz literowy Buchstabentaste
klawisz tabulatora Tabulatortaste
kląć fluchen, schimpfen
klej Klebstoff, Kleber, Leim
klej biurowy
klej do drewna Holzleim, Holzkleber
klej stolarski Tischlerleim
klej uniwersalny Alleskleber
klejarka Leimmaschine
kleje ciągliwe Haftkleber
klejnot herbowy Wappen
klejony, -a, -e geleimt
kleju Klebstoff, Kleber, Leim
klementynka Klementine
klepisko w stodole Tenne
klepsydra Sanduhr
kleszcz Zecke
kleszcze Schere (Tier), Zange
kleszcze do ściągania izolacji Abisolierzange
kleszcze izolacyjne Isolierzange
kleszcze kuźnicze Schmiedezange
kleszcze nitownicze Nietzange
kleszcze płaskie Flachzange
klęczał er kniete
klęczała sie kniete
klęczałam ich kniete
klęczałaś du knietest
klęczałem ich kniete
klęczałeś du knietest
klęczało es kniete
klęczały sie knieten
klęczałyście ihr knietet
klęczałyśmy wir knieten
klęczą sie knien
klęczeć knien
klęczeli sie knieten
klęczeliście ihr knietet
klęczeliśmy wir knieten
klęczę ich knie
klęczy er kniet, sie kniet
klęczycie ihr kniet
klęczymy wir knien
klęczysz du kniest
klient Kunde, Käufer, Klient
klientka Kundin, Käuferin, Klientin
klif Klippe
klimat Klima
klimat tropikalny tropisches Klima
klimatyzacja Klimatechnik, Klimaanlage
klimatyzator Klimagerät
klimatyzowany, -a, -e klimatisiert
klin drewniany Holzkeil
klin wyżowy Hochdruckausläufer
klinga Klinge
klinika Klinik
klinika uniwersytecka Universitätsklinik
klinkier Klinker (Bau)
klips do papieru Papierklammer
klną sie fluchen, sie schimpfen
klnę ich fluche, ich schimpfe
klnie er flucht, er schimpft, sie flucht, sie schimpft, es schimpft
klniecie ihr flucht, ihr schimpft
klniemy wir fluchen, wir schimpfen
klniesz du fluchst, du schimpfst
kloc drewniany Holzklotz
klocek Klötzchen, kleiner Klotz
klocek hamulcowy Bremsbacke
klocki hamulcowe Bremsbeläge
klomb Blumenbeet
klombu Blumenbeet
klon Ahorn
klon polny Feldahorn
klon zwyczajny Spitzahorn
klopsiki Fleischklöße
klosz Glocke, Schirm
klosz lampowy Lampenschirm
klosza Glocke, Schirm
kloszy Glocken, Schirme
klub Klub, Verein
klub nocny Nachtklub
klub sportowy Sportverein
klucz Schlüssel (der)
klucz basowy Bassschlüssel
klucz do drzwi Türschlüssel
klucz do kół Radschlüssel
klucz do pokoju Zimmerschlüssel
klucz do samochodu Autoschlüssel
klucz dynamometryczny Drehmomentschlüssel
klucz francuski Universalschlüssel
klucz inbusowy Innensechskantschlüssel, Inbusschlüssel
klucz maszynowy dwustronny płaski Doppelmaulschlüssel
klucz morsowski Morsetaste
klucz nasadowy Aufsteckschlüssel, Steckschlüssel
klucz nastawny Universalschlüssel, Rollgabelschlüssel
klucz oczkowy dwustronny Doppelringschlüssel
klucz płaski Schraubenschlüssel
klucz rozsuwalny verstellbarer Schraubenschlüssel
klucz rozsuwalny główkowy Rollgabelschlüssel
klucz szczękowy Maulschlüssel
klucz szczękowy jednostronny Einmaulschlüssel
klucz widełkowy Gabelschlüssel
klucz wiolinowy Violinschlüssel
klucze Schlüssel (die)
kluczyk zapłonowy Zündschlüssel
Klunder Andrzej Tomasz Klunder Andreas Thomas (Autor)
kluska Kloß, Nudel, Kartoffelklöße
kluski Klöße, Nudeln
kładą sie liegen, sie legen, sie legen sich hin
kładę ich liege, ich lege, ich lege mich hin
kładzie er liegt, sie liegt, es liegt, er legt, sie legt, er legt sich hin
kładziecie ihr liegt, ihr legt, ihr legt euch hin
kładziemy wir liegen, wir legen, wir legen uns hin
kładziesz du liegst, du legst dich hin
kłamać lügen
kłamstwo Lüge
kłaść legen, hinlegen, liegen
kłaść się spać zu Bett gehen
kłąb Fußballen
kłopot Sorge, Kummer, Problem, Verlegenheit
kłos Ähre
kłócą się sie streiten sich, sie zanken
kłócę się ich streite mich, ich zanke
kłóci się er streitet sich, sie streitet sich, er zankt, sie zankt, es zankt
kłócicie się ihr streitet euch, ihr zankt
kłócić się streiten (sich), zanken
kłócimy się wir streiten uns, wir zanken
kłócisz się du streitest dich, du zankst
kłódka Vorhängeschloss
kłótnia Streit, Zank
kłuć stechen
kminek Kümmel
kminku Kümmel
knajpa Kneipe
koagulator Flockungsmittel
koala Koalabär
koalicja Koalition
koalicja rządowa Regierungskoalition
koalicja wyborcza Wahlbündnis
kobiecy, -e, -a Frauen-..., weiblich
kobieta Frau, Weib
Koblencja Koblenz
kobra Kobra
kobyła Stute
koc Decke (Textil), Bettdecke
koc elektryczny Heizdecke
koc wełniany Wolldecke
kocanka Strohblume
kocha er liebt, sie liebt, es liebt
kochacie ihr liebt
kochać lieben
kochają sie lieben
kocham ich liebe
kochamy się wir lieben uns
kochanek Geliebter, Liebhaber
kochanka Geliebte, Liebhaberin
kochany Geliebter
kochany, -a, -e lieb, geliebt
kochasz du liebst
kociak Kätzchen
kocica Katze, Häsin
kocioł Kessel
kocioł do ciepłej wody Warmwasserkessel
kocioł do stapiania Schmelzgefäß, Schmelzkessel
kocioł grzejny Heizkessel
kocioł grzewczy Boiler
kocioł parowy Dampfkessel, Wasserdampfkessel
kocioł pralniczy Waschkessel
kod Code, Kode
kod maszynowy Maschinencode
kod morsowski Morsealfabet, Morse-Code
kod państwa Ländercode
kod paskowy Strichkode
kod pocztowy Postleitzahl, PLZ
kodeks Kodex, Gesetzbuch
kodeks cywilny Zivilgesetzbuch, ZGB, Bürgerliches Gesetzbuch, BGB
kodeks drogowy Straßenverkehrsordnung, StVO
kodeks handlowy Handelsgesetzbuch, HGB
kodeks karny Strafgesetzbuch, StGB
kogut Hahn (Tier)
koja Koje
kojący, -a, -e lindernd
kojec Laufgitter
kok Haarknoten
kokilka Auflaufförmchen
koklusz Keuchhusten
kokluszu Keuchhusten
kokos Kokos
kokosa Kokos
kokosanka Kokosmakrone
koks hutniczy Hochofenkoks
koktajl Cocktail, Empfang, Cocktailparty
koktajl czekoladowy Schokoladenmilchshake
koktajl kawowy Kaffeemilchshake
koktajl mleczny Milchshake
koktajl truskakowy Erdbeermilchshake
koktajle mleczne Milchshakes
koktajlu Cocktail, Empfang, Cocktailparty
kolacja Abendessen, Abendbrot
kolano Knie
kolarstwo Radsport
kolarstwo górskie Mountainbike fahren
kolarz Radsportler, Radsportlerin, Radrennfahrer, Radrennfahrerin
kolaż Collage
kolba Kolben
kolba destylacyjna Destillationskolben
kolba Erlenmeyera Erlenmeyerkolben
kolba karabinu Gewehrkolben
kolba Kjeldahla Kjeldahlkolben
kolba kulista Rundkolben (Labor)
kolba kulista z krótką szyjką Kurzhalsrundkolben
kolba laboratoryjna Glaskolben, Laborkolben
kolba lutownicza Lötkolben
kolba płaskodenna Stehkolben (Labor)
kolba płaskodenna z krótką szyjką Kurzhalsstehkolben
kolba szklana Glaskolben (Labor)
kolba z krótką szyjką Kurzhalskolben
kolba z szeroką szyjką Weithalskolben
kolba z trzema szyjkami Dreihalsrundkolben (Labor)
kolczyk Ohrring
kolczyki Ohrringe
kolec Dorn, Stachel
kolec jadowy Stachel
kolega Kollege, Kamerad, Freund
kolega z pracy Arbeitskollege
kolej Eisenbahn, Reihe, Bahn
kolej dojazdowa Kleinbahn
kolej drugorzędna Nebenbahn
kolej dwutorowa zweigleisige Bahn
kolej górska Gebirgsbahn
kolej jednoszynowa Einschienenbahn
kolej jednotorowa Einschienenbahn
kolej kopalniana Grubenbahn
kolej krzesełkowa Sessellift, Sesselbahn, Sesselluftseilbahn
kolej linowa napowietrzna Seilschwebebahn, Seilhängebahn
kolej linowa o ruchu okrężnym Umlaufbahn
kolej linowa terenowa Standseilbahn
kolej miejska Stadtbahn
kolej podziemna Untergrundbahn, U-Bahn
kolej szybka Schnellbahn
kolej wąskotorowa Schmalspurbahn
kolej wisząca Schwebebahn
kolej zębata Zahnradbahn
kolejarz Eisenbahner
kolejka Schmalspurbahn, Kleinbahn, Kassenschlange
kolejka górska Bergbahn, Achterbahn
kolejka linowa Seilbahn
kolejny, -a, -e folgender
kolejowy, -a, -e Bahn-..., Eisenbahn-...
kolendra Koriander
koleżanka KolIegin, Kameradin, Freundin
koleżanka z pracy Arbeitskollegin
kolęda Weihnachtslied
koliber Kolibri
kolisty, -a, -e kreisförmig
kolka Kolik
kolka jelitowa Darmkolik
kolka nerkowa Nierenkolik
kolka żółciowa Gallenkolik
koloidalnie rozproszony, -a, -e kolloiddispers
koloidalny, -a, -e kolloid, kolloidal
koloidowy, -a, -e kolloid, kolloidal
Kolonia Köln
kolonia Kolonie
kolor Farbe
kolorowanka Malheft, Malbuch
kolorowo farbig, bunt
kolorowy, -a, -e farbig, bunt, Farb-...
koloru Farbe
kolory Farben
kolorymetr Kolorimeter
kolumna Säule, Spalte, Kolonne, Truppe, Lautsprecherbox
kolumna destylacyjna Destillationskolonne, Destilliersäule
kolumna kierownicy Lenksäule
kolumna ratownicza Rettungsmannschaft
kolumna sanitarna Sanitätstruppe
kolumna wojskowa Militärkolonne
kolumna z półkami dzwonowymi Glockenbodenkolonne
kolumna z półkami sitowymi Siebbodenkolonne
kołatka Türklopfer, Rassel
kołczan Köcher
kołdra Bettdecke, Steppdecke
kołdra pikowana Steppdecke
kołdun Teigtasche, Tortellini
kołek Holzdübel
kołek nitowany Nietstift
kołek poprzeczny Querstift
kołek ścinany Scherstift
kołek walcowy Zylinderstift
kołek wtykowy Steckerstift
kołek zabezpieczający Abscherstift
kołnierz Kragen, Flansch
kołnierz rury Rohrflansch
kołnierzy Kragen, Flansch
kołnierzyk Kragen; Flansch
koło in der Nähe, bei, gegen, etwa, neben
koło Rad, Kreis
koło dmuchane Schwimmreifen
koło dworca am Bahnhof, neben dem Bahnhof
koło garncarskie Töpferscheibe
koło godzinne Stundenkreis (Astro)
koło kierownicy Lenkrad
koło łańcuchowe Kettenzahnrad
koło młyńskie Mühlenrad, Mühlrad
koło opisane Umkreis (Mathe)
koło pasowe rowkowe Keilriemenscheibe
koło podbiegunowe północne nördlicher Polarkreis
koło podporowe Stützrad
koło pojazdu Wagenrad
koło południa gegen Mittag
koło przednie Vorderrad, Bugrad
koło ratunkowe Rettungsring
koło ręczne Handrad
koło rozpędowe Schwungrad
koło skrętu Wendekreis (Kfz)
koło sterowe Steuerrad (See)
koło ślimakowe Schneckenrad
koło wodne Wasserrad
koło zapasowe Ersatzrad, Reserverad
koło zębate Zahnrad
kołonotatnik Ringhefter
kołpak koła Radkappe
kołysanka Wiegenlied
komar Mücke, Stechmücke
kombajn Mähdrescher
kombi Kombiwagen
kombinerek Kombizange
kombinerki Kombizange
kombinezon Overall, Arbeitsanzug, Latzhose
kombinezon narciarski Skianzug
komedia Komödie
komentarz Kommentar
komentarzy Kommentare
kometa Komet
kometka Federball
komiks Comicheft
komin Kamin, Schornstein
kominek Kamin
kominiarz Schornsteinfeger (der)
kominiarzy Schornsteinfeger (die)
komisariat policji Polizeirevier, Polizeidienststelle
komisja rzeczoznwaców Gutachterausschuss
komoda Kommode
komora Kammer
komora chłodnicza Kühlkammer, Kühlraum
komora klimatyzacyjna Klimakammer, Klimaschrank
komora mgłowa Nebelkammer
komora pęcherzykowa Blasenkammer
komora próżniowa Vakuumkammer
komora przelewowa Abfallschacht
komora serca Herzkammer
komora suszarnicza Trockenkammer
komora śluzy Schleusenkammer
komora zamkowa Hülse, Gewehrhülse
komornik Gerichtsvollzieher, Gerichtsvollzieherin
komórka Kammer, Zelle; Handy; Abstellkammer
komórka jajowa Eizelle
komórka macierzysta Stammzelle, Mutterzelle
komórka nerwowa Nervenzelle
kompas Kompass
kompas okrętowy Schiffskompass
kompasu Kompass
kompatybilny, -a, -e kompatibel
kompensacja wyższych harmonicznych Oberwellenkompensation
kompensator synchroniczny Synchronphasenschieber
kompetentny, -a, -e kompetent, zuständig, befugt
kompleks Komplex
kompleks budynków Gebäudekomplex
kompleks przemysłowy Industriekomplex
kompleksu Komplex
kompleksy Komplexverbindungen
komplement Kompliment
kompletnie vollständig, komplett, völlig
komplikacja Komplikation, Schwierigkeit
komponować komponieren
kompost Komposterde
kompot Kompott
kompotierka Kompottschälchen
kompotu Kompott
kompozytor Komponist
kompresor powietrza Druckluftgerät
kompromis Kompromiss
kompromitować (się) blamieren (sich), bloßstellen (sich)
komputer Computer
komputer osobisty Personalcomputer, PC
komputerowy, -a, -e Computer-...
komunikacja Kommunikation, Verkehr, Verbindung
komunikacja bezpośrednia direkte Verbindung
komunikat amtliche Mitteilung, Ansage, Meldung, Bekanntmachung
komunikat prasowy Pressemitteilung
komunikatu amtliche Mitteilung, Ansage, Meldung, Bekanntmachung
konar Ast
konara Ast
koncentrat Konzentrat
koncentrat pomidorowy Tomatenmark
koncentratu Konzentrat
koncentrować konzentrieren
koncentrować się sich konzentrieren
koncentrują się sie konzentrieren sich
koncentruje się er konzentriert sich, sie konzentriert sich
koncentrujecie się ihr konzentriert euch
koncentrujemy się wir konzentrieren uns
koncentrujesz się du konzentrierst dich
koncentruję się ich konzentriere mich
koncept Einfall, Idee
konceptu Einfall, Idee
koncern Konzern
koncernu Konzern
koncert Konzert
koncert rockowy Rockkonzert
koncert życzeń Wunschkonzert
koncertu Konzert
kondensator Kondensator (Elektro)
kondensator ceramiczny keramischer Kondensator
kondensator dostrojczy Trimmerkondensator
kondensator elektrolityczny Elektrolytkondensator, Elko
kondensator filtrowy Siebkondensator
kondensator foliowy Folienkondensator
kondensator obrotowy Drehkondensator
kondensator odsprzęgający Entkopplungskondensator
kondensator papierowy metalizowany Metallpapierkondensator, MP-Kondensator
kondensator płytkowy Plattenkondensator
kondensator przeciwzakłóceniowy Entstörungskondensator, Funkentstörkondensator
kondensator przepustowy Durchführungskondensator
kondensator wyrównawczy Abgleichkondensator
kondensator z folii plastykowej metalizowanej Kunstfolie-Kondensator
konduktor Schaffner
konduktorka Schaffnerin
kondycyjny, -a, -e Konditions-...
konewka Gießkanne
konfekcja Konfektion
konferansjer Ansager
konferencja Konferenz
konferencja prasowa Pressekonferenz
konferencyjny, -a, -e Konferenz-...
konfiguracja Konfiguartion
konflikt Konflikt
kongres Kongress
koniak Weinbrand, Kognak
koniaku Weinbrand, Kognak
koniczyna Klee
koniec Ende, Schluss
koniec tygodnia Wochenende
koniecznie unbedingt
konieczność Notwendigkeit
konieczny, -a, -e notwendig, unbedingt, erforderlich
konik morski Seepferd
konik polny Heuschrecke
konkretny, -a, -e konkret
konkurencja Konkurrenz
konkurs Wettbewerb
konny, -a, -e Pferde-...
konopie Hanf
konosament Schiffsfrachtbrief, Konossement, Seefrachtbrief
konsekwencja Konsequenz, Folge
konsekwencje Konsequenzen, Folgen
konsekwentny, -a, -e konsequent
konserwacja zabytków Denkmalpflege
konserwy Konserven
konsola do gier Spielkonsole
konstrukcja geometryczna geometrische Konstruktion
konstrukcja spawana Schweißkonstruktion
konstrukcja zespolona Verbundkonstruktion
konstrukcja zespołowa Gruppenbauweise
konsulat Konsulat
konsultantka finansowa Finanzberaterin
kontakt Kontakt, Verbindung, Steckdose
kontakt osobisty persönlicher Kontakt
kontaktować (się) Kontakt haben, kontaktieren, Kontakt aufnehmen
kontaktu Kontakt, Verbindung, Steckdose
kontener Container
kontenerowiec Containerschiff
konto Konto
konto bankowe Bankkonto
konto e-mail E-Mail-Konto
kontrabas Kontrabass
kontrafagot Kontrafagott
kontrola Kontrolle, Überwachung
kontrola biletów Fahrkartenkontrolle, Fahrscheinkontrolle
kontrola celna ZolIkontrolle
kontrola jakości Qualitätskontrolle
kontrola paszportowa Passkontrolle
kontroler Kontrolleur; Steuerung der Spielkonsole
kontroler biletów Schaffner
kontrolerka Kontrolleurin
kontrolować kontrollieren, überprüfen, nachprüfen
kontuar Bankschalter
konturówka do ust Lippenkonturenstift
kontynent Kontinent
kontynuować fortsetzen, fortfahren
kontynuują sie setzen fort, sie fahren fort
kontynuuje er setzt fort, er fährt fort, sie setzt fort, sie fährt fort
kontynuujecie ihr setzt fort, ihr fahrt fort
kontynuujemy wir setzen fort, wir fahren fort
kontynuujesz du setzt fort, du fährst fort
kontynuuję ich setze fort, ich fahre fort
konwalia Maiglöckchen
konwalii Maiglöckchen
konwektor Konvektor
konwerter Konverter
konzerwy Konserven
koń Pferd, Springer (Schach)
koń mechaniczny (KM) Pferdestärke (PS)
końca Ende, Schluss
końcówka Endung, Rest, Endsilbe, Kabelschuh
końcówka kablowa Kabelschuh
końcówka ochronna Sicherheitsbohrer
końcówki wkrętakowe Schraubendrehereinsätze
kończą sie beenden, sie schließen ab
kończę ich beende, ich schließe ab
kończy er beendet, er schließt ab, sie beendet, sie schließt ab
kończycie ihr beendet, ihr schließt ab
kończyć beenden, abschließen
kończymy wir beenden, wir schließen ab
kończysz du beendest, du schließt ab
kopa siana Heuhaufen
kopaczka do ziemiopłodów Kartoffelerntemaschine
kopaczka do ziemniaków Kartoffelrodemaschine
kopać kicken, mit dem Fuß treten; graben, umgraben
kopalina Rohstoff
kopalnia Grube, Bergwerk
kopalnia głęboka tiefe Grube
kopalnia węgla Kohlenbergwerk
kopalnia żwiru Kiesgrube
koparka chwytakowa Greifbagger, Greiferbagger
koparka do rowów Grabenbagger
koparka gąsienicowa Raupenbagger
koparka mechaniczna Bagger
Kopenhaga Kopenhagen
koper Dill
koper włoski Fenchel
koperta Briefumschlag, Uhrgehäuse, Kuvert, Umschlag
kopia Kopie, Nachbildung, Zweitschrift
kopiarka Kopierer, Kopiergerät, Kopiermaschine
kopiarka szybkobieżna Schnellkopierer, Schnellkopiermaschine
kopiować kopieren, vervielfältigen
kopiują sie kopieren, sie vervielfältigen
kopiuje er kopiert, er vervielfältigt, sie kopiert, sie vervielfältigt
kopiujecie ihr kopiert, ihr vervielfältigt
kopiujemy wir kopieren, wir vervielfältigen
kopiujesz du kopierst, du vervielfältigst
kopiuję ich kopiere, ich vervielfältige
kopru Dill
kopytek Kartoffelklöße
kopytka Kartoffelklöße
kopyto Huf
kora Rinde, Borke
kora mózgowa Hirnrinde
kora nadnercza Nebennierenrinde
koral Koralle
korale Korallenkette
korba Kurbel
korbowód Pleuelstange
kordzik Ehrendolch
Korea Południowa Südkorea
Korea Północna Nordkorea
korek Kork, Korken, Stau, Verkehrsstau
korek szlifowany Schliffstopfen
korek zwykły Korken, Korkstopfen
korektor częstotliwości Nachlaufeinrichtung
korkociąg Korkenzieher
kormoran Kormoran
korona Kreide
korona drzewa Baumkrone
korona słoneczna Sonnenkorona, Korona
koronka rdzeniowa Bohrkrone
koronka rdzeniowa zębata Zahnbohrkrone
koronka zęba Zahnkrone
koronkarstwo Spitzenklöppelei
korowarka Enrinder, Entrindungsmaschine
korpus cewki Wicklungsträger, Spulenkörper
kort tenisowy Tennisplatz
koryntka Korinthe
korytarz Korridor, Gang, Flur
koryto Trog, Futtertrog
korzeń Wurzel
korzeń włosa Haarwurzel
korzeń zęba Zahnwurzel
korzysta er benutzt, er profitiert, sie benutzt, sie profitiert
korzystacie ihr benutzt, ihr profitiert
korzystać benutzen, profitieren
korzystają sie benutzen, sie profitieren
korzystam ich benutze, ich profitiere
korzystamy wir benutzen, wir profitieren
korzystanie Nutzen
korzystasz du benutzt, du profitierst
korzystny, -a, -e günstig
korzyść Nutzen, Vorteil, Gewinn
kos Amsel
kosa Sense
kosiarka Grasmäher, Mähmaschine
kosiarka do trawy Rasenmäher
kosić mähen
kosmetyczka Kosmetikerin
kosmetyk Kosmetikartikel, Kosmetikum
kosmetyka Kosmetik
kosmetyki Toilettenartikel, Schönheitspflege
kosmetyku Kosmetikartikel, Kosmetikum
kosmos Weltall, Kosmos
kosmosu Weltall, Kosmos
kostium Kostüm
kostium karnawałowy Karnevalskostüm
kostium kąpielowy Badeanzug
kostium teatralny Theaterkostüm
kostka Knöchel, Würfel
kostka brukowa Pflasterstein
kostki lodu Eiswürfel
kostnica Leichenhalle
kosz Korb, Papierkorb (EDV)
kosz do śmieci Abfalleimer
kosz na bieliznę Wäschekorb
kosz na brudną bieliznę Schmutzwäschekorb
kosz na przybory do szycia Nähkorb
kosz na śmieci Papierkorb, Abfalleimer
kosz owoców Obstkorb
kosz plażowy Strandkorb
Koszalin Köslin
koszarka Wohnschiff (See)
koszary Kaserne
kosztorys Kostenvoranschlag
kosztować kosten (Geld, Essen), probieren
kosztują sie kosten (Essen, Geld), sie probieren
kosztuje er kostet, sie kostet, es kostet, er probiert, sie probiert
kosztujecie ihr kostet (Essen, Geld), ihr probiert
kosztujemy wir kosten (Essen, Geld), wir probieren
kosztujesz du kostest (Geld, Essen), du probierst
kosztuję ich koste (Geld, Essen), ich probiere
koszty Kosten
koszty bezpośrednie Einzelkosten
koszty budowy Baukosten
koszty dodatkowe Mehrkosten, Zusatzkosten, zusätzliche Kosten, Nebenkosten
koszty druku Druckkosten
koszty dystrybucji Absatzkosten
koszty eksploatacji Betriebskosten
koszty frachtu Frachtkosten
koszty handlowe Handelskosten
koszty materiałowe Materialkosten
koszty naprawy Reparaturkosten, Ausbesserungskosten
koszty ogólne Gemeinkosten
koszty osobowe Personalkosten
koszty pierwotne Fremdkosten
koszty produkcji Herstellungskosten, Produktionskosten
koszty przewozu Transportkosten
koszty representacyjne Repräsentationskosten
koszty robocizny Lohnkosten
koszty stałe fixe Kosten
koszty utrzymania Wartungskosten
koszty uzbrojenia terenu pod zabudowę Erschließungskosten
koszty uzyskania Aufwendungen, Ausgaben
koszula Hemd
koszula nocna Nachthemd
koszulka T-Shirt
koszyczek Körbchen
koszyk na rower Fahrradkorb
koszyk na zakupy Einkaufskorb
koszykówka Basketball
kościół Kirche
kościół klasztorny Klosterkirche
Kościół Mariacki Marienkirche
kość Knochen
kość łokciowa Elle (Anatomie)
kość ogonowa Steißbein
kość piszczelowa Schienbein
kość promieniowa Speiche (Anatomie)
kość ramienna Oberarmknochen
kość strzałkowa Wadenbein
kość śródręcza Mittelhandknochen
kość śródstopia Mittelfußknochen
kość udowa Oberschenkelknochen
kot Kater, Katze (Zoologie)
kotara Vorhang
kotek Katze, Kätzchen
kotewka orzech wodny Wasserkastanie
kotka Katze (weiblich)
kotlet Kotelett
kotlet cielęcy Kalbskotelett
kotlet mielony Frikadelle, Bulette, Boulette
kotlet panierowany paniertes Kotelett
kotlet schabowy Schweinskotelett
kotlety Koteletts
kotlety z baraniny Hammelkoteletts
kotła Kessel
kotłownia Kesselraum
kotły Pauken (Musik)
kotwica Anker
kotwica awaryjna Notanker
kotwica dziobowa Buganker
kowadło Amboss
kowadło kuźnicze Schmiedeamboss
kowal Schmied
kowarka Schmiedemaschine
koza Ziege
kozica Gämse
kozie mleko Ziegenmilch
kozieradka Bockshornklee
kozioł oporowy Prellbock (Bahn)
koźlę Zicklein
kożuch Pelz
kółko Rädchen, Ring, kleiner Kreis
kółko do serwetki Serviettenring
kpić verspotten
kpina Spott, Hohn
kra Eisscholle
krab Krebs
kradną sie stehlen
kradnę ich stehle
kradnie er stiehlt, sie stiehlt, es stiehlt
kradniecie ihr stehlt
kradniemy wir stehlen
kradniesz du stiehlst
kradzież Diebstahl
kraina Land
kraj Land; Rand, Saum
kraj ojczysty Vaterland
kraj rodzinny Heimat, Heimatland
krajać schneiden
krajalnica Schneidemaschine
krajalnica do chleba Brotschneidemaschine, Brotmaschine
krajanka buraczana Rübenschnitzel
krajarka Schneidemaschine, Schneidmaschine
krają sie schneiden
kraje er schneidet, sie schneidet, es schneidet
krajecie ihr schneidet
krajemy wir schneiden
krajesz du schneidest
kraję ich schneide
krajobraz Landschaft
kraju Land
Krakowa Krakau
Kraków Krakau
kran Wasserhahn
kran kamerowy Kamerakran
kran z ciepłą wodą Heißwasserhahn
kran z zimną wodą Kaltwasserhahn
kranu Wasserhahn
kraść stehlen
krata z łat Lattenrost
krater Krater
krater meteorytowy Meteorkrater
kratka wentylacyjna Lüftungsgitter
krawat Krawatte, Schlips
krawatu Krawatte, Schlips
krawcowa Schneiderin
krawędziak Kantbalken, Kantholz
krawędziarka Abbiegemaschine, Abkantmaschine
krawędź Kante
krawędź koszowa Kehllinie
krawędź podłużna Längskante
krawędź zukosowana abgeschrägte Kante
krawędż górna Oberkante
krawężnik Bordstein
krawiec Schneider
krąg studzienny Brunnenring
krążek linowy Seilrolle
krążek zwrotny Umlenkrolle
krążenie Kreislauf, Zirkulation
kreda Tafelkreide, Kreide
kreda krawiecka Schneiderkreide
kredka Buntstift
kredka do brwi Augenbrauenstift
kredka do oczu Eyeliner
kredka do ust Lippenstift
kredyt Kredit, Darlehen
kredyt hipoteczny Hypothekenkredit
kredyt inwestycyjny Investitionskredit
kredyt konsumpcyjny Verbraucherkredit, Konsumptionskredit
krem Creme, Krem
krem czekoladowy Schokokrem, Schokocreme
krem czekoladowy do smarowania Schokoladenaufstrich
krem do obuwia Schuhkrem, Schuhcreme
krem do opalania Sonnenkrem, Sonnencreme
krem do twarzy Gesichtscreme
krem na odparzenia Wundsalbe
krem nawilżający Feuchtigkeitscreme
krem szparagowy Spargelcremesuppe
krem tłusty Fettcreme, Fettkrem
krem z filtrem przeciwsłonecznym Sonnenschutzkrem
krem z wysokim filtrem przeciwsłonecznym Sonnenblocker
krepa Krepp
kreska Strich, Teilstrich
kreska podziałki Skalenstrich
kreska ułamkowa Bruchstrich
kreska zerowa Nullstrich
kreskowanie Schraffierung
kreślarka technische Zeichnerin
kreślarz technischer Zeichner, Zeichner
kret Maulwurf
kretowisko Maulwurfshügel
krew Blut
krew tętnicza arterielles Blut
krew żylna venöses Blut
krewna Verwandte
krewni Verwandten (die)
krewny Verwandter
kręg Wirbel (Organ)
kręgi krzyżowe Kreuzbeinwirbel
kręgi lędżwiowe Lendenwirbel
kręgi piersiowe Brustwirbel
kręgi szyjne Halswirbel
kręgiel Bowlingkegel
kręgle Bowling
kręgosłup Wirbelsäule
kręgu Wirbel
kriostat Kryostat
kroi er schneidet, sie schneidet, es schneidet
kroicie ihr schneidet
kroić schneiden
kroimy wir schneiden
kroisz du schneidest
kroją sie schneiden
kroję ich schneide
krok Schritt
krokiew Dachsparren
krokiew koszowa Kehlsparren
krokodyl Krokodil
kroku Schritt
kromka Scheibe
kromka chleba Scheibe Brot, Brotscheibe
kronika Chronik
kronika filmowa Wochenschau
kropka Punkt
kropla Tropfen (der)
krople Tropfen (die)
krople do nosa Nasentropfen
krople do oczu Augentropfen
kroplomierz Tropfenzähler, Pipette, Tropfer
kroplówka Tropfinfusion
krosno Webstuhl
krotnik napięcia Spannungsvervielfacher
krowa Kuh
krowa morska Seekuh
krowie mleko Kuhmilch
krócej kürzer
król König
królewski, -a, -ie königlich
królik Kaninchen
królowa Königin, Dame (Schach)
królowie Könige
krótka fryzura Kurzhaarschnitt
krótki, -a, -ie kurz
krótko kurz
krótkoterminowy, -a, -e kurzfristig
krótkowzroczność Kurzsichtigkeit
krótkoziarnisty Rundkorn-...
krótszy, -a, -e kürzer
krówka kleine Kuh
krtan Kehlkopf
kruchy, -a, -e brüchig
krupa Graupel
krupnik Graupensuppe, Honigwein
krupniku Graupensuppe, Honigwein
kruszarka do kamienia Steinbrecher
krwawienie Blutung
krwawienie z nosa Nasenbluten
krwotok Blutung
kryć się verstecken, verbergen
kryją się sie verstecken sich, sie verheimlichen
kryje się er versteckt sich, sie versteckt sich, er verheimlicht
kryjecie się ihr versteckt euch, ihr verheimlicht
kryjemy się wir verstecken uns, wir verheimlichen
kryjesz się du versteckst dich, du verheimlichst
kryję się ich verstecke mich, ich verheimliche
kryminalista Krimineller
kryminaliści Kriminelle
kryminalny, -a, -e kriminell, Kriminal-...
kryształowy, -a, -e Kristall-...
kryty blachą Metalldach
krytyczny, -a, -e kritisch
krytykować kritisieren
kryzys Krise
kryzys ekonomiczny Wirtschaftskrise
krzak Busch, Strauch
krzątać się beschäftigt sein, hantieren
krzem Silizium
krzemek Silizid
krzemian Silikat
krzemian potasowy Kaliumsilikat
krzemian sodowy Natriumsilikat
krzemica Silikose
krzemień Feuerstein
krzemionka Kieselerde
krzesełko dla dziecka Kindersitz
krzesło Stuhl
krzesło obrotowe Drehstuhl
krzyczą sie schreien, sie brüllen
krzyczeć schreien, brüllen
krzyczę ich schreie, ich brülle
krzyczy er schreit, er brüllt, sie schreit, sie brüllt, es schreit
krzyczycie ihr schreit, ihr brüllt
krzyczymy wir schreien, wir brüllen
krzyczysz du schreist, du brüllst
krzyk Schrei
krzyknąć schreien, brüllen, anschreien
krzywa gekrümmt
krzywa algebraiczna algebraische Kurve
krzywa balistyczna ballistische Kurve
krzywa błędów Gaussa Gaußsche Fehlerkurve
krzywa Cassiniego Kassinische Kurve, Kassinische Linie
krzywa cykliczna zyklische Kurve
krzywa nastawności Regelkurve
krzywa piłowa Sägezahnkurve
krzywa rezonansu Resonanzkurve
krzywa wykładnicza Exponentialkurve
krzywda Unrecht, Leid
krzywica Rachitis
krzywik Kurvenlineal
krzywizna powierzchni ziemskiej Erdkrümmung
krzywomierz Kurvimeter
krzywy, -e, -a krumm, schief
krzyż Kreuz
krzyż prawosławny orthodoxes Kreuz
Krzyżacy Kreuzritter (die)
krzyżak Kreuz, Kreuzstück, Kreuzspinne
Krzyżak Kreuzritter (der)
krzyżak do choinki Weihnachtsbaumständer
krzyżak obrotowy Drehkreuz
krzyżówka Kreuzworträtsel; Rückenstück
ksenon Xenon
kserować kopieren
kserują sie kopieren
kseruje er kopiert, sie kopiert, es kopiert
kserujecie ihr kopiert
kserujemy wir kopieren
kserujesz du kopierst
kseruję ich kopiere
ksiądz Priester, Geistliche, Geistlicher, Priesterin
ksiąg Bücher
książeczka Büchlein
książeczka czekowa Scheckheft
książeczka oszczędnościowa Sparbuch
książka Buch
książka kucharska Kochbuch
książka telefoniczna Telefonbuch
książka znaków sygnałowych Signalbuch
książki Bücher
księga Buch
księga główna Hauptbuch
księga gości Gästebuch
księga pamiątkowa Gästebuch
księga wieczystwa Grundbuch
księgarnia Buchhandlung, Buchladen
księgarnii Buchhandlungen
księgarz Buchhändler (der), Buchhändlerin
księgarzy Buchhändler (die), Buchhändlerinnen
księgowa Buchhalterin
księgowanie Verbuchung, Buchung
księgowość materiałowa Materialbuchhaltung
księgowy Buchhalter
księgozbioru Bibliothek
księgozbiór Bibliothek
księstwo Fürstentum
księżniczka Prinzessin
księżyć Mond
Księżyć Mond (Astro)
ksylofon Xylophon
ksywa Nickname
ksywka Nickname
ksztaltka redukcyjna Reduzierstück
kształcą się sie bilden sich
kształcenie Ausbildung, Formung
kształcę się ich bilde mich
kształci się er bildet sich, sie bildet sich, es bildet sich
kształcicie się ihr bildet euch
kształcić się bilden, ausbilden
kształcimy się wir bilden uns
kształcisz się du bildest dich
kształt Form, Gestalt
kształtka wtryskowa Spritzgussteil
kształtowanie krajobrazu Landschaftsgestaltung
kto wer
ktoś jemand, irgendjemand
ktoś inny jemand anderer
którędy wodurch, wohin
który, -a, -e welcher, welche, welches
którzy welche
kubatura Rauminhalt
kubek Becher, große Tasse
kubeł Eimer, Kübel
kubła Eimer, Kübel
kuc Pony
kucharka Köchin
kucharski, -a, -ie Koch-...
kucharz Koch
kuchenka Küchenherd, Herd, kleine Küche
kuchenka gazowa Gasherd, Gaskocher
kuchenka mikrofalowa Mikrowellengerät, Mikrowellenofen, Mikrowellenherd
kuchenka turystyczna Campingkocher
kuchenny, -a, -e Küchen-...
kuchnia Küche, Herd
kuchnia elektryczna Elektroherd
kuchnia mieszkalna Wohnküche
kuchnia okrętowa Kombüse
kucyk Pony, Zopf
kucyki Zöpfchen
kukła Puppe, Marionette
kukułka Kuckuck
kukurydza Mais
kula Kugel, Krücke
kula do kręgli Bowlingkugel
kula ziemska Erdkugel
kulisty, -a, -e kugelförmig
kulisy Kulissen
kulka Kugel
kulminacja Kulmination
kulminacja dolna untere Kulmination
kulminacja górna obere Kulmination
kuloodporny, -a, -e kugelsicher
kultura Kultur
kulturalny, -a, -e kulturell, Kultur-...
kumkwat Kumquat
kupić kaufen, einkaufen
kupno Kauf
kupować kaufen
kupują sie kaufen
kupuje er kauft, sie kauft, es kauft
kupujecie ihr kauft
kupujemy wir kaufen
kupujesz du kaufst
kupuję ich kaufe
kura Huhn, Henne
kura świerkowa Fichtenrinde
kuracja lekami ärztliche Verordnung
kurcz Krampf
kurczak Hähnchen
kurczak smażony gebratenes Hähnchen
kurczę Küken
kurek Wasserhahn
kurek czerpalny Wasserhahn
kurek gazowy Gashahn
kurek obrotowy Schwenkhahn
kurek spustowy Abflußhahn, Ablasshahn
kurek trójdrożny Dreiwegehahn (Labor)
kurek zamykający Absperrhahn
kurier Kurierdienst
kurnik Hühnerstall
kurs Kurs, Lehrgang, Kurswert
kurs dla początkujących Anfängerkurs
kurs walutowy Wechselkurs
kursywa Kursivschrift, Schrägschrift
kurtka Jacke
kurtyna Vorhang
kurwa Nutte
kurz Staub
kurzawa Staubwolke
kurzu Staub
kuszetka Liegewagen
kuter rybacki Fischkutter
kuwertura Schokoladenguss
kuweta malarska Malerfarbwanne
kuzyn Cousin
kuzynka Cousine, Kusine
kuzynostwo Cousins und Cousinen
kuźnia Schmiede
kuźniarka Schmiedemaschine
kwadrans Viertelstunde
kwadrat Quadrat
kwadratowy, -a, -e Quadrat-..., quadratisch
kwadrylion Quadrillion
kwalifikacja Qualifikation, Eignung
kwant Quant
kwarc Quarz
kwas Säure
kwas acetylosalicylowy Azetylsalizylsäure, Acetylsalicylsäure
kwas akrylowy Akrylsäure, Acrylsäure
kwas alginowy Alginsäure
kwas aminobenzoesowy Aminobenzoesäure
kwas askorbinowy Askorbinsäure, Ascorbinsäure
kwas azotawy salpetrige Säure, Salpetrigsäure
kwas azotowodorowy Stickstoffwasserstoffsäure
kwas azotowy Salpetersäure
kwas benzoesowy Benzoesäure
kwas borny Borsäure
kwas bromowy Bromsäure
kwas chlebowy Sauerteig
kwas chlorawy chlorige Säure, Chlorigsäure
kwas chlorowy Chlorsäure
kwas chromowy Chromsäure
kwas cyjanowodorowy Zyanwasserstoffsäure, Cyanwasserstoffsäure
kwas cyjanowy Zyansäure, Cyansäure
kwas cytrynowy Zitronensäure, Citronensäure
kwas dwuchromowy Dichromsäure
kwas foliowy Folsäure
kwas fosforawy phosphorige Säure, Phosphorigsäure
kwas fosforowy Phosphorsäure
kwas ftalowy Phthalsäure
kwas hydroksybenzoesowy Hydroxybenzoesäure
kwas karboksylowy Karbonsäure, Carbonsäure
kwas krzemowy Kieselsäure
kwas mineralny Mineralsäure
kwas mlekowy Milchsäure
kwas moczowy Harnsäure
kwas mrówkowy Ameisensäure
kwas nitrobenzoesowy Nitrobenzoesäure
kwas octowy Essigsäure
kwas oleinowy Ölsäure
kwas ortofosforowy Orthophosphorsäure
kwas ortokrzemowy Orthokieselsäure
kwas palmitynowy Palmitinsäure
kwas pantotenowy Pantothensäure
kwas pirofosforowy Pyrophosphorsäure
kwas pirogronowy Propanonsäure
kwas pirosiarkowy Pyroschwefelsäure
kwas podazotawy hyposalpetrige Säure, Hyposalpetrigsäure
kwas podbromawy hypobromige Säure, Hypobromigsäure
kwas podchlorawy hypochlorige Säure, Hypochlorigsäure
kwas podfosforawy hypophosphorige Säure, Hypophosphorigsäure
kwas podfosforowy phosphorige Säure, Phosphorigsäure
kwas podjodawy hypoiodige Säure, Hypoiodigsäure
kwas propionowy Propansäure, Propionsäure
kwas pruski Blausäure
kwas salicylowy Salicylsäure, Salizylsäure
kwas selenawy selenige Säure, Selenigsäure
kwas selenowy Selensäure
kwas siarkawy schweflige Säure, Schwefligsäure
kwas siarkowy Schwefelsäure
kwas siarkowy dymiący rauchende Schwefelsäure
kwas siarkowy stężony konzentrierte Schwefelsäure
kwas solny Salzsäure
kwas szczawiowy Oxalsäure
kwas sześciofluorokrzemowy Siliziumfluorwasserstoffsäure, Hexafluorokieselsäure
kwas tereftalowy Terephthalsäure
kwas tiocyjanowy Thiozyansäure, Thiocyansäure, Rhodanwasserstoffsäure
kwas tlenowy Sauerstoffsäure
kwas węglowy Kohlensäure
kwas winowy Weinsäure
kwas żołądkowy Magensäure
kwasoodporny, -a, -e säurebeständig, säurefest
kwasowość Azidität
kwasu Säure
kwaśne mleko Dickmilch, saure Milch
kwaśny glutaminian potasowy Kaliumglutamat
kwaśny glutaminian sodowy Natriumglutamat
kwaśny, -a, -e sauer
kwatera Unterkunft, Quartier
kwatera główna Hauptquartier
kwatera prywatna Privatunterkunft
kwaterunek Wohnungsamt
kwaterunku Wohnungsamt
kwesta Spendenaktion, Geldsammlung
kwestia Frage
kwestia czasu Zeitfrage
kwestia pieniędzy Geldfrage
kwestii Frage
kwestionariusz Fragebogen
kwiaciarka Floristin
kwiaciarnia Blumenladen
kwiat Blume, Blüte
kwiatek Blümchen
kwiatowy, -a, -e Blumen-...
kwiatu Blume, Blüte
kwiaty Blumen
kwiecie Blume, Blüte
kwiecie Blüten
kwiecień April
kwietnik Blumenbank, Blumenbeet
kwintylion Quintillion
kwit Quittung, Empfangsschein
kwit bagażowy Gepäckschein
kwitną sie blühen
kwitnący krzew Zierstrauch
kwitnąć blühen
kwitnę ich blühe
kwitnie er blüht, sie blüht, es blüht
kwitniecie ihr blüht
kwitniemy wir blühen
kwitniesz du blühst
kwitować quittieren; bescheinigen
laborant Laborant
laboratorium Labor
laboratorium badawcze Prüflabor
laczek Latschen, Hausschuhe
laczka Latschen, Hausschuhe
lać gießen
lak do pieczęci Siegellack
lakier Lack
lakier do paznokci Nagellack
lakier do włosów Haarspray
lakier piecowy Einbrennlack
laktoza Milchzucker, Lactose, Laktose
lalka Puppe, Spielpuppe
laminat Laminat
laminatu Laminat
lampa Lampe, Radioröhre
lampa błyskowa Lichtblitzlampe, Blitzlampe, Blitzlicht
lampa fluorescencyjna Leuchtstoffröhre, Leuchtstofflampe
lampa gazowa Gaslampe
lampa jarzeniowa Glimmentladungsröhre, Glimmlampe
lampa kontrolna ładowania akumulatora Ladeanzeigelampe (Kfz)
lampa ksenonowa Xenonlampe
lampa lutownicza Lötlampe
lampa mikroskopowa Mikroskopierlampe
lampa naftowa Petroleumlampe
lampa o wyładowaniu w gazie Gasentladungslampe
lampa obrazowa Bildröhre
lampa olejowa Öllampe
lampa operacyjna Operationslampe, OP-Lampe, OP-Leuchte
lampa ostrzegawcza Warnlampe
lampa oświetlająca tablicę rejestracyjną Kennzeichenleuchte
lampa pozycyjna tylna Schlussleuchte (Kfz)
lampa rentgenowska Röntgenröhre
lampa ręczna Handlampe, Handleuchte
lampa rtęciowa kwarcowa Quecksilberdampflampe
lampa spektralna Spektrallampe
lampa stołowa Tischlampe, Tischleuchte
lampa sygnałowa Signallampe
lampa topowa Topplaterne
lampa wisząca Hängelampe, Hängeleuchte
lampa wyładowcza Entladungslampe
lampka Lämpchen, kleine Lampe
lampka kontrolna Kontrolllampe
lampka nocna Nachtlampe, Nachttischlampe
lampka wina ein Glas Wein
landrynki Bonbons
laptop Laptop
laryngolog Hals-Nasen-Ohren-Arzt
las Wald
las deszczowy Regenwald
las iglasty Nadelwald
las liściasty Laubwald
las mieszany Mischwald
laska Stab, Blindenstock, Stange; Mädel, Girl, junge Frau
lasso Lasso
lata Jahre
lata er fliegt, sie fliegt, es fliegt
latacie ihr fliegt
latać fliegen
latają sie fliegen
latający talerz fliegende Untertasse
latam ich fliege
latamy wir fliegen
latarka Taschenlampe
latarka kieszonkowa Taschenlampe
latarnia Laterne
latarnia morska Leuchtturm
latarnia uliczna Straßenlaterne
latarnia zwrotnicy Weichensignallaterne
latarnik Leuchtturmwärter
latasz du fliegst
lato Sommer
lawa Lava
lawina Lawine
lawina śnieżna Schneelawine
ląd Kontinent, Land
lądować landen
lądowanie przymusowe Notlandung
lądowisko zapasowe Notlandeplatz
lądownik księżycowy Mondfähre
lądu Kontinent, Land
lądują sie landen
ląduje er landet, sie landet, es landet
lądujecie ihr landet
lądujemy wir landen
lądujesz du landest
ląduję ich lande
lecą sie laufen, sie rennen
lecę ich laufe, ich renne
leci er läuft, er rennt, sie läuft, sie rennt, es läuft, es rennt
lecicie ihr lauft, ihr rennt
lecieć rennen, laufen
lecimy wir laufen, wir rennen
lecisz du läufst, du rennst
leczą sie behandeln, sie heilen
leczę ich behandele, ich heile
leczy er behandelt, er heilt, sie behandelt, sie heilt, es heilt
leczycie ihr behandelt, ihr heilt
leczyć behandeln, heilen
leczymy wir behandeln, wir heilen
leczysz du behandelst, du heilst
ledwie kaum, mit Mühe
ledwo kaum, mit Mühe
legenda Legende
legginsy Gymnastikhose, Leggings
legitymacja Ausweis
legitymacja studencka Studentenausweis
lej załadowczy Einfülltrichter
leją sie gießen
leje er gießt, sie gießt, es gießt
lejecie ihr gießt
lejek Trichter
lejek szybkosączący Analysentrichter
lejemy wir gießen
lejesz du gießt
leję ich gieße
lek Medikament, Arzneimittel
lekarka Ärztin
lekarka dentystka Zahnärztin
lekarski, -a, -ie ärztlich, Arzt-...
lekarstwo Arznei, Arzneimittel, Medikament
lekarz Arzt
lekarz medycyny Arzt
lekarz specjalista Facharzt
lekcja Lektion, Unterrichtsstunde, Unterricht, Lehrstunde
lekki leicht, leichtfertig, mühelos
lekkomyślny, -e, -a leichtsinnig, leichtfertig
lektura Lektüre
lemiesz pługa Pflugschar
lemoniada Limonade
len Flachs
leniuch Faulpelz, Faulenzer
leniwie faul, träge
leniwy, -a, -e faul, träge
lenteks Linoleum
lenteksu Linoleum
leń Faulpelz
lepidło Klebstoff
lepiej besser
lepki, -a, -ie klebrig
lepkość Viskosität, Zähflüssigkeit, Klebrigkeit
lepszy,-a, -e besser
letni ogródek Biergarten
letni, -ia, -ie Sommer-..., lauwarm
lew Löwe (Tier)
Lew Löwe (Astro)
lew morski Seelöwe
lewarek Wagenheber
lewarka Wagenheber
lewo links
lewoskrętny, -a, -e linksdrehend, linksgängig
lewostronny, -a, -e linksseitig
lewy, -a, -e linker, Links-...
leżak Liegestuhl
leżanka Liege
leżą sie liegen
leżeć liegen
leżę ich liege
leży er liegt, sie liegt, es liegt
leżycie ihr liegt
leżymy wir liegen
leżysz du liegst
lica Litze (Elektro)
licencja Lizenz
licencjat Bachelor
liceum Oberschule, Gymnasium
liczą sie rechnen, sie zählen
liczba Zahl
liczba algebraiczna algebraische Zahl
liczba amperozwojów Amperewindungszahl
liczba całkowita ganze Zahl
liczba cetanowa Zetanzahl
liczba dodatnia positive Zahl
liczba dziesiętna Dezimalzahl
liczba estrowa Esterzahl
liczba jodowa Iodzahl
liczba kardynalna Kardinalzahl
liczba koordynacyjna Koordinationszahl
liczba kwantowa Quantenzahl
liczba kwantowa oscylacyjna Schwingungsquantenzahl
liczba kwantowa spinu Spinquantenzahl
liczba kwasowa Säurezahl
liczba logarytmowana Numerus
liczba Macha Machzahl, Machsche Zahl
liczba masowa Massenzahl
liczba miejsc siedzących Sitzzahl, Sitznummer
liczba mieszkańców Einwohnerzahl
liczba mnoga Mehrzahl, Plural
liczba nadzespolona hyperkomplexe Zahl
liczba naturalna natürliche Zahl
liczba nieparzysta ungerade Zahl
liczba niewymierna irrationale Zahl
liczba obrotów Drehzahl
liczba oczek Maschenzahl
liczba oktanowa Oktanzahl
liczba oktanowa pomierzona metodą T Research-Oktanzahl, ROZ
liczba olejowa Ölzahl
liczba oznaczająca rok Jahreszahlen
liczba parzysta gerade Zahl
liczba pierwsza Primzahl
liczba podpierwiastkowa Radikand
liczba porządkowa Ordinalzahl, Ordnungszahl, Kernladungszahl
liczba protonowa Protonenzahl
liczba przestępna transzendente Zahl
liczba przysłony Blendenzahl
liczba Reynoldsa Reynoldssche Zahl
liczba rzeczywista reelle Zahl
liczba sztuk Stückzahl
liczba ujemna negative Zahl
liczba ułamkowa gebrochene Zahl
liczba urojona imaginäre Zahl
liczba wymierna rationale Zahl
liczba zespolona komplexe Zahl
liczba zębów Zähnezahl, Zahnzahl
liczba zmydlenia Verseifungszahl
liczba znamionowa Kennziffer
liczba zobojętniania Neutralisationszahl
liczba zwojów Windungszahl
liczbowy, -a, -e numerisch
liczebnik Zahlwort
liczę ich zähle, ich rechne
liczi chińskie Litschi
licznie zahlreich
licznik Messgerät, Zähler, Zähler eines Bruchs
licznik amperogodzin Stromzähler
licznik amperogodzinowy Amperestundenzähler
licznik elektryczny Stromzähler
licznik energii elektrycznej Kilowattstundenzähler
licznik gazowy Gasmesser, Gasuhr, Gaszähler
licznik Geigera-Müllera Geiger-Müller-Zählrohr
licznik impulsów Impulszähler
licznik kilometrów Kilometerzähler
licznik na taryfę nocnę Nachtstromzähler
licznik obrotów Drehzahlmesser
licznik prądu przemiennego Wechselstromzähler
licznik promieniowania Zählrohr
licznik trójfazowy Drehstromzähler
licznik watogodzinowy Wattstundenzähler
liczny, -a, -e zahlreich
liczy er rechnet, sie rechnet, es rechnet, er zählt, sie zählt
liczycie ihr rechnet, ihr zählt
liczyć zählen, rechnen
liczydło Rechenbrett, Zählwerk
liczymy wir rechnen, wir zählen
liczysz du zählst, du rechnest
Liechtenstein Liechtenstein
ligandy Liganden
likier Likör
limonka Limone
limuzyna Stretchlimousine
lina Seil, Tau
lina ciągnąca Zugseil
lina holowniczna Schleppleine, Schleppseil, Schlepptau, Schlepptrosse
lina konopna Hanfseil, Hanftau
lina kotwiczna Ankertrosse
lina nabiegająca auflaufendes Seil
lina nośna Tragseil
lina nośna dźwigu Aufzugseil
lina stalowa Stahlseil
lina zbiegająca ablaufendes Seil
linia Linie
linia autobusowa Autobuslinie, Buslinie
linia celowania Ziellinie (Waffe)
linia elektroenergetyczna Starkstromleitung
linia emisyjna Emissionslinie
linia głośnikowa Lautsprecherleitung
linia kolejowa Bahnlinie, Eisenbahnlinie
linia kreskowa gestrichelte Linie
linia kropkowana punktierte Linie
linia lotnicza Fluglinie
linia morska Schiffslinie
linia napowietrzna Freileitung, oberirdische Leitung
linia pionowa senkrechte Linie
linia pomiarowa Messleitung
linia pozioma waagerechte Linie
linia prądu trójfazowego Drehstromleitung
linia prosta gerade Linie
linia przecięcia Schnittlinie (Mathe)
linia przesyłowa Übertragungsleitung
linia rozdzielcza Trennlinie
linia strzału Schusslinie
linia telefoniczna Telefonleitung
linia tramwajowa Straßenbahnlinie, Tramlinie
linia ukośna schräge Linie
linia widmowa Spektrallinie
linia wymiarowa Maßlinie
linia wysokiego napięcia Hochspannungsleitung
linia żeglugowa Schifffahrtslinie
liniał Lineal
liniał sinusowy Sinuslineal
liniał trójkątny Dreikantlineal
linie Linien
linii Linie
linijka Lineal, Zeile
liniowy linear
linka Leine, Schnur
linka flagowa Flaggleine
linka holownicza Abschleppseil
linka namiotowa Zeltspannleine, Zeltleine
lipa Linde
lipca Juli
lipiec Juli
Lipsk Leipzig
lis Fuchs
list Brief, Schreiben, Schriftstück
list lotniczy Luftpostbrief
list miłosny Liebesbrief
list motywacyjny Bewerbungsschreiben
list otwarty offener Brief
list polecający Empfehlungsschreiben
list polecony Einschreiben, Einschreibebrief
list przewozowy Frachtbrief
list zastawny Pfandbrief, Hypothekenbrief
list zwykły einfacher Brief
list żelazny Geleitbrief
lista Liste
lista lektur Literaturliste
lista obecności Anwesenheitsliste
lista płac Gehaltsliste, Lohnliste
lista przebojów Charts, Hitliste
lista win Weinkarte
lista wyborcza Wahlliste
listek Blatt, Blättchen
listewka Leiste
listka Blatt, Blättchen
listonosz Briefträger, Postbote
listonoszka Briefträgerin
listopad November
listowie Laub
listwa Leiste
listwa ozdobna Zierleiste (Kfz)
listwa zaciskowa Klemmleiste (Elektro)
listwa żaluzji Rolladenstab
listy uwierzytelniające Beglaubigungsschreiben
liść Blatt, Laub
liść laurowy Lorbeerblatt
litera Buchstabe
literatura Literatur
literaturoznawstwo Literaturwissenschaft
literować buchstabieren
literują sie buchstabieren
literuje er buchstabiert, sie buchstabiert, es buchstabiert
literujecie ihr buchstabiert
literujemy wir buchstabieren
literujesz du buchstabierst
literuję ich buchstabiere
litość Mitleid, Erbarmen
litować się bemitleiden, Mitleid haben
litr Liter
Litwa Litauen
lizak Lutscher (der)
lizaki Lutscher (die)
Lizbona Lissabon
loczek Löckchen
loczka Löckchen
lodowiec Gletscher
lodowisko Eislaufbahn, Schlittschuhbahn
lodówka Kühlschrank
lodówka z zamrażarką Gefrier-Kühlschrank
lody Eiskrem, Speiseeis
lody czekoladowe Schokoladeneis
lodziarka Eisverkäuferin
logarytm Logarithmus
logarytm dziesiętny dekadischer Logarithmus
logarytm naturalny natürlicher Logarithmus
lokaj Diener, Dienerin
lokajów Diener, Dienerinnen
lokal Raum
lokal biorczy Wahllokal
lokal biurowy Büroraum
lokal mieszkalny Wohnraum
lokal rozrywkowy Unterhaltungslokal
lokal użytkowy Nutzraum
lokal wyborczy Wahllokal
lokali Räume, Lokale
lokalu Lokal, Raum
lokata Kapitalanlage, Platz
lokator Mieter (der), Untermieter (der)
lokatorka Mieterin, Untermieterin
lokatorzy Mieter (die)
lokomotywa Lokomotive, Lok
lokomotywa elektryczna Elektrolokomotive
lokomotywa manewrowa Rangierlokomotive, Rangierlok
lokomotywa parowa Dampflokomotive, Dampflok
lokomotywa spalinowa Diesellokomotive, Diesellok
lokomotywa towarowa Güterzuglokomotive, Güterzuglok
lokówka Lockenwickler, Lockenstab
Londyn London
Londynu London
lont detonujący Sprengschnur
lont zapalający Zündschnur
lornetka Fernglas
lornetka teatralna Opernglas
los Schicksal, Los
losowanie Verlosung, Ziehung
lot Flug
lot bez widzialności zewnętrznej Instrumentenflug
lot czarterowy Charterflug
lot koszący Tiefflug
lot krajowy Inlandsflug
lot międzynarodowy Auslandsflug
lot nurkowy Sturzflug
lot powrotny Rückflug
lot przy widoczności Sichtflug
lot żaglowy Segelflug
lotka Querruder
lotnia Flugdrachen (Sport)
lotniarstwo Drachenfliegen (Sport)
lotniczy, -a, -e Flug-...
lotnik Pilot, Flieger
lotnisko Flugplatz, Flughafen
lotnisko zapasowe Ausweichflughafen
lotniskowiec Flugzeugträger
lotny, -a, -e flüchtig
lotu Flug
loża Loge
lód Eis
lód kostkowy Würfeleis
lód lodowcowy Gletschereis
lód płynący Treibeis
lód sztuczny Kunsteis
lód wodny Wassereis
lódka ratunkowa Rettungsboot
lub oder
lubczyk Liebstöckel
Lubeka Lübeck
lubi er liebt, sie liebt, es liebt, er hat gern, sie hat gern
lubią sie lieben, sie haben gern
lubicie ihr liebt, ihr habt gern
lubić lieben, gern haben
lubię ich habe gern, ich mag, ich liebe
lubimy wir lieben, wir haben gern
lubisz du liebst, du hast gern
lucerna Luzerne
lud Volk
ludność Bevölkerung, Einwohner
ludowy, -a, -e volkstümlich, Volks-...
ludzie Menschen, Leute
ludzki, -a, -ie menschlich
lufa bruzdowa gezogener Lauf (Waffe)
lufa karabinowa Gewehrlauf
lufcik Lüftungsklappe
luk Luke, Frachtraum, Laderaum; Einstiegsluke
luk bagażowy Gepäckfach, Gepäckraum
luk ładunkowy Ladeluke
luk towarowy Frachtraum
luk wentylacyjni Lüftungsluke
lukier Zuckerguss
lukru Zuckerguss
luksus Luxus
lumbago Hexenschuss, Lumbago
lunch służbowy Arbeitsessen; Geschäftsessen
luneta astronomiczna astronomisches Fernrohr
luneta ziemska terrestrisches Fernrohr
lupa Lupe
lupa pomiarowa Messlupe
lupa ręczna Handlupe
lusterko kleiner Spiegel, Taschenspiegel
lusterko boczne Seitenspiegel
lusterko mikroskopowe Mikroskopierspiegel
lusterko wsteczne Rückspiegel
lustro Spiegel
lustro wklęsłe Hohlspiegel
lustro wody Wasserspiegel
lustrzanka Spiegelreflexkamera
lustrzanka jednoobiektywowa Spiegelreflexkamera
lut Lot
lut cynowy Zinnlot
lut miękki Weichlot, Lötzinn
lutować löten
lutowany, -a, -e verlötet
lutownica Lötkolben
luty Februar
luz tłoka Kolbenspiel
luz zaworowy Ventilspiel
luźno locker, lose
luźny, -a, -e locker, Iose
lwa Löwe
lwu Löwe
lżejszy, -a, -e leichter
Łaba Elbe
łabędź Schwan
ładna pogoda schönes Wetter
ładnie schön, hübsch
ładniejszy, -a, -e schöner
ładny, -a, -e hübsch, nett, schön
ładować laden
ładowanie konserwacyjne Erhaltungsladung
ładowarka Ladegerät, Netzteil
ładowarka łapowa Greifarmlader
ładują wir laden
ładuje er läd, sie läd, es läd
ładujecie ihr ladet
ładujemy wir laden
ładujesz du lädst
ładuję ich lade
ładunek Frachtgut, Ladung
ładunek dodatni positive Ladung
ładunek elektryczny elektrische Ladung
ładunek kumulacyjny geballte Ladung
ładunek miotający Treibladung
ładunek okrętowy Schiffsladung
ładunek ujemny negative Ladung
ładunek wagonowy Wagenladung
ładunek wybuchowy Sprengladung
łakocie Süßigkeiten
łakocii Süßigkeiten
łamacz fal Wellenbrecher
łamacz kamienia Steinbrecher
łamacz walcowy Walzenbrecher
łamać brechen, überwinden
łamią sie brechen, sie überwinden
łamie er bricht, sie bricht, er überwindet, sie überwindet
łamiecie ihr brecht, ihr überwindet
łamiemy wir brechen, wir überwinden
łamiesz du brichst, du überwindest
łamię ich breche, ich überwinde
łańcuch Kette
łańcuch górski Gebirgskette
łańcuch kotwiczny Ankerkette
łańcuch przeciwśnieżny Schneekette
łańcuch węglowy Kohlenstoffkette
łańcuchy przeciwśniegowe Schneeketten
łańcuszek Kettchen, Kette, Halskette
łapa Pfote, Tatze
łapa laboratoryjna Klammer, Halteklammer
łapacz kropel Tropfenfänger
łapacz tłuszczu Fettabscheider
łapać fangen, greifen
łapią sie fangen, sie greifen
łapie er fängt an, sie fängt an, er greift, sie greift, es greift
łapiecie ihr fangt, ihr greift
łapiemy wir fangen, wir greifen
łapiesz du fängst, du greifst
łapię ich fange, ich greife
łapka do probówek Reagenzglashalter
łata Latte, Messlatte; Flicken
łatwo leicht
łatwopalny, -a, -e feuergefährlich, leichtbrennbar
łatwozapalny, -a, -e leichtentzündlich
łatwy, -a, -e leicht, einfach
łaty dachowe Dachlatten
ława Couchtisch; Sitzbank
ława optyczna optische Bank
ława przysięgłych Geschworenenbank
ławica ryb Fischschwarm
ławka Sitzbank, Bank
ławka piknikowa Picknickbank
łazienka Bad, Badezimmer
łaźnia wodna Wasserbad (Labor)
łażnia do ogrzewania Heizbad (Labor)
łączą sie verbinden, sie vereinigen
łącze radiowe Funkverbindung
łączę ich verbinde, ich vereinige
łączę pozdrowienia mit freundlichen Grüßen
łącznik dźwigienkowy Kippschalter
łącznik mufowy Muffenverbinder
łącznik pociągany Zugschalter
łącznik przeciwporażeniowy Trennschutzschalter
łącznik rozruchowy AnIassschalter
łącznik szynowy Schienenverbinder
łącznik warstwowy Paketschalter (Elektro)
łącznik wybierakowy Wählschalter
łącznik zwłoczny Zeitschalter (Elektro)
łączność Verbindung, Fernmeldewesen
łączność radiowa z pociągiem Zugfunk
łączy er verbindet, sie verbindet, er vereinigt, sie vereinigt
łączycie ihr verbindet, ihr vereinigt
łączyć verbinden, vereinigen
łączymy wir verbinden, wir vereinigen
łączysz du verbindest, du vereinigst
łąka Wiese
łąkotka Kniescheibe
łeb stożkowy wysoki Kegelsenkkopf
łeb śruby Schraubenkopf
łechtaczka Kitzler, Klitoris
łez Tränen
łękotka Kniescheibe
łodyga Stängel, Strunk, Pflanzenstiel
łokieć Ellenbogen
łopata Spaten
łopata śmigła Propellerblatt
łopata wirnikowa Rotorblatt
łopatka Spatel (Labor); Propellerflügel; Teigschaber; Schulterblatt
łosoś Lachs
Łotwa Lettland
łowić fangen, angeln
łoże Gewehrschaft, Flintenschaft
łożysko Plazenta;Flussbett; Gleitlager
łożysko igiełkowe Nadellager
łożysko kulkowe Kugellager
łożysko kulkowe poprzeczne Radialkugellager
łożysko osiowe Achsenlager
łożysko paznokcia Nagelbett (Fuß, Hand)
łożysko poprzeczne Radiallager
łożysko rzeki Flussbett
łożysko ślizgowe Gleitlager
łożysko toczne Wälzlager
łódeczka do odważania Wägeschiffchen (Labor)
łódka kleines Boot, Kahn
łódź Boot
Łódź Lodsch, Lodz
łódź motorowa Rennboot
łódź ratownicza Rettungsboot
łódź ratunkowa Rettungsboot
łódź rybacka Fischerboot
łódź sportowa Sportboot
łódź strażnicza Wachtboot, Wachboot
łódź wiosłowa Ruderboot
łój wołowy Rindertalg
łóżeczko Kinderbett, Bettchen
łóżeczko dziecinne Kinderbett
łóżko Bett
łóżko dla dziecka Kinderbett
łóżko do opalania Sonnenbank
łóżko podwójne Doppelbett
łóżko pojedyncze Einzelbett
łóżko polowe Faltbett, Feldbett
łubek szynowy Schienenlasche
łubiny Lupinen
łucznictwo Bogenschießen
łuczywo Kien, Kienspan
ług Lauge
ług macierzysty Mutterlauge
ług potasowy Kalilauge
ług sodowy Natronlauge
łuk Bogen (Baustil, Bogenschießen)
łuk koła Kreisbogen
łuk rozjazdu Weichenbogen
łuk świetlny Lichtbogen
łuk węglowy Kohlelichtbogen
łupek Schiefer
łupież Hautschuppen
łuska Hülse; Patronenhülse; Schuppe
łuska nabojowa Patronenhülse
łuskany geschält
łydka Wade
łyk Schluck, Zug
łyk wody ein Schluck Wasser
łyka er schluckt, sie schluckt, es schluckt
łykacie ihr schluckt
łykać schlucken
łykają sie schlucken
łykam ich schlucke
łykamy wir schlucken
łykasz du schluckst
łyknąć schlucken
łysy kahl
łyszczec Schleierkraut
łyżeczka kleiner Löffel, Teelöffel
łyżeczka do herbaty TeeIöffel
łyżeczka do kawy KaffeeIöffel
łyżew Schlittschuhe
łyżka Löffel
łyżka cedzakowa Schaumlöffel, Schaumkelle
łyżka do nakładania potraw Servierlöffel
łyżka do porcjowania Portionslöffel, Portionierer
łyżka do stołowa Esslöffel
łyżka do zupy Suppenlöffel
łyżka drewniana Holzlöffel
łyżka durszlakowa Schaumlöffel
łyżka wazowa Schöpflöffel
łyżwa Schlittschuh
łyżwiarstwo Eislaufen
łyżwiarstwo figurowe Eiskunstlauf
łyżwiarstwo szybkie Eisschnelllauf
łyżwiarz Schlittschuhläufer, Eiskunstläufer, Schlittschuhläuferin
łyżworolki Rollerblades
łza Träne
łzy Träne
ma er hat, sie hat, es hat
macha er winkt, sie winkt, es winkt
machacie ihr winkt
machać winken, schwingen
machają sie winken
macham ich winke
machamy wir winken
machasz du winkst
machną sie werden gewunken haben
machnąć winken
machnę ich werde gewunken haben
machnie er wird gewunken haben, sie wird gewunken haben
machniecie ihr werdet gewunken haben
machniemy wir werden gewunken haben
machniesz du wirst gewunken haben
macica Gebärmutter
macie ihr habt
macierz Matrix (Mathe)
macis Muskatblüte
macocha Stiefmutter
Madonna Madonna, die Jungfrau Maria
magazyn Magazin, Lager
magazyn kobiecy Frauenmagazin
magazyn nabojów Gewehrmagazin
magazyn wysyłkowy Auslieferungslager
magister Magister (der)
magistra Magister
magistrzy Magister (die)
magnes Magnet
magnes prętowy Stabmagnet
magnes trwały Dauermagnet, Permanentmagnet
magnesować magnestisieren
magnesu Magnet
magnetofon Rekorder, Recorder
magnetofon kasetowy Kassettenrekorder
magnetofon szpulowy Tonbandgerät
magnetowid Videorekorder
magnetowidu Videorekorder
magnetycznie magnetisch
magnetyczny, -a, -e magnetisch, Magnet-...
magnetyzm Magnetismus
magnez Magnesium
magnezu Magnesium
mahometanin Mohammedaner
mahometanka Mohammedanerin
mahoń Mahagoni
maj Mai
mają sie haben
majątek Vermögen, Eigentum
majeranek Majoran
majeranku Majoran
majonez Mayonnaise, Majonäse
majonezu Mayonnaise, Majonäse
Majorka Mallorca
majówka Ausflug ins Grüne
majster Meister, Meisterin, Handwerksmeister, Handwerksmeisterin
majstra Meister, Meisterin, Handwerksmeister, Handwerksmeisterin
majtek Matrose
majtek Unterhosen, Slips
majtki Unterhosen, Slips
majtki kąpielowe Badehose
majtkowie Matrosen
mak Mohn
makaron Nudeln
makaronu Nudeln
makijaż make-up, Makeup
makler Makler
makler giełdowy Börsenmakler, Broker
makler okrętowy Schiffsmakler
makler samochodowy Autohändler
makowca Mohnkuchen
makowiec Mohnkuchen
makrama Makramee
makrela Makrele
makrocząsteczka Makromolekül
makrofizyka Makrophysik
maksymalnie maximal
maksymalny, -a, -e maximal
malachit Malachit
malarka Malerin
malarstwo Malerei
malarz Maler
malina Himbeere
malinojeżyna Loganbeere
malować malen, anstreichen
malowanie klejowe Leimfarbenanstrich
maltoza Maltose, Malzzucker
malują sie malen, sie streichen an
maluje er malt, er streicht an, sie malt, sie streicht an, es malt
malujecie ihr malt, ihr streicht an
malujemy wir malen, wir streichen an
malujesz du malst, du streichst an
maluję ich male, ich streiche an
malutki winzig, klein
mała częstotliwość Niederfrequenz
mała litera Kleinbuchstabe
mała planeta Kleinplanet
małe przedsiębiorstwo Kleinbetrieb
mało wenig
małoomowy, -a, -e niederohmig
Małopolska Kleinpolen
małpa Affe
mały palec kleiner Finger
mały palec u nogi kleiner Zeh
mały spacer kurzer Spaziergang
mały, -e, -a klein, kleiner, kleine
małż Muschel
małż jadalny Miesmuschel
małżeństwo Ehe, Ehepaar
małżonek Ehemann
małżonka Ehefrau
mam ich habe
mama Mutti, Mama
mamy wir haben
mandarynka Mandarine
mandat Mandat, Bußgeld, Strafzettel
mandat karny Geldstrafe
mandatu Mandat, Bußgeld, Strafzettel
manekin krawiecki Schneiderpuppe
manetka przerzutki Schalthebel
manikiur Maniküre
manometr Druckmesser, Manometer
manometr cieczowy Flüssigkeitsmanometer
mantysa Mantisse
mapa Landkarte
mapa lotnicza Fliegerkarte
mapa morska Seekarte
mapa przeglądowa Übersichtskarte
mapa świata Weltkarte
mapa topograficzna topografische Karte
marakuja Passionsfrucht
marca März
marcepan Marzipan
marcepanu Marzipan
marchew Mohrrübe, Karotte
marchew pastewna Futtermöhre
marchewka Mohrrübe, Karotte
marchwi Mohrrübe, Karotte
marchwie Mohrrüben, Karotten
margaryna Margarine
margerytka Margerite
marina Jachthafen
marketingowy, -a, -e Marketing-...
markiza Markise
markowy produkt Markenprodukt
marmolada Marmelade
marmur Marmor
marnotrawstwo Verschwendung
Mars Mars (Planet)
Marsylia Marseille
Marsylii Marseille
marszruta Marschroute
martwi się er macht sich Sorgen, sie macht sich Sorgen
martwią się sie machen sich Sorgen
martwicie się ihr macht euch Sorgen
martwić Sorgen machen
martwię się ich mache mir Sorgen
martwimy się wir machen uns Sorgen
martwisz się du machst dir Sorgen
marudzić trödeln, murren
marynarka Jacke, Jacket, Sakko; Marine, Flotte
marynarka handlowa Handelsmarine, Handelsflotte
marynarka sportowa Sportjackett
marynarka wojenna Kriegsmarine, Kriegsflotte
marynarz Matrose, Seemann
marynowany mariniert
marzą sie träumen, sie schwärmen
marzec März
marzenie Traum
marzę ich träume, ich schwärme
marzną sie frieren
marznąć frieren
marznę ich friere
marznie er friert, sie friert, es friert
marzniecie ihr friert
marzniemy wir frieren
marzniesz du frierst
marzy er träumt, sie träumt, er schwärmt, sie schwärmt
marzycie ihr träumt, ihr schwärmt
marzyć träumen, schwärmen
marzymy wir träumen, wir schwärmen
marzysz du träumst, du schwärmst
marża Gewinnspanne, Marge
masa Masse, Substanz
masa atomowa Atommasse (Chem.)
masa atomu Atommasse (Phys.)
masa betonowa transportowana Transportbeton
masa jądrowa Kernmasse
masa kakaowa Kakaomasse
masa klejowa Leimmischung
masa krytyczna kritische Masse
masa spadkowa Erbschaftsmasse, Erbmasse
masa szpachlowa Spachtelmasse
masa szpachlowa do podłóg Fußbodenspachtelmasse
masa urodzeniowa Geburtsgewicht
masa wirująca Schwungmasse
masa zalewowa Vergussmasse
masaż Massage
maselniczka Butterdose
maska Maske
maska balowa Ballmaske
maska do nurkowania Tauchermaske
maska ochronna Schutzmaske
maska pośmiertna Totenmaske
maska przeciwgazowa Gasmaske, Gasschutzmaske
maska przeciwpyłowa Staubmaske, Staubschutzmaske
maska silnika Motorhaube
maska tlenowa Sauerstoffmaske
maskotka Maskottchen
maskowanie Tarnung
masło Butter
masło kakaowe Kakaobutter
masło orzechowe Erdnussbutter
masło śmietankowe Süßrahmbutter
masło topione Butterschmalz
masowo massenhaft, massenweise
masowy, -a, -e Massen-...
masówka Massenproduktion, Massenversammlung
masturbacja Selbstbefriedigung, Masturbation
masy Massen (Leute)
masz du hast
maszt Mast
maszt antenowy Antennenmast
maszt namiotu Zeltstange
maszyna Maschine
maszyna do cięcia Schneidemaschine
maszyna do frankowania Frankiermaschine
maszyna do liczenia Rechenmaschine (Büro)
maszyna do mycia butelek Flaschenreinigungsmaschine
maszyna do napełniania Füllmaschine
maszyna do otwierania listów Brieföffnermaschine
maszyna do pisania Schreibmaschine
maszyna do podbijania Stopfmaschine, Gleisstopfmaschine
maszyna do składania listów Brieffaltmaschine
maszyna do szycia Nähmaschine, Heftmaschine
maszyna do urabiania Abbaumaschine
maszyna drukarska Druckmaschine
maszyna indukcyjna Induktionsmaschine
maszyna kodujęca Chiffriermaschine
maszyna parowa Dampfmaschine
maszyna rolnicza Landmaschine
maszyna sortująca Sortiermaschine
maszyna sumująca Addiermaschine
maszynista Maschinist
maszynista dźwigowy Kranführer
maszynista okrętowy Schiffsmaschinist
maszynka kleine Maschine, Gerät, Apparat
maszynka do golenia Rasierapparat
maszynka do kawy Kaffeemaschine
maszynka do mięsa Fleischwolf
maszynownia Maschinenhaus, Maschinenraum
maszynoznawstwo Maschinenbaukunde
maszyny budowlane Baumaschinen
maszyny do budowy dróg Straßenbaumaschinen
maść Salbe
maślanka Buttermilch
mata Matte, Unterlage, Untersetzer
mata do przewijania Wickelmatte
mata łazienkowa Badematte
mata słomiana Strohmatte
mata wodoodporna Zeltboden
mata z łyka Bastmatte
matematyczny, -a, -e mathematisch
matematyka Mathematik
materac Matratze
materac do nadmuchiwania Luftmatratze
materac nadmuchiwany Luftmatratze
materia Materie
materialny, -a, -e materiell
materiał Material, Stoff, Textilstoff
materiał budowlany Baumaterial
materiał do izolacji dźwiękowej Schalldämmstoff
materiał izolacyjny Dämmstoff, Isoliermaterial
materiał lany Gusswerkstoff
materiał opakunkowy Verpackungsmaterial
materiał opatrunkowy Verbandmaterial
materiał przesiewany Siebgut
materiał rozszczepialny Spaltmaterial, Spaltstoff
materiał surowy Rohmaterial
materiał sypki Schüttgut
materiał szybkowiążący Schnellbinder
materiał wolnowiążący Langsambinder
materiał wybuchowy Sprengstoff
materiał wypełniający Füllmaterial
materiałoznawstwo Werkstoffkunde
materiały Materialien
materiały biurowe Bürobedarf
matka Mutter
matowy, -a, -e matt (Bild)
matryca do prasowania Pressform
matura Abitur
maturzysta Abiturient
maturzystka Abiturientin
maturzyści Abiturienten
matwy, -a, -e unbelebt, tot
mawia er sagt oft, sie sagt oft
mawiacie ihr sagt oft
mawiać oft sagen
mawiają sie sagen oft
mawiam ich sage oft
mawiamy wir sagen oft
mawiasz du sagst oft
mazak Filzstift
mazidło Liniment
mazurek Mazurka
mazurski, -a, -ie Masuren-...
Mazury Masuren
mączka drzewna Holzmehl
mączka kostna Knochenasche
mączka rybna Fischmehl
mądry, -a, -e klug, weise
mąka Mehl
mąka biała Weizenmehl
mąka brązowa Roggenmehl
mąka kukurydziana Maismehl
mąka pszenna Weizenmehl
mąka razowa Vollkornmehl
mąka ziemniaczana Kartoffelmehl
mąż Mann, Ehemann, Gatte
mdleć ohnmächtig werden
mdleją sie werden ohnmächtig
mdleje er wird ohnmächtig, sie wird ohnmächtig, es wird ohnmächtig
mdlejecie ihr werdet ohnmächtig
mdlejemy wir werden ohnmächtig
mdlejesz du wirst ohnmächtig
mdleję ich werde ohnmächtig
mdło übel, unwohl, fade, geschmacklos
mdłości Übelkeit
mdły, -a, -e übel, unwohl, fade, geschmacklos
meble Möbel
meble segmentowe Anbaumöbel
meblościanka Anbauwand, Raumteiler
mechanicznie mechanisch, automatisch
mechaniczny równoważnik ciepła mechanisches Wärmeäquivalent
mechaniczny, -a, -e mechanisch
mechanik Mechaniker, Mechanikerin
mechanik precyzyjny Feinmechaniker
mechanik samochodowy Automechaniker, Automechanikerin
mechanika Mechanik
mechanika kwantowa Quantenmechanik
mechanika lotu Flugmechanik
mechanika nieba Himmelsmechanik
mechanizm Mechanismus
mechanizmu Mechanismus
mecz Match, Spiel
meczet Moschee
media Medien
Mediolan Mailand, Milano
meduza Qualle
medycyna Medizin
medycyna nuklearna Nuklearmedizin
medyczny, -a, -e medizinisch, Medizin-...
medytacja Meditation
megafon Megaphon
megaherc Megahertz
megaom Megaohm
megawat Megawatt
megawolt Megavolt
Meklemburgia-Przedpomorze Mecklenburg-Vorpommern
Meklemburgii-Przedpomorza Mecklenburg-Vorpommern
Meksyk Mexiko (Staat), Mexiko-Stadt (Ort)
Meksykanin Mexikaner
Meksykanka Mexikanerin
melas Melasse
meldować się melden (sich), anmelden (sich)
meldują się sie melden sich, sie melden sich an
melduje się er meldet sich an, sie meldet sich an, es meldet sich an
meldujecie się ihr meldet euch, ihr meldet euch an
meldujemy się wir melden uns, wir melden uns an
meldujesz się du meldest dich, du meldest dich an
melduję się ich melde mich, ich melde mich an
melisa Melisse
melon Melone
membrana Membran
Men Main
menedżer Manager, Managerin
menu Speisenangebot, Menükarte
Menu Main
menu wieczorne Abendmenü
menzurka Messzylinder
Merkury Merkur (Astro)
mesa oficerska Offiziersmesse
mesa załogi Mannschaftsmesse
meta Ziel
metabolizm Stoffwechsel
metal Metall
metal ciężki Schwermetall
metal lekki Leichtmetall
metal nieszlachetny unedles Metall
metal nieżelazny Nichteisenmetall
metal rodzimy gediegenes Metall
metal Rose'a Rosesches Metall
metal szlachetny Edelmetall
metale Metalle
metale alkaliczne Alkalimetalle
metaliczny, -a, -e metallisch
metalowy, -a, -e metallisch
metalu Metall
metalurg Metallurg
metalurgia Metallurgie
metalurgiczny, -a, -e metallurgisch
metan Methan
metanol Methanol
meteor Meteor
meteorologia Wetterkunder, Meteorologie
meteoryt Meteorit
metka Preisschild; Mettwurst
metoda Methode, Verfahren
metoda badania Prüfmethode
metoda pomiarowa Messmethode
metoda przybliżeń Näherungsverfahren
metoda szybkościowa Schnellmethode
metoda wykreślna grafische Methode
metoda wyrównawcza Abgleichmethode
metr Meter
metr bieżący laufender Meter
metr kwadratowy Quadratmeter
metr przestrzenny Raummeter
metr sześcienny Kubikmeter
metr sześcienny drewna Festmeter (Holzmaß)
metraż Länge, Fläche
metro Untergrundbahn, U-Bahn, Metro
metrówka Gliedermaßstab
metryczny, -a, -e metrisch
metryka Urkunde, Standesamtsregister, Kirchenbuch, Metrik, Verslehre
metryka urodzenia Geburtsurkunde
mewa Möwe
mezomeria Mesomerie
mezosfera Mesosphäre
męczą się sie quälen sich
męczący, -a, -e anstrengend
męczę się ich quäle mich, ich ermüde
męczy się er quält sich, sie quält sich, es quält sich
męczycie się ihr quält euch
męczyć się quälen, ermüden
męczymy się wir quälen uns
męczysz się du quälst dich, du ermüdest
męka Folter, Qual
męski, -a, -ie männlich, Herren-...
męstwo Tapferkeit, Mut
mężatka verheiratet, verheiratete Frau
mężczyzna Mann
mężczyźni Männer
mężowie Ehemänner, Männer
mgła Nebel
mgła chłodziwa Sprühnebel
mgła przyziemna Bodennebel
mgławica Nebel (Astro), Nebelfleck (Astro)
mgławica planetarna planetarischer Nebel
mgławica pozagalaktyczna extragalaktischer Nebel
mgławica spiralna Spiralnebel
mgr Magister
mi mir
mi się podoba mir gefällt
miano Titer
mianownictwo Nomenklatur
mianownik Nominativ, Nenner
miara Maß, Bandmaß, Maßnehmen
miara łukowa Bogenmaß
miara objętości Raummaß
miara powierzchni Flächenmaß
miareczkowanie Titration
miareczkowanie odwrotne Rücktitration
miarka Maß, kleiner Maßstab, Messbecher
miarka kuchenna Messbecher
miarka taśmowa zwijana Rollbandmaß
miary Maße
miasteczko Städtchen, Kleinstadt
miasteczko uniwersyteckie Universitätsgelände, Campus
miasto Stadt
miasto powiatowe Kreisstadt
miazga Brei, Masse
miażdżyca Sklerose
micha große Schüssel
miecznik Schwertfisch
mieczyk Gladiole
mieć haben, besitzen
mieć rację Recht haben
miednica Schüssel; Becken
miedzioryt Kupferstich
miedż Kupfer
miejsca Bestuhlung
miejscami örtlich
miejsce Ort, Stelle, Platz
miejsce cumowania Verankerung
miejsce dziesiętne Dezimalstelle
miejsce parkingowe dla niepełnosprawnych Behindertenparkplatz
miejsce pracy Arbeitsplatz
miejsce przeznaczenia Bestimmungsort
miejsce przyłączenia Anschlussstelle
miejsce publiczne öffentlicher Ort
miejsce siedzące Sitzplatz
miejsce stojące Stehplatz
miejsce urodzenia Geburtsort
miejsce zamieszkania Wohnort
miejscownik Lokativ
miejscowość Ortschaft, Ort
miejscowy, -a, -e örtlich
miejscówka Platzkarte
miejski, -a, -ie Stadt-..., städtisch
mielone mięso Hackfleisch
mielony, -e, -a gemahlen
miernik częstotliwości Frequenzmesser
miernik indukcyjności Induktivitätsmesser, Induktionsmessgerät
miernik napięcia Spannungsmesser, Voltmeter, Voltmesser
miernik napięcia skutecznego Effektivspannungsmesser
miernik pojemności Kapazitätsmesser
miernik poziomu głośności Geräuschpegelmesser, Lautstärkemesser
miernik prądu Strommesser
miernik promieniowania Radiometer, Strahlungsmessgerät
miernik tablicowy Schalttafelinstrument, Schalttafelmessgerät
miernik tablicowy wpuszczany Schalttafeleinbauinstrument
miernik uniwersalny Universalmessgerät, Vielfachmessgerät
mierze Maß, Bandmaß, Maßnehmen
mierzenie czasu Zeitmessung
mierzę ich messe, ich nehme Maß
mierzy er misst, sie misst, er nimmt Maß, sie nimmt Maß, es misst
mierzyą wir messen, wir nehmen Maß
mierzycie ihr messt, ihr nehmt Maß
mierzyć messen, Maß nehmen
mierzymy wir messen, wir nehmen Maß
mierzysz du misst, du nimmst Maß
miesiąc Monat
miesiąc miodowy Flitterwochen
miesiączka Menstruation
miesięcznie monatlich
miesięcznik Monatsschrift
miesięczny, -a, -e monatlich, Monats-...
miesza er mischt, er mengt, sie mischt, sie mengt, es mischt
mieszacie ihr mischt, ihr mengt
mieszać mischen, einmischen, mengen
mieszadło Rührer, Rührwerk
mieszadło łapowe Stabrührwerk
mieszają sie mischen, sie mengen
mieszalnik Mischer (flüssig), Rührgefäß
mieszalność Mischbarkeit
mieszam ich mische, ich menge
mieszamy wir mischen, wir mengen
mieszanie Mischung
mieszanina azeotropowa azeotropes Gemisch
mieszanina chłodząca Kältemischung
mieszanina gazów Gasgemisch
mieszanka Mischung, Gemisch
mieszanka do wyboru bunte Bonbonmischung
mieszarka Mischer (Feststoffe)
mieszarka ślimakowa Mischschnecke
mieszasz du mischst, du mengst
mieszka er wohnt, sie wohnt, es wohnt
mieszkacie ihr wohnt
mieszkać wohnen
mieszkają sie wohnen
mieszkalny, -e, -a bewohnbar, Wohn-...
mieszkam ich wohne
mieszkamy wir wohnen
mieszkanie Wohnung
mieszkanie czynszowe Mietwohnung, Mietswohnung
mieszkaniec Bewohner (der), Einwohner (der)
mieszkanka Bewohnerin, Einwohnerin
mieszkańca Bewohner
mieszkańcy Bewohner (die)
mieszkasz du wohnst
mieścić enthalten, fassen
mieście Stadt
między zwischen, unter
między innymi unter anderem
między sobą untereinander
międzygwiezdny, -a, -e interstellar
międzylądowanie Zwischenlandung
międzyludzki, -a, -e zwischenmenschlich
międzynarodowy, -e, -a international
międzypokład Zwischendeck
miękki, -a, -ie weich
miękko weich
mięsień Muskel
mięsny, -a, -e Fleisch-...
mięso Fleisch
mięso cielęce Kalbfleisch
mięso mielone Hackfleisch
mięso wieprzowe Schweinefleisch
mięso wołowe Rindfleisch
mięśnia Muskel
mięśniak Muskelgeschwulst, Myom
mięśnie Muskeln
mięta Minze
mięta pieprzowa Pfefferminze
miętówka Pfefferminzlikör, Pfefferminzbonbon
migacz Blinkleuchte, der Blinker (Kfz)
migaczy Blinkleuchten, die Blinker (Kfz)
migawka Verschluss (Foto)
migdał Mandel (Essen)
migdałek Mandeln (Organ)
migdałka Mandeln (Organ)
migrena Migräne
mija er geht vorbei, sie geht vorbei, es vergeht, es geht vorbei
mijacie ihr fahrt vorbei, ihr geht vorbei
mijać vorbeifahren, vorbeigehen, vergehen
mijają sie fahren vorbei, sie gehen vorbei
mijam ich gehe vorbei, ich fahre vorbei
mijamy wir gehen vorbei, wir fahren vorbei
mijasz du gehst vorbei, du fährst vorbei
mika Glimmer
mikrob Mikrobe, Mikroorganismus
mikrobiologiczny, -a, -e mikrobiologisch
mikrobus Kleinbus
mikrobusu Kleinbus
mikroekonomia Mikroökonomie
mikroekonomii Mikroökonomie
mikrofale Mikrowellen
mikrofon kierunkowy Richtmikrofon
mikrofon krtaniowy Kehlkopfmikrofon
mikrometr kabłąkowy Bügelmessschraube
mikroskop Mikroskop
mikroskop polaryzacyjny Polarisationsmikroskop
mikroskopowy, -a, -e mikroskopisch
mikroskopu Mikroskop
mil Meilen
mila Meile
mila angielska englische Meile
mila morska Seemeile
milczeć schweigen
mile lieb, herzlich
milej netter
miliamper Milliampere
miliard Milliarde
miligram Milligramm
mililitr Milliliter
milimetr Millimeter
milimetr kwadratowy Quadratmillimeter
milimetr słupa rtęci Millimeter Quecksilbersäule
milion Million
milioner Millionär
milionerka Millionärin
milionerzy Millionäre
milionów Millionen
miliony Millionen
milisekunda Millisekunde
militarny, -a, -e militärisch, Militär-...
miliwolt Millivolt
milszy, -a, -e netter
miło nett, angenehm
miłość Liebe
miły, -a, -e nett, freundlich, angenehm
mimo trotz, obwohl, ungeachtet
mimo że obwohl, trotzdem
mina Gesichtsausdruck, Miene; Mine, Sprengkörper
mina magnetyczna Haftmine
mina morska Seemine
mina naciskowa Druckmine, Tretmine
mina przeciwczołgowa talerzowa Tellermine
mina wybuchowa Sprengmine
mina wystrzeliwana Wurfmine
minąć vorbeigehen, vorbeifahren, überholen, vergehen
mineralny, -a, -e Mineral-...
minerały Mineralien
miniaturyzacja Miniaturisierung
minimalna wysokość bezpieczna Mindestflughöhe
minimum Minimum
minispódniczka Minirock
minister Minister, Ministerin
minister edukacji Kultusminister, Kultusministerin
minister finansów Finanzminister, Finanzministerin
minister obrony narodowej Verteidigungsminister, Verteidigungsministerin
minister spraw wewnętrznych Innenminister, Innenministerin
minister spraw zagranicznych Außenminister, Außenministerin
minister sprawiedliwości Justizminister, Justizministerin
ministerstwo Ministerium
Ministerstwo Edukacji Kultusministerium
Ministerstwo Finansów Finanzministerium
Ministerstwo Obrony Narodowej Verteidigungsministerium
Ministerstwo Spraw Wewnętrznych Innenministerium
Ministerstwo Spraw Zagranicznych Außenministerium
Ministerstwo Sprawiedliwości Justizministerium
ministra Minister
ministrowie Minister (die)
minisupermarket kleiner Supermarkt
minivan Großraumlimousine
minus Minuszeichen
minusa Minuszeichen
minuta Minute
minuta łukowa Bogenminute
Mińsk Minsk
miodownik Honigkuchen
miodowy miesiąc Flitterwochen
miodu Honig
miot Wurf
miotacz ognia Flammenwerfer
mioteł Besen
miotła Besen
miotu Wurf
miód Honig
miód pitny Honigwein, Met
miód płynny flüssiger Honig
miód stały fester Honig
miód sztuczny Kunsthonig
mirabelka Mirabelle
mirra Myrrhe
mirrze Myrrhe
misa große Schüssel, Becken
miseczka Schälchen, Körbchen
miska Schüssel
miska klozetowa Klosettbecken
miska olejowa Ölwanne
miska zlewowa Ausgussbecken
mistrz Meister, Könner
mistrz Europy Europameister
mistrz świata Weltmeister
mistrzostwa Meisterschaften
mistrzostwo Meisterschaft
mistrzostwo Europy Europameisterschaft
mistrzostwo świata Weltmeisterschaft
mistrzyni Meisterin, Könnerin
miś Teddy
mizeria Gurkensalat
mizerii Gurkensalat
mleczarni Molkereien
mleczarnia Molkerei
mleczko do demakijażu Reinigungsmilch
mleczny, -a, -e Milch-...
mleko Milch
mleko kondensowane Kondensmilch
mleko kozie Ziegenmilch
mleko kwaśne Sauermilch
mleko odtłuszczone Magermilch
mleko owcze Schafmilch, Schafsmilch
mleko pełne Vollmilch
mleko pełnotłuste Vollmilch
mleko półtłuste Halbfettmilch
mleko skondensowane Kondensmilch
mleko wapienne Kalkmilch
mleku w proszku Milchpulver
młocarnia Dreschmaschine
młodo jung
młodość Jugendzeit, Jugend
młodszy kucharz Küchenhilfe, Hilskoch
młodszy, -a, -e jüngere
młody, -a, -e jung
młodziej jünger
młodzieniec junger Mann
młodzieńca junger Mann
młodzieńcy junge Männer
młodzież junge Leute, Jugend
młot Hammer
młot dwuręczny Vorschlaghammer
młot kafara Rammbär, Rammblock
młot kowalski Schmiedehammer
młot pneumatyczny Pressluftbohrer, Presslufthammer
młotek Hammer, Hämmerchen
młotek blacharski Klempnerhammer
młotek ciesielski z dziobem Latthammer
młotek cięsielski Zimmererhammer
młotek dekarski Dachdeckerhammer, Ziegelhammer
młotek drewniany Holzhammer
młotek dwuobuchowy Fäustel (Hammer)
młotek instalatorski Installateuerhammer
młotek mechaniczny Abbauhammer
młotek pneumatyczny Drucklufthammer
młotek szpicak Schieferhammer
młotek ślusarski Schlosserhammer
młotka Hammer
młyn Mühle, Mahlwerk
młyn kulowy Kugelmühle
młyn wodny Wassermühle
młynek do kawy Kaffeemühle
młynek do pieprzu Pfeffermühle
mnich Mönch
mniej weniger
mniej więcej ungefähr, etwa
mniejszość Minderheit
mniejszy, -a, -e kleiner
mniemanie Meinung
mniszek Löwenzahn
mniszka Löwenzahn
mniszka Ordensschwester, Nonne (Religion, Insekt)
mnożenie Multiplikation
mnożna Multiplikand
mnożnik Multiplikator
mnożyć multiplizieren, vermehren
mnóstwo Unmenge, Vielzahl
mobilny, -a, -e mobil
moc Kraft, Stärke, Macht
moc całkowita Gesamtleistung
moc czynna Wirkleistung
moc efektywna effektive Leistung
moc elektryczna elektrische Leistung
moc hamowania Bremsleistung
moc kwasu Säurestärke
moc nadawcza Sendeleistung
moc oddawana abgegebene Leistung
moc pozorna Scheinleistung
moc stracona Verlustleistung
moc turbiny Turbinenleistung
moc użyteczna Nutzleistung
moc wydawana abgegebene Leistung
moc wyjściowa nadajnika Sendeausgangsleistung, Senderausgangsleistung
moc wyłączalna Ausschaltleistung
moc znamionowa Nennleistung
mocna kawa starker Kaffee
mocno kräftig, stark, fest
mocny, -a, -e kräftig, stark, fest
mocz Harn, Urin
mocznik Harnstoff, Urea
moczowód Harnleiter
moczu Harn, Urin
moda Mode
model Modell, Muster
model latający Flugzeugmodell
model powłokowy atomu Atomschalenmodell, Schalenmodell
model statku Schiffsmodell
modelarstwo Modellbau
modelarz Modellbauer
modelka Modell
modem Modem
modlą się sie beten
modlę się ich bete
modli się er betet, sie betet, es betet
modlicie się ihr betet
modlić się beten
modlimy się wir beten
modlisz się du betest
modliszka Gottesanbeterin
modlitwa Gebet
modny, -a, -e modisch
modry, -a, -e kornblumenblau
modrzew Lärche
modulacja amplitudowa Amplitudenmodulation
modulacja częstotliwościowa Frequenzmodulation
modulacja fazowa Phasenmodulation
modulacja impulsowa Impulsmodulation
modyfikacja Modifikation
mogę ich darf
Moguncja Mainz
moi meine
moja meine
moja kochana meine liebe, meine Geliebte
moje meins
mokasyn Slipper
mokka Mokka
moknąć nass werden
mokry, -a, -e nass
molo Pier
molowość Molarität
momencik Moment
moment Moment, Augenblick
moment bezwładności Trägheitsmoment
moment obrotowy Drehmoment
moment zginający Biegemoment
Monachium München
Monastyr Münster
moneta Münze
monitor Bildschirm
monosacharydy Monosaccharide
monotonicznie malejącie monoton fallend
monotonicznie rosnący monoton steigend
monsun Monsun
montaż Montage
montaż budynku na sucho Trockenbau
montaż potokowy Fließmontage
montaż zewnętrzny Außenmontage
monter Monteur
monument Monument
mop Mopp
moralność Moral, Sittlichkeit
mordować morden, ermorden
mordują sie ermorden, sie morden
morduje er ermordet, sie ermordet, es ermordet, er mordet, sie mordet
mordujecie ihr ermordet, ihr mordet
mordujemy wir ermorden, wir morden
mordujesz du ermordest, du mordest
morduję ich ermorde, ich morde
morfina Morphium, Morphin
mors Walross
morski nadajnik bezpieczeństwa Seenotrufsender
morski, -a, -ie Meeres-..., Meer-..., See-...
morwa Maulbeere
morze Meer, See
Morze Bałtyckie Ostsee
Morze Czarne Schwarzes Meer
Morze Czerwone Rotes Meer
Morze Kaspijskie Kaspisches Meer
Morze Północne Nordsee
Morze Śródziemne Mittelmeer
mosiądz Messing
mosiądz odlewniczy Gussmessing
Moskwa Moskau
most Brücke
most drewniany Holzbrücke
most kamienny Steinbrücke
most klapowy Zugbrücke
most kolejowy Eisenbahnbrücke
most na autostradzie Autobahnbrücke
most pontonowy Pontonbrücke
most wiszęcy Hängebrücke
most żelbetowy Stahlbetonbrücke
mostek Steg; Brustbein; Brücke
mostek kapitański Kommandobrücke
mostek opornościowy Widerstandsmessbrücke
mostek prostownikowy Brückengleichrichter
moszcz Most
moszcz owocowy Süßmost
moszcz winny Traubenmost
moszna Hodensack
motek Garnrolle; Spule, Wickel
motocross Motocross
motocykl Krad, Motorrad
motocykl terenowy Geländemotorrad
motocykl turystyczny Tourenmotorrad
motocykl wyścigowy Rennmotorrad
motocyklista Motorradfahrer
motocyklistka Motorradfahrerin
motolotnia Ultraleichtflugzeug
motor Motor
motorower Moped
motorówka Motorboot
motyka Hacke
motyl Schmetterling
motywacja Motivation
mowa Ansprache, Sprache, Rede
mowa obrończa Plädoyer, Verteidigung
mozaika Mosaik
moździerz Minenwerfer, Mörser (Labor), Reibschale (Labor)
moździerz artyleryjski Mörser (Waffe)
może vielleicht, womöglich
może być geht in Ordnung
możliwie möglichst
możliwie szybko möglichst schnell
możliwość Möglichkeit
możliwy, -a, -e möglich
można man kann, man darf
móc können, dürfen
mój mein
mój kochany mein Lieber, mein Geliebter
mówi er spricht, er redet, sie spricht, sie redet
mówi się man sagt, man spricht
mówią sie sprechen, sie reden
mówicie ihr sprecht, ihr redet
mówić sprechen, sagen, reden
mówię ich spreche, ich rede
mówimy wir sprechen, wir reden
mówisz du sprichst, du redest
mózg Gehirn
mrozoodporność Frostbeständigkeit
mrozoodporny, -a, -e frostsicher
mroźnia Tiefkühlraum
mrożonki Tiefkühlkost
mrówka Ameise
mróz Frost
msza Messe
mucha Fliege
mufa kablowa Kabelmuffe
muffin Muffin
mundur Uniform
mundurek szkolny Schuluniform
mur Mauer
mur ceglany Ziegelmauerwerk
mur fundamentowy Grundmauer
murarz Maurer
mus Mousse; Zwang
musi er muss, sie muss, es muss
musical Musical
musicie ihr müsst
musieć müssen
musimy wir müssen
musisz du musst
muszą sie müssen
muszę ich muss
muszla Muschel
muszla klozetowa Toilettenbecken
muszle Muscheln
musztarda Senf
musztarda angielska englischer Senf
musztarda francuska französischer Senf
musztarda ziarnista grober Senf
muzeum Museum
muzułmanin Muslim, Moslem
muzułmanka Muslimin, Moslemin
muzyczny, -a, -e Musik-...
muzyk Musiker
muzyka Musik
muzyka klasyczna klassische Musik
muzyka ludowa Volksmusik
muzyka poważna klassische Musik
muzyka rozrywkowa Unterhaltungsmusik
my wir
myć waschen
mydelniczka Seifenschale
mydliny Seifenwasser
mydło Seife
mydło rdzeniowe Kernseife
mydło szare Schmierseife
mydło toaletowe Tolettenseife
mydło w płynie Flüssigseife
myją się sie waschen sich
myje się er wäscht sich, sie wäscht sich, es wäscht sich
myjecie się ihr wascht euch
myjemy się wir waschen uns
myjesz się du wäscht dich
myję się ich wasche mich
myjnia samochodowa Autowaschanlage
mylą się sie irren sich, sie täuschen sich
mylę się ich irre mich, ich täusche mich
myli się er irrt sich, sie irrt sich, er täuscht sich, sie täuscht sich
mylicie się ihr irrt euch, ihr täuscht euch
mylić się irren (sich), täuschen (sich)
mylimy się wir irren uns, wir täuschen uns
mylisz się du irrst dich, du täuschst dich
mysz Maus
myśl Gedanke, Idee, Einfall
myślą sie denken, sie beabsichtigen
myśleć denken, beabsichtigen
myślę ich denke, ich meine, ich beabsichtige
myśli er denkt, sie denkt, er beabsichtigt, sie beabsichtigt
myślicie ihr denkt, ihr beabsichtigt
myślimy wir denken, wir beabsichtigen
myślisz du denkst, du meinst, du beabsichtigst
myśliwiec Jagdflugzeug
myśliwiec przechwytujący Abfangjäger
mżawka Regenschauer, Sprühregen
na auf, nach, in, für, zu, an, bei
na autostradach auf Autobahnen
na czas pünktlich, rechtzeitig
na deser zum Nachtisch
na dole unten
na drogach krajowych auf Landstraßen
na dworcu auf dem Bahnhof
na dworze draußen
na dworzec zum Bahnhof
na górze oben
na gwiazdkę zu Weihnachten
na horyzoncie am Horizont
na konto auf das Konto
na końcu zum Schluss, am Ende
na krótki czas für kurze Zeit
na krótko für kurze Zeit
na lewo links, nach links
na lotnisko zum Flughafen
na minutę für eine Minute
na niby tun als ob, zum Schein
na nowo von vorne, von neuem
na ogół im allgemeinen, meistens, normalerweise
na pamięć auswendig
na parterze im Erdgeschoss
na pewno bestimmt, sicherlich
na pierwszy rzut oka auf den ersten Blick
na południu im Süden
na pożegnanie zum Abschied
na pół etatu halbtags
na północ nach Norden
na północy im Norden
na prawo rechts, nach rechts
na próżno leer, vergebens, nutzlos
na przodzie vorne
na przyjęciu auf der Party
na przykład zum Beispiel
na razie vorläufig, vorerst, einstweilen, bis bald, im Moment
na rogu an der Ecke
na skutek tego infolgedessen, dadurch
na spodzie unten
na szczęście zum Glück
na śniadanie,obiad,kolacje zum Fruhstuck,Mittagessen, Abendessen
na świeżym powietrzu im Freien
na ulicy,stole,wsi auf der StraBe, auf dem Tisch, auf dem Land
na Wielkanoc zu Ostern
na własną odpowiedzialność auf eigene Verantwortung
na własną rękę auf eigene Faust
na wschodzie im Osten
na wynos zum Mitnehmen
na zachodzie im Westen
na zachód od westlich von
na zawsze für immer
na zdrowie! Wohlsein!, Gesundheit!, Wohl bekomm's!
na zewnątrz (nach) draußen, hinaus
na żywo live
nabiegunnik Polschuh (Elektro)
nabój Patrone (Waffe)
nabój sygnałowy Signalpatrone
nabój ślepy Platzpatrone
nabrzeże Kai, Landungssteg
nabrzeże portowe Hafenkai
nabywa er erwirbt, sie erwirbt, es erwirbt
nabywacie ihr erwerbt
nabywać erwerben
nabywają sie erwerben
nabywam ich erwerbe
nabywamy wir erwerben
nabywasz du erwirbst
nachylenie ekliptyki Schiefe der Ekliptik
nacięcie krocza Dammschnitt
nacisk ogumionego koła Reifendruck
naciska er drückt, er presst, sie drückt, sie presst, es drückt
naciskacie ihr drückt, ihr presst, ihr bedrängt
naciskać drücken, pressen, bedrängen
naciskać na guzik den Knopf drücken
naciskają sie drücken, sie pressen, sie bedrängen
naciskam ich drücke, ich presse, ich bedränge
naciskamy wir drücken, wir pressen, wir bedrängen
naciskasz du drückst, du presst, du bedrängst
nacisnąc drücken, pressen
naczepa siodłowa Sattelanhänger, Sattelauflieger
naczynia Geschirr
naczynia kuchenne Küchengeschirr
naczynia połączone kommunizierende Gefäße
naczynie Gefäß
naczynie do zapiekania Auflaufform
naczynie odwadniające zbiorcze Kondensatsammelgefäß
naczytać (się) lesen
nad über, an, außerordentlich, am
nadać senden, verleihen
nadajnik Sender
nadajnik akustyczny akustischer Generator
nadajnik bezpieczeństwa Notsender
nadajnik długofalowy Langwellensender
nadajnik krótkofalowy Kurzwellensender
nadajnik zakłócający Störsender
nadal weiter, nach wie vor, weiterhin
nadawać verschicken, aussenden, verleihen
nadawca Absender
nadawczyni Absenderin
nadbagaż Übergepäck
nadbiec herbeieilen
nadbiega er eilt herbei, sie eilt herbei, es eilt herbei
nadbiegacie ihr eilt herbei
nadbiegać herbeieilen
nadbiegają sie eilen herbei
nadbiegam ich eile herbei
nadbiegamy wir eilen herbei
nadbiegasz du eilst herbei
nadbiegną sie werden herbeigeeilt sein
nadbiegnę ich werde herbeigeeilt sein
nadbiegnie er wird herbeigeeilt sein, sie wird herbeigeeilt sein
nadbiegniecie ihr werdet herbeigeeilt sein
nadbiegniemy wir werden herbeigeeilt sein
nadbiegniesz du wirst herbeigeeilt sein
nadboran Perborat
nadbrzeżna promenada Uferpromenade
nadburcie Reling
nadchloran Perchlorat
nadchloran potasowy Kaliumperchlorat
nadchloran sodowy Natriumperchlorat
nadchodzący, -a, -e kommend
nadchodzić ankommen, eintreffen
nadciśnienie Überdruck
nadejść ankommen, eintreffen
nadgarstek Handgelenk
nadiodan Perjodat, Periodat
nadjechać kommen, ankommen
nadjeżdżać kommen, ankommen
nadmanganian Permanganat
nadmanganian potasowy Kaliumpermangant
nadmiar neutronów Neutronenüberschuss
nadpobudliwość Überempfindlichkeit
nadproże Sturz (Hausbau)
nadprzewodnictwo Supraleitfähigkeit
nadprzewodnik Supraleiter
nadprzewodność Supraleitung
Nadrenia Rheinland
Nadrenia-Palatynat Rheinland-Pfalz
nadtlenek Peroxid
nadtlenek potasowy Kaliumperoxid
nadtlenek sodowy Natriumperoxid
nadtlenek wodoru Wasserstoffperoxid
nadtlenoboran potasowy Kaliumperborat
nadtlenoboran sodowy Natriumperborat
nadwaga Mehrgewicht, Übergewicht
nadwyżka bagażu Übergepäck
nadzieja Hoffnung
nadziewana oliwka gefüllte Olive
nadziewany, -a, -e gefüllt
nadzwyczajny, -a, -e außergewöhnlich
nagi Nackte, Nackter
nagi, -a, -ie nackt
nagle plötzlich, unerwartet
nagłośnia Kehldeckel
nagłówniak Nietenkopfsetzer, Nietdöpper, Nietensetzer
nagły wypadek Notfall
nagły, -a, -e plötzlich, dringend
nagrać aufnehmen
nagroda Belohnung, Preis
nagrywa er nimmt auf, sie nimmt auf, er bespielt, sie bespielt
nagrywacie ihr nehmt auf, ihr bespielt
nagrywać aufnehmen, bespielen
nagrywają sie nehmen auf, sie bespielen
nagrywam ich nehme auf, ich bespiele
nagrywamy wir nehmen auf, wir bespielen
nagrywanie Aufnahme (Video)
nagrywanie muzyki Musikaufnahme
nagrywasz du nimmst auf, du bespielst
nagrzać vorheizen
nagrzewanie Erwärmung
nagrzewanie indukcyjne induktive Erwärmung, Induktionsheizung
nagrzewanie wielkiej częstotliwości Hochfrequenzerwärmung
najada się er ist sich satt, sie ist sich satt, es ist sich satt
najadacie się ihr esst euch satt
najadać się satt essen (sich)
najadają się sie essen sich satt
najadam się ich esse mich satt
najadamy się wir essen uns satt
najadasz się du isst dich satt
najbardziej am meisten
najczęściej am öftesten
najdalej am weitesten
najdalszy, -a, -e weitester
najdłuższy, -a, -e längster
najdrożej am teuersten
najdroższy, -a, -e teuerster
najedzony, -a, -e satt , gesättigt
najemca Mieter
najeść (się) satt essen (sich)
najgorszy, -a, -e am schlechtesten, schlechtester
najgorzej am schlechtesten
najjaśniej am hellsten
najjaśniejszy, -a, -e hellster
najkrócej am kürzesten, kürzester
najkrótszy, -a, -e kürzester, am kürzesten
najlepiej am besten
najlżejszy, -e, -a am leichtesten, leichtester
najładniejszy, -a, -e schönster
najmilej am nettesten
najmilszy, -a, -e nettester
najmniej am wenigsten
najmniejsza prędkość obrotowa Mindestdrehzahl
najmniejsza wspólna wielokrotność kleinstes gemeinsames Vielfaches
najmniejszy, -a, -e kleinster
najniższy, -a, -e niedrigste, niedrigster, am niedrigsten, kleinster
najnowszy, -a, -e neuester
najpierw zuerst, zunächst
najpóźniej am spätesten, spätestens
najstarszy, -a, -e ältester
najwięcej am meisten
największy wspólny dzielnik größter gemeinsamer Teiler
największy, -a, -e am größten, größter
najwyżej am höchsten, höchstens
najwyższy, -a, -e höchster
nakarmić füttern, ernähren
nakaz aresztowania Haftbefehl
nakaz sądowy Verfügung
nakiełek Zentrierbohrung
naklejać anbringen
nakłada er legt auf, sie legt auf, es legt auf
nakładacie ihr legt auf
nakładać auflegen
nakładają sie legen auf
nakładam ich lege auf
nakładamy wir legen auf
nakładasz du legst auf
nakłania er überredet, sie überredet
nakłaniacie ihr überredet
nakłaniać überreden
nakłaniają sie überreden
nakłaniam ich überrede
nakłaniamy wir überreden
nakłaniasz du überredest
nakłoni er wird überredet haben, sie wird überredet haben
nakłonią sie werden überredet haben
nakłonicie ihr werdet überredet haben
nakłonić überreden
nakłonię ich werde überredet haben
nakłonimy wir werden überredet haben
nakłonisz du wirst überredet haben
nakolannik Knieschützer
nakręcać drehen, ankurbeln
nakręcić drehen, ankurbeln
nakrętka Schraubenmutter, Mutter (Tech)
nakrętka koronowa Kronenmutter
nakrętka radełkowana Rändelmutter
nakrętka rozcięta geschlitzte Mutter
nakrętka skrzydełkowa Flügelmutter
nakrętka sześciokątna Sechskantmutter
nakrętka zabezpieczająca Sicherungsmutter
nakrętka złączna Überwurfmutter
nakrętki koła Radmuttern
nakrycie Gedeck
nakryć decken
nakryją sie werden gedeckt haben
nakryje er wird gedeckt haben, sie wird gedeckt haben
nakryjecie ihr werdet gedeckt haben
nakryjemy wir werden gedeckt haben
nakryjesz du wirst gedeckt haben
nakryję ich werde gedeckt haben
nakrywa er deckt, sie deckt, er deckt zu, sie deckt zu
nakrywacie ihr deckt, ihr deckt zu
nakrywać decken, zudecken
nakrywają sie decken zu, sie decken
nakrywam ich decke, ich decke zu
nakrywamy wir decken, wir decken zu
nakrywasz du deckst, du deckst zu
nakrzyczeć schreien, brüllen, anschreien
nalać eingießen, einschenken, gießen
nalega er besteht, er beharrt, sie besteht, sie beharrt, es besteht
nalegacie ihr besteht, ihr beharrt
nalegać bestehen, beharren
nalegają sie bestehen, sie beharren
nalegam ich bestehe, ich beharre
nalegamy wir bestehen, wir beharren
nalegasz du bestehst, du beharrst
naleśnik Eierkuchen (der), Pfannkuchen (der)
naleśniki Eierkuchen (die), Pfannkuchen (die)
nalewa er gießt ein, er schenkt ein, sie gießt ein, sie schenkt ein
nalewacie ihr gießt ein, ihr schenkt ein
nalewać eingießen, einschenken
nalewają sie gießen ein, sie schenken ein
nalewam ich gieße ein, ich schenke ein
nalewamy wir gießen ein, wir schenken ein
nalewasz du gießt ein, du schenkst ein
nalewka Tinktur
należeć angehören, gehören
należy man soll
naładowany, -a, -e geladen (Elektro)
nałożą sie werden aufgelegt haben
nałożę ich werde aufgelegt haben
nałoży er wird aufgelegt haben, sie wird aufgelegt haben
nałożycie ihr werdet aufgelegt haben
nałożyć auflegen
nałożymy wir werden aufgelegt haben
nałożysz du wirst aufgelegt haben
nam uns
namagnesować magnestisieren
namalować malen, streichen
namawiać bereden, zureden
namiot Zelt
namówić bereden, zureden
namyśla się er überlegt sich, sie überlegt sich, es überlegt sich
namyślacie się ihr überlegt euch
namyślać się überlegen (sich)
namyślają się sie überlegen sich
namyślali sie überlegten sich
namyślaliście ihr überlegtet euch
namyślaliśmy wir überlegten uns
namyślał er überlegte sich
namyślała sie überlegte sich
namyślałam ich überlegte mir
namyślałaś du überlegtest dir
namyślałem ich überlegte mir
namyślałeś du überlegtest dir
namyślało es überlegte sich
namyślały sie überlegten sich
namyślałyście ihr überlegtet euch
namyślałyśmy wir überlegten uns
namyślam się ich überlege mir
namyślamy się wir überlegen uns
namyślasz się du überlegst dir
namyślą się sie werden sich überlegt haben
namyślę się ich werde mir überlegt haben
namyśli się er wird sich überlegt haben, sie wird sich überlegt haben
namyślicie się ihr werdet euch überlegt haben
namyślić się überlegen (sich)
namyślimy się wir werden uns überlegt haben
namyślisz się du wirst dir überlegt haben
naokoło um, um ... herum, rings(her)um
napad Überfall
napada er überfällt, sie überfällt, er greift an, sie greift an
napadacie ihr überfallt, ihr greift an
napadać überfallen, angreifen
napadają sie überfallen, sie greifen an
napadam ich überfalle, ich greife an
napadamy wir überfallen, wir greifen an
napadasz du überfällst, du greifst an
napar Aufguss
naparstek Fingerhut
naparstnica Fingerhut (Pflanze)
napaść Überfall, Angriff, Attacke
napaść überfallen, angreifen; mästen, füttern
napełniony, -a, -e gefüllt
napęd Antrieb
napęd elektryczny elektrischer Antrieb, Elektroantrieb
napęd hydrauliczny hydraulischer Antrieb
napęd linowy Seiltrieb
napęd na przednie koła Vorderradantrieb
napęd na wszystkie koła Allradantrieb
napęd nastawnika Stellantrieb
napęd pasowy Riemenantrieb, Riemengetriebe
napęd rakietowy Raketenantrieb
napęd statku Schiffsantrieb
napęd strumieniowy Strahlantrieb
napęd ślimakowy Schneckenantrieb
napęd śmigłowy Propellerantrieb
napęd zębaty Zahnradantrieb
napić się trinken
napięcie Spannung, elektrische Spannung
napięcie bezpieczne Grenzspannung (Elektro)
napięcie elektryczne elektrische Spannung
napięcie indukowane induzierte Spannung
napięcie jałowe Leerlaufspannung
napięcie liny Seilspannung, Seilzug
napięcie małe Kleinspannung
napięcie na granicy faz Grenzflächenspannung
napięcie odchylające Ablenkspannung
napięcie pasa Riemenspannung
napięcie pierwotne Primärspannung
napięcie piłokształtne Sägezahnspannung
napięcie powierzchniowe Oberflächenspannung
napięcie progu Schwellenspannung
napięcie przebicia Durchschlagspannung, Überschlagspannung
napięcie przemienne Wechselspannung
napięcie przydźwięku sieci Brummspannung
napięcie sieci trakcyjnej Fahrleitungsspannung
napięcie sinusoidalne Sinusspannung
napięcie skuteczne Effektivspannung
napięcie sprężyny Federspannung, Federspannkraft
napięcie stałe Gleichspannung
napięcie szczytowe Spitzenspannung
napięcie termoelektryczne Thermospannung
napięcie tętnienia Oberwellenspannung
napięcie wejściowe Eingangsspannung
napięcie wyładowania Entladespannung
napięcie zaciskowe Klemmenspannung
napięcie zakłócające Störspannung
napięcie zapłonowe Zündspannung (Motor)
napięcie zapłonu Zündspannung (Elektro)
napięcie zasilania Speisespannung
napięcie znamionowe Nennspannung
napij się! trinke!, trink!
napisać schreiben
napiwek Trinkgeld
napletek Vorhaut
napoje alkohalowe alkoholische Getränke
napoje bezalkoholowe alkoholfreie Getränke
napoje gorące heiße Getränke
napowietrzać auflockern
napój Getränk
napój w puszcze Dosengetränk
naprawa Reparatur, Ausbesserung, Wiederherstellung
naprawają sie reparieren, sie bessern aus
naprawdę wirklich, tatsächlich
naprawia er repariert, er bessert aus, sie repariert, sie bessert aus
naprawiacie ihr repariert, ihr bessert aus
naprawiać reparieren, ausbessern
naprawiam ich repariere, ich bessere aus
naprawiamy wir reparieren, wir bessern aus
naprawiasz du reparierst, du besserst aus
naprawić reparieren, in Stand setzen
naprężenie Spannung, Festigkeit
naprężenie całkowite Gesamtspannung
naprężenie dopuszczalne zulässige Spannung
naprężenie graniczne Grenzspannung (Material)
naprężenie niszczące Bruchfestigkeit
naprężenie rozciągające Zugbeanspruchung
naprężenie ścinające Scherspannung
naprężenie zginające Biegebeanspruchung
napromienianie Bestrahlung
napromienianie beta Betabestrahlung
napromienianie neutronami Neutronenbestrahlung
napromienienie Strahlenbelastung
naprzeciw gegenüber, entgegen
naprzeciwko gegenüber, entgegen
naprzód vorwarts, voraus, nach vorne
narada wytwórcza Produktionsberatung
naraz auf einmal, gleichzeitig, plötzlich
narciarka Skiläuferin
narciarstwo Skisport
narciarstwo biegowe Skilanglauf
narciarstwo zjazdowe Abfahrtslauf
nareszcie endlich
narkotyk Rauschgift, Droge
narodowość Nationalität
narodowy, -e, -a national, National-..., Volks-...
Narody Zjednoczone Vereinte Nationen
narodziny Geburt
naroże dachu Eckfirst
naród Volk, Nation
narta Ski, Schi
narty Skier, Schi
narty biegowe Langlaufski
narty wodne Wasserski
narty zjazdowe Abfahrtsski
narysować zeichnen
narządy rozrodcze Fortpflanzungsorgane
narządy wewnętrzne innere Organe
narzeczeni Brautleute, die Verlobten
narzeczona Verlobte, Braut
narzeczony Verlobter, Bräutigam
narzekać klagen
narzędzia Werkzeuge
narzędzia chirurgiczne chirurgische Instrumente
narzędzia ogrodnicze Gartengeräte
narzędzia statystyczne statistische Instrumente
narzędzia stolarskie Tischlerwerkzeuge
narzędzia tortur Folterwerkzeuge
narzędzie Werkzeug, Gerät
narzędzie do ceramiki Modellierholz, Holzspachtel
narzędzie miernicze Messwerkzeug
narzędzie ręczne Handwerkszeug, Handwerkzeug
narzędzie ścierne Schleifwerkzeug
narzędziowy, -a, -e Werkzeug-...
narzut zaprawy Mörtelbewurf
narzuta Tagesdecke
narzynka Schneideisen, Schneidmutter
narzynka do gwintów Gewindeschneideisen
nasada kominowa Schornsteinaufsatz
nasadka zmiękczająca Weichzeichnervorsatz
nasiąkliwość Saugfähigkeit
nasieniowód Samenleiter
nasiona Samen
nasiona kopru Fenchelsamen
nasłuchać się anhören (sich)
nastarczać heranschaffen, liefern
nastarczyć heranschaffen, liefern
nastawia er stellt ein, er setzt an, sie stellt ein, sie setzt an
nastawiacie ihr stellt ein, ihr renkt ein, ihr setzt an (Essen)
nastawiać einstellen, einrenken, ansetzen (Essen)
nastawiają sie stellen ein, sie renken ein, sie setzen an (Essen)
nastawiam ich stelle ein, ich renke ein, ich setze an (Essen)
nastawiamy wir stellen ein, wir renken ein, wir setzen an (Essen)
nastawianie miana roztworu Titereinstellung
nastawiasz du stellst ein, du renkst ein, du setzt an (Essen)
nastawić (się) einstellen (sich), stellen
nastawienie Einstellung
nastawka zerowa Nullsteller
nastawna gwintownica do rur Rohrschneidkluppe
nastawnia Stellwerk (Bahn)
nastawnik barwy dźwięku Tonregler
nastawnik głośności Lautstärkeregler
nastawny, -a, -e einstellbar, verstellbar
nastąpić folgen, treten, erfolgen, stattfinden
następny, -a, -e nächster, folgender
następnym razem das nächste Mal
następować folgen
następstwo faz Phasenfolge
następstwo pociągów Zugfolge
następują sie folgen
następuje er folgt, sie folgt, es folgt
następujecie ihr folgt
następujemy wir folgen
następujesz du folgst
następuję ich folge
nastolatek Jugendlicher
nastolatka Jugendliche (die)
nastrojowy, -a, -e stimmungsvoll
nastrój Stimmung
nasycenie Sättigung
nasycony na zimno kaltgesättigt
nasyp kolejowy Bahndamm
nasypać streuen
nasypią sie werden gestreut haben
nasypie er wird gestreut haben, sie gestreut haben, es wird gestreut haben
nasypiecie ihr werdet gestreut haben
nasypiemy wir werden gestreut haben
nasypiesz du wirst gestreut haben
nasypię ich werde gestreut haben
nasz, nasza, nasze unser, unsere, unser
naszyjnik Halskette
naśladować nachahmen
naświetlanie Belichtung
naświetlenie powierzchni Flutlicht
natężenie napromieniania Bestrahlungsstärke
natężenie pola Feldstärke
natężenie pola elektrycznego elektrische Feldstärke
natężenie pola magnetycznego magnetische Feldstärke
natężenie prądu Stromstärke
natężenie przepływu Durchflussmenge
natomiast dagegen, hingegen
natura Natur, Wesensart
naturalnie naturlich, selbstverständlich, gewiss
naturalny, -a, -e natürlich, Natur-...
naturopatia Naturheilkunde
natychmiast sofort, umgehend
nauczać lehren, beibringen
nauczyciel Lehrer
nauczycielka Lehrerin
nauczyć (się) lehren, unterrichten
nauczył się er hat gelernt
nauka Wissenschaft, Lehre, Lernen
nauka jazdy Fahrschule
nauka o broni Waffenkunde
nauka przyrodnicza Naturwissenschaft
nauki ekonomiczne Wirtschaftswissenschaften
naukowiec Wissenschaftler
naukowy, -a, -e wissenschaftlich
naumyślnie absichtlich
nawa boczna Seitenschiff (Kirche)
nawadnianie Bewässerung
nawet sogar, selbst
nawias Klammern
nawias kwadratowy eckige Klammern
nawiasy wężykowate geschweifte Klammern
nawiertak Vorbohrer, Zentrierbohrer
nawierzchnia Fahrbahnbelag
nawierzchnia asfaltowa Asphaltdecke
nawierzchnia drogowa Straßendecke
nawierzchnia dywanikowa Teppichbelag
nawiew powietrza Luftdüse
nawigacja Nautik, Navigation
nawilżana chusteczka odświeżająca Reinigungstuch
nawilżana chusteczka pielęgnacyjna Pflegetuch
nawlekać einfädeln
nawozić düngen
nawożenie Düngung
nawóz Düngemittel, Dünger
nawóz azotowy Stickstoffdünger
nawóz fosforowy Phosphatdünger
nawóz organiczny organischer Dünger
nawóz pełny Volldünger
nawóz sztuczny Kunstdünger, mineralischer Dünger
nawóz sztuczny wieloskładnikowy Mischdünger
nawóz wapniowy Kalkdünger
nawzajem gegenseitig, wechselseitig
nazwa Name, Bezeichnung
nazwa handlowa Handelsbezeichnung
nazwa potoczna Trivialname
nazwa zwyczajowa Trivialname
nazwać nennen, bezeichnen, benennen
nazwisko Name, Familienname
nazywa er nennt, sie nennt, es nennt, er bezeichnet, sie bezeichnet
nazywa się er heißt, sie heißt, es heißt
nazywacie ihr nennt, ihr bezeichnet, ihr benennt
nazywacie się ihr heißt
nazywać nennen, benennen, bezeichnen
nazywać się heißen
nazywają sie nennen, sie benennen, sie bezeichnen
nazywają się sie heißen
nazywam ich nenne, ich benenne, ich bezeichne
nazywam się ich heiße
nazywamy wir nennen, wir bezeichnen, wir benennen
nazywamy się wir heißen
nazywasz du nennst, du benennst, du bezeichnest
nazywasz się du heißt
Neapol Neapel
negatyw Negativ (Foto)
negatywny, -a, -e negativ, ablehnend
nektarynka Nektarine
Neptun Neptun (Planet)
nerka Niere
nerw Nerv
nerw wzrokowy Sehnerv
nerwobóle Nervenschmerzen
nerwowy, -a, -e nervös
nerwy Nerven
netto netto
neurologia Neurologie
neutralny, -a, -e neutral
neutron rozszczepieniowy Spaltneutron, Spaltungsneutron
nic nichts
nic specjalnego nichts Besonderes
nic takiego nichts Besonderes
nic więcej nichts mehr
niczyj niemandem gehörend
nić Faden, Garn
nić dentystyczna Zahnseide
Niderlandy Niederlande
nie nein, nicht, kein
nie ma es gibt nicht
nie ma sprawy keine Ursache
nie ma za co keine Ursache
nie martw się mach dir keine Sorgen
nie szkodzi das macht nichts
niebezpieczeństwo Gefahr
niebezpieczny, -a, -e gefährlich
niebiegunowy, -a, -e ungepolt
niebieski, -a, -ie blau, himmelblau, Himmels-...
niebo Himmel
niech sollen, mögen
nieciekawy, -e, -a uninteressant
niecierpliwy, -a, -e ungeduldig
nieczynny, -e, -a geschlossen, außer Betrieb
niedaleki, -a, -ie unweit, nah
niedaleko nicht weit, unweit, nah
niedawno vor Kurzem, neulich, letztens, kürzlich
niedawny, -a, -e neulich, kürzlich
niedługi, -a, -ie nicht lange, kurz
niedługo nicht lange, bald
niedobór Manko (Geld)
niedobry, -a, -e nicht gut, schlecht
niedobrze nicht gut, schlecht
niedokładność Ungenauigkeit
niedowaga Untergewicht
niedoważenie Mindergewicht
niedozwolony, -a, -e unerlaubt, verboten
niedziela Sonntag
niedźwiedź Bär
niedźwiedź polarny Eisbär
niegrzeczny, -a, -e unhöflich, unartig
niektóra manche
niektóre manches
niektóry mancher
niektórzy manche, einige
nieludzki, -a, -ie unmenschlich, grausam
niełatwy, -a, -e nicht leicht, schwer
Niemcem Deutscher
Niemcy Deutschland
Niemiec Deutscher
niemiecki, -a, -ie deutsch
niemiły, -a, -e unangenehm
Niemka Deutsche
Niemką Deutsche
niemowlę Baby, Säugling
niemożliwy, -a, -e unmöglich, unerträglich
nienasycony, -a, -e ungesättigt
nienawidzą sie hassen
nienawidzę ich hasse
nienawidzi er hasst, sie hasst, es hasst
nienawidzicie ihr hasst
nienawidzić hassen
nienawidzimy wir hassen
nienawidzisz du hasst
nieobciążony, -a, -e unbelastet
nieograniczony, -a, -e unbegrenzt, unbeschränkt
nieorganiczny, -a, -e anorganisch
nieostry, -a, -e unscharf (Foto)
nieoświetlony, -a, -e unbeleuchtet
niepalący Nichtraucher, Nichtraucherin
niepodległość Unabhängigkeit
niepokoi się er beunruhigt sich, sie beunruhigt sich, es beunruhigt sich
niepokoicie się ihr beunruhigt euch
niepokoić się beunruhigen
niepokoimy się wir beunruhigen uns
niepokoisz się du beunruhigst dich
niepokoją się sie beunruhigen sich
niepokoję się ich beunruhige mich
niepokój Unruhe
nieporęczny, -a, -e unhandlich
nieporozumienie Missverständnis
nieporządek Unordnung
niepotrzebny unnötig, überflüssig
niepowodzenie Misserfolg, Fehlschlag
niepracowany, -a, -e unbearbeitet
nieprawda Unwahrheit
nieprawdziwy, -a, -e unecht
nieprzenikalny, -a, -e undurchdringlich
nieprzepuszczalny, -a, -e undurchlässig
nieprzewodnik Nichtleiter (Elektro)
nieprzyjemny, -a, -e unangenehm
nieprzytomny, -a, -e bewusstlos
nieprzywierający, -a, -e antihaftbeschichtet
niepunktualny, -a, -e unpünktlich
nieraz oftmals, oft, öfters, manchmal
nierdzewny, -a, -e rostbeständig, rostfrei
nierozpuszczalny w wodzie wasserunlöslich
nierozpuszczalny, -a, -e unlöslich
nierówność Ungleichung (Mathe), Unebenheit
nieruchomy, -a, -e unbeweglich
niesie er trägt, sie trägt, es trägt
niesiecie ihr tragt
niesiemy wir tragen
niesiesz du trägst
nieskończenie mały unendlich klein
nieskończenie wielki unendlich groß
nieskończony, -a, -e unendlich
niesłyszący, -a, -e gehörlos
niesolony, -a, -e ungesalzen
niespodzianka Überraschung
niespodziewany, -a, -e unerwartet
niesprawny ungeübt, defekt, kaputt
niestałość Instabilität
niestały, -a, -e instabil, unbeständig
niestety leider
niestrawność Verdauungsbeschwerden
nieszczelny, -a, -e undicht
nieszczęście Unglück
nieszczęśliwy, -e, -a unglücklich
nieszkodliwy, -a, -e unschädlich
nieść tragen
nieśmiały, -a, -e schüchtern
nietoperz Fledermaus
nietrwały, -a, -e unbeständig
nieużyteczny, -a, -e unbrauchbar
nieważkość Schwerelosigkeit
nieważny, -e, -a unwichtig, belanglos, nichtig, ungültig
niewiadoma Unbekannte
niewidomy Blinder, Blinde
niewidomy, -e, -a blind
niewiele wenige, wenig, nicht viel, einige
niewiele osób wenige Personen
niewinny, -a, -e unschuldig
niewybuch Versager (Munition)
niewygodny, -e, -a unbequem
niewymierny, -a, -e irrational
niewyważenie Unwucht
niezabudowany, -a, -e unbebaut
niezadowolony, -a, -e unzufrieden
niezależny, -a, -e unabhängig
niezamężna unverheiratete Frau, ledige Frau
niezdrowy, -a, -e ungesund, krank, gesundheitsschädlich
nieznośny, -a, -e unerträglich
nieźle ganz gut, nicht schlecht
nieżonaty unverheirateter Mann, lediger Mann
nieżonaty, -a, -e unverheiratet (Mann), ledig (Mann)
nigdy nie, niemals
nigdy więcej nie wieder
nigdzie nirgends, nirgendwo
nikiel Nickel
nikogo niemand
nikotyna Nikotin
nikt niemand
nikt inny niemand anders
nikt więcej niemand mehr
nim ehe, bevor
niosą sie tragen
niosę ich trage
niska temperatura niedrige Temperatur
niski dom niedriges Haus
niski pokój niedriges Zimmer
niski, -a, -ie niedrig, tief, klein
niskie ciśnienie Niederdruck
niskie napięcie Niederspannung
niskowartościowy, -a, -e minderwertig
niszczą sie vernichten, sie zerstören, sie nutzen ab
niszczę ich vernichte, ich zerstöre, ich nutze ab
niszczy er vernichtet, er zerstört, sie vernichtet, sie zerstört
niszczycie ihr vernichtet, ihr zerstört, ihr nutzt ab
niszczyciel Zerstörer (See)
niszczyć vernichten, zerstören, abnutzen
niszczymy wir vernichten, wir zerstören, wir nutzen ab
niszczysz du vernichtest, du zerstörst, du nutzt ab
nit Niet, Niete
nit stalowy Stahlniet
nitka Faden
nitownica Nietmaschine
niuton Newton (Maß)
niż als, denn, Tief
niższy, -a, -e klein, niedrig
no to also
no więc na also
noc Nacht
noc polarny Polarnacht
nocleg Übernachtung
nocleg i śniadanie Übernachtung mit Frühstück
nocleg ze śniadaniem i kolacją Halbpension
nocny, -a, -e nächtlich, Nacht-...
nocować übernachten
nocują sie übernachten
nocuje er übernachtet, sie übernachtet, es übernachtet
nocujecie ihr übernachtet
nocujemy wir übernachten
nocujesz du übernachtest
nocuję ich übernachte
noga Bein, Fuß
noga krzesła Stuhlbein
noktowizor Nachtsichtgerät
noniusz Nonius, Noniusskala
normalna do płaszczyzny łamiącej Einfallslot
normalna szerokość toru Regelspurweite
normalność Normalität (Chem)
normalny, -a, -e normal, ordnungsgemäß, gewöhnlich
Norweg Norweger
Norwegia Norwegen
Norweżka Norwegerin
Norymberga Nürnberg
nos Nase
nosi er trägt, sie trägt, es trägt
nosicie ihr tragt
nosić tragen
nosidełko Babytrageschlinge
nosimy wir tragen
nosisz du trägst
nosorożec Nashorn
noszą sie tragen
nosze Tragbahre, Trage
noszę ich trage
nośnik Trägersubstanz
nośnik dźwięku Tonträger
nośność Tragfähigkeit
notacja Notation
notatka Notiz, Pressenotiz
notatka służbowa dienstlicher Vermerk
notatki Notizen, Mitschriften
notatnik Notizbuch, Notizblock
notes Notizbuch, Notizblock
notować notieren
nowa budowa Neubau
Nowa Zelandia Neuseeland
nowina Neuigkeit; Brachland
nowoczesny, -a, -e modern, neuzeitlich
noworodek Neugeborenes
Nowy Jork New York
Nowy Rok Neujahr
nowy, -a, -e neu, Neu-...
nozdrze Nasenloch
noże głowic gwinciarskich Schneidbacken
noże narzynki dzielonej Schneidbacken
nożownik Messerstecher
nożyce Schere (Tech)
nożyce do drutu Drahtschere
nożyce do tektury Pappschere
nożyce do żywopłotu Heckenschere
nożyce dźwigniowe Hebelschere
nożyce dźwigniowe z napędem ręczny Handhebelschere
nożyce gilotynowe Tafelschere
nożyce mechaniczne Maschinenschere
nożyce ręczne Handschere
nożyce ręczne do blachy Handblechschere
nożycki do paznokci Nagelschere
nożyczki Schere
nożyk do obierania Gemüseschäler
nów Neumond
nów księżyca Neumond
nóż Schneidmeißel, Schneidmesser, Messer
nóż do chleba Brotmesser
nóż do kitowania Kittmesser
nóż do tapet Tapeziermesser
nóż kablowy Kabelmesser
nóż kuchenny Küchenmesser
nóż składany Klappmesser
nóż strycharski Abstreichmesser
nóż tokarski Drehmeißel
nucą sie summen
nucę ich summe
nuci er summt, sie summt, es summt
nucicie ihr summt
nucić summen
nucimy wir summen
nucisz du summst
nucza Filternutsche, Nutsche, Nutschenfilter
nudności Übelkeit
nudny, -a, -e langweilig
nudzą się sie langweilen sich
nudzę się ich langweile mich
nudzi się er langweilt sich, sie langweilt sich, es langweilt sich
nudzicie się ihr langweilt euch
nudzić langweilen
nudzimy się wir langweilen uns
nudzisz się du langweilst dich
nugat Nougat, Nugat
numer Nummer
numer bieżący laufende Nummer
numer butów Schuhgröße
numer domu Hausnummer
numer kierunkowy Vorwahl
numer pokoju Zimmernummer
numer rachunku Kontonummer
numer rejestracyjny Zulassungsnummer, Autonummer, Registrierkennzeichen
numer telefonu Telefonnummer
numer toru Gleisnummer
numer trasy Liniennummer
numer wyjścia Gatenummer
numerator ręczny Paginierstempel, Nummernstempel
nurek Taucher
nuta Musiknote
nuty Noten
Nysa Neiße
o über, wegen, von, an, um
o Krakowie über Krakau
o północy um Mitternacht
o Warszawie über Warschau
obaj, oba, obie, oboje beide
obawa Furcht
obawiać się befürchten, scheuen
obca Fremde (die)
obcas Schuhabsatz
obcęgi Zange
obcęgi do gwoździ Kneifzange
obchodzić umgehen, ausweichen, begehen
obciąć schneiden, abschneiden
obciążalność znamionowa Nennbelastbarkeit
obciążenie Belastung, Last
obciążenie częściowe Teilbelastung, Teillast
obciążenie dopuszczalne zulässige Belastung
obciążenie graniczne Grenzbelastung
obciążenie indukcyjne induktive Last
obciążenie pojemnościowe kapazitive Last
obciążenie prądowe Strombelastung
obciążenie rozciągające Zugbelastung
obciążenie rozciągająco-ściskające Zug-Druck-Beanspruchung
obciążenie śniegiem Schneelast (Bau)
obciążenie ukośne Schräglast
obciążenie użytkowe Nutzlast
obciążenie wiatrem Windbelastung
obciążenie zginające Biegebelastung
obciążenie znamionowe Nennbelastung, Nennlast
obcina er schneidet ab, er kürzt, sie schneidet ab, sie kürzt
obcinacie ihr schneidet ab, ihr kürzt
obcinać abschneiden, kürzen
obcinają sie schneiden ab, sie kürzen
obcinak Abschneidemesser
obcinak do rur Rohrabschneider
obcinam ich schneide ab, ich kürze
obcinamy wir schneiden ab, wir kürzen
obcinarka Abschneidemaschine
obcinasz du schneidest ab, du kürzst
obcy Fremde (der)
obcy, -a, -e fremd, Fremd-...
obecnie zur Zeit, gegenwärtig
obecny, -a, -e jetzt, gegenwärtig
obejdą się sie werden umgegangen sein
obejdę się ich werde umgegangen sein
obejdzie się er wird umgegangen sein, sie wird umgegangen sein
obejdziecie się ihr werdet umgegangen sein
obejdziemy się wir werden umgegangen sein
obejdziesz się du wirst umgegangen sein
obejma Schelle (Tech)
obejmą sie werden umgefasst haben
obejmę ich werde umgefasst haben
obejmie er wird umgefasst haben, sie wird umgefasst haben
obejmiecie ihr werdet umgefasst haben
obejmiemy wir werden umgefasst haben
obejmiesz du wirst umgefasst haben
obejmować umfassen
obejmują sie umfassen
obejmuje er umfasst, sie umfassen, es umfasst
obejmujecie ihr umfasst
obejmujemy wir umfassen
obejmujesz du umfasst
obejmuję ich umfasse
obejrzeć beschauen, besichtigen, anschauen (sich)
obejrzenie Anschauen
obejść się umgehen
obiad Mittagessen
obiadowy, -e, -a Mittags-...
obiecać versprechen
obiecują sie versprechen
obiecuje er verspricht, sie verspricht, es verspricht
obiecujecie ihr versprecht
obiecujemy wir versprechen
obiecujesz du versprichst
obiecuję ich verspreche
obiecywać versprechen
obieg wody Wasserkreislauf
obiektyw Objektiv
obiektyw miękkorysujący Weichzeichnerobjektiv
obiektyw mikroskopowy Mikroskopobjektiv
obiektyw szerokokątny Weitwinkelobjektiv
obiektyw wymienny Wechselobjektiv
obierać schälen
obietnica Versprechen
objaśni er wird erklärt haben, sie wird erklärt haben, es wird erklärt haben
objaśnia er erklärt, sie erklärt, es erklärt
objaśniacie ihr erklärt
objaśniać erklären
objaśniam ich erkläre
objaśniamy wir erklären
objaśniasz du erklärst
objaśnią sie erklären
objaśnią sie werden erklärt haben
objaśnicie ihr werdet erklärt haben
objaśnić erklären
objaśnię ich werde erklärt haben
objaśnimy wir werden erklärt haben
objaśnisz du wirst erklärt haben
objazd Umfahrung, Umleitung
objąć umfassen
objętość Rauminhalt, Volumen, Fassungsvermögen
objętość atomowa Atomvolumen
objętość całkowita Gesamtvolumen
objętość skokowa Hubraum (Motor), Hubvolumen
objętość skokowa cylindra Zylinderhubraum, Zylindervolumen
oblicza er berechnet, sie berechnet, er rechnet aus, sie rechnet aus
obliczacie ihr berechnet, ihr rechnet aus
obliczać berechnen, ausrechnen
obliczają sie berechnen, sie rechnen aus
obliczam ich berechne, ich rechne aus
obliczamy wir berechnen, wir rechnen aus
obliczasz du berechnest, du rechnest aus
obliczenie Berechnung
obliczenie przybliżone Näherungsberechnung
obliczenie statyczne statische Berechnung
obliczenie wytrzymałości Festigkeitsberechnung
obliczyć berechnen, ausrechnen
oblodzenie Vereisung
obniżanie się poziomu wody gruntowej Grundwasserabsenkung
obniżenie Senkung
obniżenie punktu zamarzania Gefrierpunktserniedrigung
obniżka Senkung, Ermäßigung
obniżka cen Preissenkung
obniżyć senken
obojczyk Schlüsselbein
oboje beide
obok neben, abseits
obok ciebie neben dir
obok mnie neben mir
obok siebie nebeneinander
obora Rinderstall, Stall, Kuhstall
obowiązek Verpflichtung, Pflicht
obowiązujący prawnie rechtsverbindlich
obowiązujący, -a, -e geltend
obój Oboe
obóz Lager
obraca er dreht, er wendet, sie dreht, sie wendet, es dreht
obracacie ihr dreht, ihr wendet
obracać drehen, wenden
obracają sie drehen, sie wenden
obracam ich drehe, ich wende
obracamy wir drehen, wir wenden
obracasz du drehst, du wendest
obraz Bild, Gemälde
obraz nieostry unscharfes Bild
obraz telewizyjny Fernsehbild
obraz tomograficzny CT-Bild
obrazek Bildchen
obrazić beleidigen, kränken
obrazić się beleidigt fühlen (sich)
obraża er beleidigt, sie beleidigt, es beleidigt
obrażacie ihr beleidigt
obrażać beleidigen
obrażać się beleidigt fühlen (sich)
obrażają sie beleidigen
obrażam ich beleidige
obrażamy wir beleidigen
obrażasz du beleidigst
obrączka Ring, Reifen, Ehering
obrączka ślubna Ehering
obręcz Felge
obrona przeciwpancerna Panzerabwehr
obronić (się) verteidigen (sich), schützen (sich)
obrotomierz Umdrehungszähler, Drehzahlmesser
obróbka Bearbeitung
obróbka drewna Holzbearbeitung
obróbka na mokro Nassbehandlung
obróbka następcza Nachbehandlung
obróbka powierzchni Oberflächenbearbeitung, Oberflächenbehandlung
obróbka wstępna Vorbehandlung
obrócić (się) drehen (sich), umdrehen (sich), wenden (sich)
obrót Rotation, Umdrehung
obrót bezgotówkowy bargeldloser Zahlungsverkehr
obrót Ziemi Erdrotation
obrus Tischtuch, Tischdecke
obrys Umriss
obrzęk Schwellung
obrzutka Unterputz
obsada Besetzung
obserwatorium Observatorium
obserwatorium astronomiczne Sternwarte
obserwować beobachten
obserwują sie beobachten
obserwuje er beobachtet, sie beobachtet, es beobachtet
obserwujecie ihr beobachtet
obserwujemy wir beobachten
obserwujesz du beobachtest
obserwuję ich beobachte
obsługa Bedienung, Personal
obsługa klienta Kundendienst
obsługiwać bedienen
obsługują sie bedienen
obsługuje er bedient, sie bedient, es bedient
obsługujecie ihr bedient
obsługujemy wir bedienen
obsługujesz du bedienst
obsługuję ich bediene
obsłużyć (się) bedienen (sich)
obsydian Obsidian
obszar przemysłowy Industriegebiet
obszar wysokiego ciśnienia Hochdruckgebiet
obszar zakazany Luftsperrgebiet
obudowa blaszana Blechverkleidung
obudzić (się) aufwecken, wecken, erwachen
obuwie Schuhwerk
obwałowanie Abdämmung
obwód Umkreis, Weite; Bezirk; Kreis
obwód bioder Hüftumfang
obwód biustu Brustumfang
obwód drganiowy Schwingkreis
obwód drukowany gedruckte Schaltung
obwód elektryczny elektrischer Kreis, Stromkreis
obwód koła Kreisumfang
obwód pasa Taillenumfang, Taillenweite
obwód pierwotny Primärstromkreis
obwód prądowy Stromkreis
obwód prądu przemiennego Wechselstromkreis
obwód prądu stałego Gleichstromkreis
obwód regulacji Regelkreis
obwód rezonansowy Resonanzkreis, Schwingkreis
obwód wtórny Sekundärkreis, Sekundärstromkreis
obwód wyborczy Wahlbezirk, Wahlkreis
obyczaj Brauch, Sitte
obydwoje beide
obywatel Bürger
obywatelka Bürgerin
obywatelstwo Staatsangehörigkeit
ocean Ozean
Ocean Atlantycki Atlantischer Ozean, Atlantik
Ocean Indyjski Indischer Ozean
Ocean Spokojny Pazifischer Ozean, Pazifik, Stiller Ozean
ocena Bewertung, Beurteilung, Schulnote
ocenia er beurteilt, er bewertet, sie beurteilt, sie bewertet
oceniacie ihr beurteilt, ihr bewertet
oceniać beurteilen, bewerten
oceniają sie beurteilen, sie bewerten
oceniam ich beurteile, ich bewerte
oceniamy wir beurteilen, wir bewerten
oceniasz du beurteilst, du bewertest
ocenić beurteilen, bewerten
ocenił er hat geschätzt
ocet Essig
ocet balsamiczny Gewürzessig
ocet jadalny Speiseessig
ocet słodowy Malzessig
ocet winny Weinessig
ocet winny jabłkowy Apfelweinessig
ochłodzony, -a, -e abgekühlt
ochota Lust, Vergnügen, Vorliebe
ochraniacz krawędzi Kantenschützer
ochrona Schutz
ochrona młodocianych Jugendschutz
ochrona od powodzi Hochwasserschutz
ochrona powierzchni Oberflächenschutz
ochrona przed odpryskami Splitterschutz
ochrona przed promieniowanem Strahlungsschutz, Strahlenschutz
ochrona przed rdzą Rostschutz
ochrona przepięciowa Überspannungsschutz
ochrona przyrody Naturschutz
ochrona rąk Handschutz
ochrona słuchu Gehörschutz
ochrona środowiska Umweltschutz
ochrona zabytków Denkmalschutz
ochroniarz Leibwächter, Aufpasser
ociężałość Gliederschwere
octan Azetat
octan potasowy Kaliumazetat, Kaliumacetat
octan sodowy Natriumazetat, Natriumacetat
ocynkowany, -a, -e verzinkt
oczekiwać erwarten
oczekiwania Erwartungen
oczekiwanie Erwartung
oczekują sie erwarten
oczekuje er erwartet, sie erwartet, es erwartet
oczekujecie ihr erwartet
oczekujemy wir erwarten
oczekujesz du erwartest
oczekuję ich erwarte
oczko Öse
oczko lutownicze Lötauge, Lötöse
oczy Augen
oczyszczacz Reiniger (Mittel)
oczyszczacz mokry Nassreiniger
oczyszczalnik Kläranlage, Klärwerk, Reiniger (Apparat)
oczyszczanie chemiczne chemische Reinigung
oczyszczanie gazu Gasreinigung
oczyszczanie końcowe Nachreinigung
oczyszczanie ścieków Abwasserreinigung, Abwasserbehandlung
oczyszczanie wody Wasserreinigung
oczywisty augenscheinlich, offenbar
oczywiście natürlich, selbstverständlich
od von, seit, ab
od ciebie von dir
od dawna seit langem
od godz. (od godziny) ab ... Uhr
od góry von oben
od jutra ab morgen, von morgen an
od kiedy ab wann, seitdem
od nowa von Neuem, von vorne
od tyłu von hinten
od was von euch
od wczoraj seit gestern
od zaraz ab sofort
odbarwienie Verfärbung
odbicie dźwięku Schallreflektion
odbicie zwierciadlane Spiegelbild, Spiegelung
odbiera er erhält, sie erhält, er holt ab, sie holt ab, er empfängt
odbieracie ihr erhaltet, ihr empfangt, ihr nehmt weg, ihr holt ab
odbierać erhalten, empfangen, wegnehmen, abholen
odbierają sie erhalten, sie empfangen, sie nehmen weg, sie holen ab
odbierak nożycowy Scherenstromabnehmer
odbierak prądu Stromabnehmer (Bahn)
odbieralnik Auffanggefäß
odbieram ich erhalte, ich empfange, ich nehme weg, ich hole ab
odbieramy wir erhalten, wir empfangen, wir nehmen weg, wir holen ab
odbierasz du erhälst, du empfängst, du nimmst weg, du holst ab
odbiorca Empfänger, Verbraucher
odbiorczyni Empfängerin, Verbraucherin
odbiornik detektorowy Detektorempfänger
odbiornik jednoobwodowy Einkreisempfänger
odbiornik prądu elektrycznego Stromverbraucher
odbiornik radiowy Funkempfänger, Rundfunkempfänger
odbiornik tranzystorowy Transistorempfänger
odbiór bagażu Gepäckausgabe
odbiór radiowy Funkempfang
odbitka Abzug (Foto)
odbudowa Wiederaufbau
odbudować aufbauen
odbudowywać aufbauen
odbyć się stattfinden
odbytnica Mastdarm
odbywa się er macht durch, er leistet, sie macht durch, sie leistet
odbywacie się ihr macht durch, ihr leistet, ihr legt zurück
odbywać się durchmachen, leisten, zurücklegen
odbywają się sie machen durch, sie legen zurück, sie leisten
odbywam się ich mache durch, ich lege zurück, ich leiste
odbywamy się wir machen durch, wir leisten, wir legen zurück
odbywasz się du machst durch, du legst zurück, du leistest
odchodzą sie gehen weg, sie fahren ab
odchodzę ich gehe weg, ich fahre ab
odchodzi er geht weg, er fährt ab, sie geht weg, sie fährt ab
odchodzicie ihr geht weg, ihr fahrt ab
odchodzić weggehen, abfahren
odchodzimy wir gehen weg, wir fahren ab
odchodzisz du gehst weg, du fährst ab
odchudzać się abnehmen, schlank machen
odchudzą się sie werden abgenommen haben
odchudzę się ich werde abgenommen haben
odchudzi się er wird abgenommen haben, sie wird abgenommen haben
odchudzicie się ihr werdet abgenommen haben
odchudzić się schlank machen, abnehmen
odchudzimy się wir werden abgenommen haben
odchudzisz się du wirst abgenommen haben
odchylanie promienia Strahlablenkung, Elektronenstrahlablenkung
odchylenie napięciowe Spannungsschwankung
odciągacz pokarmu Milchpumpe
odcień Farbton
odcień barwny Farbstich
odcień barwy Farbton
odcień czerwony Rotstich
odcień zielonkawy Grünstich
odcięta Abszisse
odcinek Segment, Abschnitt
odcinek koła Kreisabschnitt, Kreissegment
odcinek liny Seilstrang
odcinek podziałowy Teilstrecke
odcinek rzeki Flusslauf
odcinek toru Gleisabschnitt
odcisk Schwiele, Hühnerauge; Abdruck
odcisk palca Fingerabdruck
odcisk stopy Fußabdruck
odczuć empfinden, wahrnehmen, fühlen, empfinden, verspüren
odczuwać empfinden, wahrnehmen
odczyn alkaliczny alkalische Reaktion
odczyn kwaśny saure Reaktion
odczynnik Reagenz, Reagens
oddać übergeben, zurückgeben, abgeben
oddają sie geben zurück, sie geben ab
oddaje er gibt ab, sie gibt ab, er gibt zurück, sie gibt zurück
oddajecie ihr gebt zurück, ihr gebt ab
oddajemy wir geben zurück, wir geben ab
oddajesz du gibst ab, du gibst zurück
oddaję ich gebe zurück, ich gebe ab
oddala się er entfernt sich, sie entfernt sich, es entfernt sich
oddalacie się ihr entfernt euch
oddalać się entfernen (sich)
oddalają się sie entfernen sich
oddalam się ich entferne mich
oddalamy się wir entfernen uns
oddalasz się du entfernst dich
oddalić (się) entfernen (sich)
oddalony, -a, -e entfernt
oddał er gab zurück, er hat abgegeben
oddawać zurückgeben, abgeben
oddawanie ciepła Wärmeabgabe
oddech Atem
oddycha er atmet auf, sie atmet auf, es atmet auf, er atmet, sie atmet
oddychacie ihr atmet, ihr atmet auf
oddychać atmen, aufatmen
oddychają sie atmen, sie atmen auf
oddycham ich atme, ich atme auf
oddychamy wir atmen, wir atmen auf
oddychanie Atmung
oddychasz du atmest, du atmest auf
oddział Zweigstelle
oddział dziecięcy Kinderstation
oddział intensywnej terapii Intensivstation
oddział położniczy Entbindungsstation
oddziały Abteilungen
oddzielacz mokry Nassabscheider
oddzielacz oleju Ölabscheider
oddzielacz pyłu Staubabscheider, Staubfänger
oddzielny pokój Privatzimmer
oddzwania er ruft zurück, sie ruft zurück es ruft zurück
oddzwaniacie ihr ruft zurück
oddzwaniać zurückrufen
oddzwaniają sie rufen zurück
oddzwaniam ich rufe zurück
oddzwaniamy wir rufen zurück
oddzwaniasz du rufst zurück
oddzwonić zurückrufen
ode mnie von mir
odebrać abholen, erhalten, wegnehmen, empfangen
odegrać spielen, abspielen
odejdą sie werden weggegangen sein
odejdę ich werde weggegangen sein
odejdzie er wird weggegangen sein, sie wird weggegangen sein
odejdziecie ihr werdet weggegangen sein
odejdziemy wir werden weggegangen sein
odejdziesz du wirst weggegangen sein
odejmować subtrahieren
odejmowanie Subtraktion
odejść weggehen
odeskowanie Verschalung (Bau)
odesłać abschicken
odeślij do schicke an
odetchnąć atmen, aufatmen
odezwać się antworten, ertönen
odgadną sie werden erraten haben
odgadnąć erraten
odgadnę ich werde erraten haben
odgadnie er wird erraten haben, sie wird erraten haben, es wird erraten haben
odgadniecie ihr werdet erraten haben
odgadniemy wir werden erraten haben
odgadniesz du wirst erraten haben
odgadują sie erraten
odgaduje er errät, sie errät, es errät
odgadujecie ihr erratet
odgadujemy wir erraten
odgadujesz du errätst
odgaduję ich errate
odgadywać erraten
odgromnik napięciowy Spannungsableiter
odholować abschleppen
odjazd Abfahrt
odjechać abfahren
odjemna Minuend
odjemnik Subtrahend
odjeżdżać abfahren
odkażanie wody Wasserentkeimung
odkąd seit, seit wann, seit dem
odkłada er legt zurück, er verschiebt, sie legt zurück, sie verschiebt
odkładacie ihr legt zurück, ihr verschiebt
odkładać zurücklegen, verschieben
odkładają sie legen zurück, sie verschieben
odkładam ich lege zurück, ich verschiebe
odkładamy wir legen zurück, wir verschieben
odkładasz du legst zurück, du verschiebst
odkręcać abschrauben, aufdrehen
odkręcić abschrauben, aufdrehen
odkrycie Entdeckung
odkryć entdecken, aufdecken, abdecken, entblößen
odkrył er hat entdeckt, er hat aufgedeckt
odkrywa er deckt auf/ab, er entdeckt, sie deckt auf/ab, sie entdeckt
odkrywacie ihr deckt auf/ab, ihr entdeckt
odkrywać aufdecken, abdecken, entdecken
odkrywają sie decken auf/ab, sie entdecken
odkrywam ich decke auf/ab, ich entdecke
odkrywamy wir decken auf/ab, wir entdecken
odkrywasz du deckst auf/ab, du entdeckst
odkrywca Entdecker
odkurza er saugt Staub, sie saugt Staub, es saugt Staub
odkurzacie ihr saugt Staub
odkurzacz Staubsauger
odkurzać staubsaugen, Staub saugen
odkurzają sie saugen Staub
odkurzam ich sauge Staub
odkurzamy wir saugen Staub
odkurzasz du saugst Staub
odkurzą sie werden Staub gesaugt haben
odkurzę ich werde Staub gesaugt haben
odkurzy er wird Staub gesaugt haben, sie wird Staub gesaugt haben
odkurzycie ihr werdet Staub gesaugt haben
odkurzyć staubsaugen
odkurzymy wir werden Staub gesaugt haben
odkurzysz du wirst Staub gesaugt haben
odkuwka Schmiedestück
odlatują sie fliegen weg, sie fliegen ab
odlatuje er fliegt ab/weg, sie fliegt ab/weg, es fliegt ab/weg
odlatujecie ihr fliegt ab, ihr fliegt weg
odlatujemy wir fliegen ab, wir fliegen weg
odlatujesz du fliegst ab, du fliegst weg
odlatuję ich fliege ab, ich fliege weg
odlatywać abfliegen, wegfliegen
odlecieć abfliegen, wegfliegen
odległość Entfernung, Abstand
odległość atomowa Atomabstand
odległość biegunowa Polabstand
odległość międzyjądrowa Kernabstand
odległość ogniskowa Brennweite
odległość zenitalna Scheitelabstand, Zenitdistanz
odlew Gussstück
odlew aluminiowy Aluminiumguß
odlewanie ciągłe Strangguss, Stranggießverfahren
odlot Abflug
odłącznik mocy Leistungstrennschalter
odłożyć beiseite legen, verschieben, zurücklegen
odłożyliśmy wir haben verschoben
odłów ryb Abfischung
odmawia er lehnt ab, sie lehnt ab, er sagt ab, sie sagt ab
odmawiacie ihr lehnt ab, ihr sagt ab
odmawiać ablehnen, absagen
odmawiają sie lehnen ab, sie sagen ab
odmawiam ich lehne ab, ich sage ab
odmawiamy wir lehnen ab, wir sagen ab
odmawiasz du lehnst ab, du sagst ab
odmiana księżyca Mondphase
odmieni (się) er wird dekliniert haben, sie wird dekliniert haben, es wird dekliniert haben
odmienia er dekliniert; er verändert, sie verändert, es verändert
odmieniacie ihr dekliniert; ihr verändert
odmieniać (się) deklinieren; verändern
odmieniają sie deklinieren; sie verändern
odmieniam ich dekliniere; ich verändere
odmieniamy wir deklinieren; wir verändern
odmieniasz du deklinierst; du veränderst
odmienią (się) sie werden dekliniert haben
odmienicie (się) ihr werdet dekliniert haben
odmienić (się) deklinieren
odmienię (się) ich werde dekliniert haben
odmienimy (się) wir werden dekliniert haben
odmienisz (się) du wirst dekliniert haben
odmówić ablehnen, absagen
odmrażacz Frostschutzmittel
odnajdą sie werden wiedergefunden haben
odnajdę ich werde wiedergefunden haben
odnajdować finden
odnajdują (się) sie finden wieder
odnajduje (się) er findet wieder, sie findet wieder
odnajdujecie (się) ihr findet wieder
odnajdujemy (się) wir finden wieder
odnajdujesz (się) du findest wieder, sie findet wieder
odnajduję (się) ich finde wieder
odnajdywać (się) wiederfinden
odnajdzie er wird wiedergefunden haben, sie wird wiedergefunden haben
odnajdziecie ihr werdet wiedergefunden haben
odnajdziemy wir werden wiedergefunden haben
odnajdziesz du wirst wiedergefunden haben
odnaleźć finden
odnaleźć (się) wiederfinden
odnieść fortbringen, davontragen
odnosić fortbringen, davontragen
odnowa nawierzchni erneuerter Straßenbelag
odnóżka Ableger
odpadki Müll
odpady drzewne Holzabfälle
odpady organiczne Bio-Abfall
odpady promieniotwórcze radioaktive Abfälle
odparowaność Verdampfungszahl, Verdampfungsziffer
odpisać abschreiben, schriftlich antworten
odpisywać abschreiben, schriftlich antworten
odpłata za korzystanie Benutzungsgebühr
odpłata za wypożyczenie Leihgebühr
odpłynąć wegschwimmen, abfließen
odpływ Abfluß, Ebbe
odpływ powietrza Luftaustritt
odpływać abfließen, abrudern, absegeln, wegschwimmen
odpocząć ausruhen (sich), erholen (sich)
odpoczynek Erholung, Ruhe, Rast
odpoczywa er ruht sich aus, sie ruht sich aus, er erholt sich, sie erholt sich
odpoczywacie ihr ruht euch aus, ihr erholt euch
odpoczywać ausruhen (sich), erholen (sich)
odpoczywają sie ruhen sich aus, sie erholen sich
odpoczywam ich ruhe mich aus, ich erhole mich
odpoczywamy wir ruhen uns aus, wir erholen uns
odpoczywasz du ruhst dich aus, du erholst dich
odporność Widerstandsfähigkeit
odporność na starzenie Alterungsbeständigkeit
odporność na stukanie Klopffestigkeit
odporność na zarysowanie Kratzfestigkeit, Rissfestigkeit
odpowiada er beantwortet, sie beantwortet, er verantwortet, sie verantwortet
odpowiadacie ihr beantwortet, ihr verantwortet
odpowiadać beantworten, verantworten
odpowiadają sie beantworten, sie verantworten
odpowiadam ich beantworte, ich verantworte
odpowiadamy wir beantworten, wir verantworten
odpowiadasz du beantwortest, du verantwortest
odpowiedni geeignet, passend
odpowiedni, -ia, -ie entsprechend
odpowiedzialność Verantwortung
odpowiedzieć antworten, beantworten, verantworten
odpowiedź Antwort
odprowadzać begleiten, abführen
odprowadzenie anteny Antennenableitung
odprowadzenie ciepła Wärmeabfuhr
odprowadzić begleiten, abführen
Odra Oder (Fluss)
odra Masern
odrabia er arbeitet ab, sie arbeitet ab, es arbeitet ab
odrabiacie ihr arbeitet ab
odrabiać abarbeiten
odrabiają sie arbeiten ab
odrabiam ich arbeite ab
odrabiamy wir arbeiten ab
odrabiasz du arbeitest ab
odremontowany, -a, -e renoviert
odrobi er wird abgearbeitet haben, sie wird abgearbeitet haben
odrobią sie werden abgearbeitet haben
odrobicie ihr werdet abgearbeitet haben
odrobić abarbeiten
odrobię ich werde abgearbeitet haben
odrobimy wir werden abgearbeitet haben
odrobina ein bisschen, ein Stückchen, Schuss (Getränk)
odrobisz du wirst abgearbeitet haben
odróżniać unterscheiden
odróżnić unterscheiden
odruch wymiotny Brechreiz
odrutowanie Verdrahtung
odrzuca er lehnt ab, er wirft weg, sie lehnt ab, sie wirft weg
odrzucacie ihr lehnt ab, ihr werft weg
odrzucać ablehnen, wegwerfen
odrzucają sie lehnen ab, sie werfen weg
odrzucam ich lehne ab, ich werfe weg
odrzucamy wir lehnen ab, wir werfen weg
odrzucasz du lehnst ab, du wirfst weg
odrzucą sie werden abgelehnt haben
odrzucę ich werde abgelehnt haben
odrzuci er wird abgelehnt haben, sie wird abgelehnt haben
odrzucicie ihr werdet abgelehnt haben
odrzucić ablehnen
odrzucimy wir werden abgelehnt haben
odrzucisz du wirst abgelehnt haben
odrzut Rückstoß
odrzutowiec Düsenflugzeug
odrzwia Türrahmen
odsetki Zinsen
odsetki składane Zinseszinsen
odstęp blokowy Blockstrecke (Bahn)
odstęp czasu Zeitabstand
odstęp między przewodami fazowymi Phasenabstand
odstęp między stykami Kontaktabstand
odstęp rowków Rillenabstand
odstojnik Klärbecken, Klärbehälter
odstraszyć abschrecken
odstrzelenie Sprengung
odsuną sie werden weggeschoben haben, sie werden entfernt haben
odsunąć (się) wegschieben, entfernen
odsunę ich werde weggeschoben haben, ich werde entfernt haben
odsunie er wird entfernt haben, sie wird entfernt haben
odsuniecie ihr werdet weggeschoben haben, ihr werdet entfernt haben
odsuniemy wir werden weggeschoben haben, wir werden entfernt haben
odsuniesz du wirst weggeschoben haben, du wirst entfernt haben
odsuwa er schiebt weg, sie schiebt weg, er entfernt, sie entfernt
odsuwacie ihr schiebt weg, ihr entfernt
odsuwać (się) wegschieben, entfernen
odsuwają sie schieben weg, sie entfernen
odsuwam ich schiebe weg, ich entferne
odsuwamy wir schieben weg, wir entfernen
odsuwasz du schiebst weg, du entfernst
odsyła er schickt zurück, sie schickt zurück, er sendet ab, sie sendet ab
odsyłacie ihr schickt zurück, ihr sendet ab
odsyłać zurückschicken, absenden
odsyłają sie schicken zurück, sie senden ab
odsyłam ich schicke zurück, ich sende ab
odsyłamy wir schicken zurück, wir senden ab
odsyłasz du schickst zurück, du sendest ab
odsysarka Absaugmaschine
odszkodowanie Entschädigung, Schadenersatz, Schadensersatz
odśrodkowy, -a, -e zentrifugal
odśrubować abschrauben
odświeżanie Auffrischung
odtąd von hier an, von jetzt ab
odtrutka Gegengift
odtwarzacz CD CD-Spieler, CD-Player
odtwarzacz DVD DVD-Spieler, DVD-Player
odtwarzacz MP3 MP3-Spieler, MP3-Player
odtwarzacz płyt kompaktowych CD-Player
odwaga Mut, Tapferkeit
odważnik Wägestück
odważnik tarowy Taragewicht
odważny mutig, tapfer
odwiedza er besucht, sie besucht, es besucht
odwiedzacie ihr besucht
odwiedzać besuchen
odwiedzają sie besuchen
odwiedzam ich besuche
odwiedzamy wir besuchen
odwiedzamy się wir besuchen uns
odwiedzasz du besuchst
odwiedzić (się) besuchen (sich)
odwiedzili sie haben besucht
odwiedziny Besuch
odwieźć wegbringen, zurückbringen, hinbringen
odwilż Tauwetter
odwiozę ich bringe zurück, ich bringe hin
odwołać abberufen, widerrufen
odwoływać abberufen, widerrufen
odwozi er fährt weg, er bringt hin, sie fährt weg, sie bringt hin
odwozicie ihr fahrt weg, ihr bringt weg
odwozić wegfahren, hinbringen
odwozimy wir fahren weg, wir bringen hin
odwozisz du fährst weg, du bringst hin
odwożą sie fahren weg, sie bringen hin
odwożę ich fahre weg, ich bringe hin
odwrotna proporcjonalność umgekehrte Proportionalität
odwrotnie proporcjonalny umgekehrt proportional
odwrotność Kehrwert (Zahl), reziproker Wert
odwrotny, -e, -a umgekehrt, entgegengesetzt, reziprok
odwrócony, -a, -e umgedreht
odzież damska Damenoberbekleidung
odzież dziecięca Kinderkleidung
odzież męska Herrenbekleidung
odzież nieprzemakalna Regenumhang
odzież termoaktywna Thermowäsche
odznaczenie Auszeichnung
odznaka Abzeichen
odzwyczaić (się) abgewöhnen (sich)
odzwyczaja się er gewöhnt sich ab, sie gewöhnt sich ab, es gewöhnt sich ab
odzwyczajacie się ihr gewöhnt euch ab
odzwyczajać się abgewöhnen (sich)
odzwyczajają się sie gewöhnen sich ab
odzwyczajam się ich gewöhne mir ab
odzwyczajamy się wir gewöhnen uns ab
odzwyczajasz się du gewöhnst dir ab
odzywać się antworten, ertönen
odżywia się er ernährt sich, sie ernährt sich, es ernährt sich
odżywiacie się ihr ernährt euch
odżywiać się ernähren (sich)
odżywiają się sie ernähren sich
odżywiam się ich ernähre mich
odżywiamy się wir ernähren uns
odżywianie Ernährung
odżywiasz się du ernährst dich
odżywić (się) ernähren (sich)
odżywka Haarspülung, Babynahrung
oferować anbieten
oferty Angebote
ofiara Opfer, Opfergabe, Spende
oficer marynarki Seeoffizier
oficer nawigacyjny Navigationsoffizier
oficjalny, -a, -e offiziell, förmlich
ogarnąć überblicken, erfassen
ogarniać überblicken, erfassen
ogień Feuer, Brand
ogląda się er schaut sich um, sie schaut sich um
oglądacie się ihr schaut euch um
oglądać się anschauen (sich), umschauen (sich)
oglądać telewizję fernsehen
oglądają się sie schauen sich um
oglądam się ich schaue mich um
oglądamy się wir schauen uns um
oglądasz się du schaust dich um
oglądną (się) sie werden angesehen haben
oglądnąć (się) ansehen (sich)
oglądnę (się) ich werde angesehen haben
oglądnie (się) er wird angesehen haben, sie wird angesehen haben
oglądniecie (się) ihr werdet angesehen haben
oglądniemy (się) wir werden angesehen haben
oglądniesz (się) du wirst angesehen haben
ogłoszenie Bekanntmachung, Aushang, Anzeige, Inserat
ogniotrwały, -a, -e feuerfest
ognisko Brennpunkt, Fokus, Lagerfeuer
ognisko kowalskie Schmiedefeuer
ognisko trzęsieniaziemi Erdbebenherd
ogniskowa Brennweite
ogniwo filtru Siebglied
ogniwo galwaniczne galvanisches Element
ogniwo łańcucha Kettenglied
ogolić (się) rasieren (sich)
ogon Heck, Schwanz
ogólnie allgemein
ogółem insgesamt
ogórek Gurke
ogórek kiszony eingelegte Salzgurke
ogórkowy, -a, -e Gurken-...
ograniczenie Begrenzung, Beschränkung
ograniczenie prędkości Geschwindigkeitsbegrenzung
ogranicznik Strombegrenzer
ogranicznik amplitudy Amplitudenbegrenzer
ogranicznik napięcia Spannungsbegrenzer
ogrodniczki Latzhose
ogrodnik Gärtner
ogrodownictwo Gartenbau
ogrodzenie Zaun
ogrodzenie z łat Lattenzaun
ogrodzony, -a, -e eingezäunt
ogromny, -a, -e enorm, gewaltig, riesig
ogród Garten
ogród botaniczny botanischer Garten
ogród francuski architektonischer Garten
ogród na dachu Dachgarten
ogród owocowy Obstgarten
ogród w stylu wiejskim Bauerngarten
ogród warzywny Gemüsegarten
ogród wodny Wassergarten
ogród ziołowy Kräutergarten
ogród zoologiczny zoologischer Garten
ogródek kleiner Garten
ogródek skalny Steingarten
ogrzać (się) aufwärmen (sich), wärmen (sich)
ogrzewanie Heizung, Erwärmung
ogrzewanie centralne Sammelheizung, Zentralheizung
ogrzewanie centralne piętrowe Etagenheizung
ogrzewanie ciepłą wodą Warmwasserheizung
ogrzewanie ciepłym powietrzem Warmluftheizung
ogrzewanie gazowe Gasheizung
ogrzewanie gorącą wodą Heißwasserheizung
ogrzewanie grawitacyjne wodne Schwerkraftheizung
ogrzewanie podłogowe Fußbodenheizung
ogrzewanie wodą Wasserheizung
ogrzewnictwo Heiztechnik
ogumienie rowerowe Fahrradbereifung, Fahrradreifen
oj oh!, oje!
ojciec Vater
ojczym Stiefvater
ojczyzna Heimatland, Vaterland
ojej! oje!
okap Dachtraufe; Dunstabzugshaube
okazać się zeigen, beweisen
okazały, -a, -e stattlich, prächtig
okazja Gelegenheit, Anlass
okazywać się zeigen, beweisen
okienko Schalter (Kasse)
okiennica Fensterladen
oklaskiwać applaudieren
okleina meblowa Möbelfurnier
okładzina Verkleidung (Bau)
okładzina sprzęgła Kupplungsbelag
okładzina wewnętrzna Innenbelag
okłamać belügen
okłamią sie werden belogen haben
okłamie er wird belogen haben, sie wird belogen haben, es wird belogen haben
okłamiecie ihr werdet belogen haben
okłamiemy wir werden belogen haben
okłamiesz du wirst belogen haben
okłamię ich werde belogen haben
okłamują sie belügen
okłamuje er belügt, sie belügt
okłamujecie ihr belügt
okłamujemy wir belügen
okłamujesz du belügst
okłamuję ich belüge
okłamywać belügen
okna Fenster (die)
okno Fenster (das)
okno aktywne aktives Fenster
okno dachowe Dachfenster
okno mansardowe Mansardenfenster
okno narożne Eckfenster
okno okrągłe Rundfenster
okno piwniczne Kellerfenster
okno skrzynkowe Kastenfenster
okno szczytowe Giebelfenster
okno wystawowe Schaufenster
okno zespolone Verbundfenster
oko Auge
okolica Umgebung, Gegend, Umkreis
okoliczność Umstand
około ungefähr, etwa
około wieczoru gegen Abend
okorek Schalbrett
okrada er bestiehlt, sie bestiehlt, es bestiehlt
okradacie ihr bestehlt
okradać bestehlen
okradadą sie bestehlen
okradam ich bestehle
okradamy wir bestehlen
okradasz du bestiehlst
okradną sie werden bestohlen haben
okradnę ich werde bestohlen haben
okradnie er wird bestohlen haben, sie wird bestohlen haben
okradniecie ihr werdet bestohlen haben
okradniemy wir werden bestohlen haben
okradniesz du wirst bestohlen haben
okraść bestehlen
okrąg Kreis
okrąg koła Kreislinie
okrągły, -a, -e rund, mollig
okrążenie Umkreisung
okres Zeitraum, Epoche, Periode, Zeitalter, Menstruation
okres czasu Zeitabschnitt, Zeitdauer, Zeitraum
okres drgań Schwingungsperiode
okres inkubacji Inkubationszeit
okres powtarzania impulsu Impulsabstand
okres próbny Probezeit
okres ułamka Periode eines Dezimalbruches
określanie zasadowości Alkalibestimmung
okręt Kriegsschiff, Schiff
okręt flagowy Flaggschiff
okręt liniowy Schlachtschiff
okręt podwodny Unterseeboot, U-Boot
okręt wojenny Kriegsschiff
okropny, -a, -e schrecklich
okrywa róslinna Bodendecker
oksydazy Oxydasen
oktawa Oktave
okucie drzwiowe Türbeschlag
okular Okular
okular szerokokątny Weitwinkelokular
okulary Brille
okulary do nurkowania Taucherbrille
okulary do pływania Schwimmbrille
okulary ochronne Schutzbrille
okulary przeciwsłoneczne Sonnenbrille
okulary słoneczne Sonnenbrille
okulista Augenarzt
okulistyczny, -a, -e Augenarzt-..., augenärztlich
oleisty, -a, -e ölig
olej Öl
olej arachidowy Erdnussöl
olej chłodząco-smarujący Schneidöl
olej ciężki Schweröl
olej do przekładni hydraulicznych Hydrauliköl
olej gazowy Gasöl
olej jadalny Speiseöl
olej kamforowy Kampheröl, Campheröl
olej kukurydziany Maiskeimöl
olej lniany Leinöl
olej maszynowy Maschinenöl
olej migdałowy Mandelöl
olej mineralny Mineralöl
olej napędowy (ON) Gasöl, Treiböl, Dieselkraftstoff
olej nieschnący nichttrocknendes Öl
olej oliwkowy Olivenöl
olej opałowy Heizöl
olej palmowy Palmöl
olej parafinowy Paraffinöl
olej pszenny Weizenkeimöl
olej rącznikowy Rizinusöl
olej roślinny Pflanzenöl
olej rzepakowy Rapsöl
olej sezamowy Sesamöl
olej silikonowy Silikonöl
olej silnikowy Motorenöl, Motoröl
olej słonecznikowy Sonnenblumenöl
olej smarowy Schmieröl
olej sojowy Sojaöl, Sojabohnenöl
olej tłoczony na zimno kaltgepresstes Öl
olej z orzecha włoskiego Walnussöl
olej z orzechów laskowych Haselnussöl
olej z pestek winogron Traubenkernöl
olej ziemny Erdöl
olej zużyty Altöl
olejarka ręczna Ölkanne
olejek anyżowy Anisöl
olejek gożdzikowy Nelkenöl
olejek miętowy Pfefferminzöl
olejek różany Rosenöl
olejek sandałowy Sandelholzöl
olejek sosnowy Kiefernnadelöl
olejenie Ölschmierung
olejki eteryczne ätherische Öle
olejowskaz Ölstandsanzeiger, Ölstandglas
oligosacharyd Oligosaccharid
oliwa Öl, Speiseöl, Olivenöl
oliwa z oliwek Olivenöl
oliwki Oliven
olsza Erle
olsza czarna Schwarzerle
ołówek Bleistift
ołówek atramentowy Tintenstift
ołówek kolorowy Buntstift
omawia er bespricht, sie bespricht, es bespricht
omawiacie ihr besprecht
omawiać besprechen
omawiają sie besprechen
omawiam ich bespreche
omawiamy wir besprechen
omawiasz du besprichst
omdlenie Ohnmacht
omija er meidet, sie meidet, es meidet
omijacie ihr meidet
omijać meiden
omijają sie meiden
omijam ich meide
omijamy wir meiden
omijasz du meidest
ominą sie werden gemieden haben
ominąć meiden
ominę ich werde gemieden haben
ominie er wird gemieden haben, sie wird gemieden haben
ominiecie ihr werdet gemieden haben
ominiemy wir werden gemieden haben
ominiesz du wirst gemieden haben
omlet Omelett
omomierz Ohmmeter, Widerstandsmesser
omomierz kieszonkowy Leitungsprüfer
omówić besprechen
on er
ona sie
one sie
oni sie
onkologia Onkologie
ono es
onyks Onyx
opad Niederschlag
opad radioaktywny radioaktiver Niederschlag
opad śnieżny Schneefall
opakowanie Verpackung, Packung
opakowanie wysyłkowe Versandverpackung
opal Opal
opalać się sonnen (sich)
opalanie gazem Gasfeuerung
opalanie koksem Koksfeuerung
opalanie ropa Ölheizung
opalenizna Sonnenbräune
opalić się sonnen (sich)
opancerzenie Panzerung
opanować beherrschen
opanowują sie beherrschen
opanowuje er beherrscht, sie beherrscht, es beherrscht
opanowujecie ihr beherrscht
opanowujemy wir beherrschen
opanowujesz du beherrschst
opanowuję ich beherrsche
opanowywać beherrschen
oparcie Lehne, Armlehne; Unterstützung
oparzenie Brandwunde
oparzenie słoneczne Sonnenbrand
opaska na włosy Haarreif
opatrunek Binde, Verband (Medizin)
opera Oper
operacja Operation, Prozedur
operator Kameramann, Kamerafrau; Operator
operator dźwigu Kranführer
operator komórkowy Mobilfunkbetreiber, Provider
operator różniczkowy Differentialoperator (Mathe)
operator sieci Netzoperator
operator stacji benzynowej Tankwart
operetka Operette
opieka Fürsorge, Schutz, Obhut
opieka społeczna soziale Fürsorge
opiekować się betreuen, kümmern (sich), pflegen
opiekują się sie betreuen, sie pflegen, sie kümmern sich
opiekuje się er betreut, sie betreut, er kümmert sich, sie kümmert sich
opiekujecie się ihr betreut, ihr pflegt, ihr kümmert euch
opiekujemy się wir betreuen, wir pflegen, wir kümmern uns
opiekujesz się du betreust, du pflegst, du kümmerst dich
opiekuję się ich betreue, ich pflege, ich kümmere mich
opiekun osoby niepełnosprawnej Behindertenbetreuer
opiekunka Betreuerin
opinia Gutachten, Ruf, Meinung, Ansicht
opinia rzeczoznawcy Gutachten
opis Beschreibung, Schilderung
opisać beschreiben, schildern
opisują sie beschreiben
opisuje er beschreibt, sie beschreibt, es beschreibt
opisujecie ihr beschreibt
opisujemy wir beschreiben
opisujesz du beschreibst
opisuję ich beschreibe
opisywać beschreiben
opłaca er bezahlt, sie bezahlt, er frankiert, sie frankiert
opłaca się es lohnt sich, er kauft sich los, er besticht, sie besticht
opłacacie ihr bezahlt, ihr entlohnt, ihr frankiert
opłacacie się ihr kauft los, ihr bestecht
opłacać bezahlen, entlohnen, frankieren
opłacać się lohnen (sich)
opłacać się loskaufen (sich), bestechen, lohnen (sich)
opłacają sie bezahlen, sie entlohnen, sie frankieren
opłacają się sie kaufen los, sie bestechen, sie lohnen sich
opłacalność Wirtschaftlichkeit
opłacam ich bezahle, ich entlohne, ich frankiere
opłacam się ich kaufe los, ich besteche
opłacamy wir bezahlen, wir entlohnen, wir frankieren
opłacamy się wir kaufen los, wir bestechen
opłacasz du bezahlst, du entlohnst, du frankierst
opłacasz się du kaufst los, du bestichst
opłacić bezahlen, entlohnen
opłata Gebühr
opłata celna Zollgebühr
opłata klimatyczna Kurtaxe
opłata lotniskowa Flughafengebühr
opłata manipulacyjna Bearbeitungsgebühr
opłata pocztowa Portokosten
opłata ryczałtowa Pauschalpreis
opłata śluzowa Schleusengeld
opłata za przejazd Fahrpreis
opłata za telefon Telefongebühr
opłata za wstęp Eintrittsgeld
opłatek Oblate
opona Reifen (der)
opona bezdętkowa schlauchloser Luftreifen, schlauchloser Reifen
opony Reifen (die)
opony letnie Sommerreifen
opony samochodowe Autoreifen
opony zimowe Winterreifen
opornik Widerstand
opornik fotoelektryczny Fotowiderstand
opornik nastawny regelbarer Widerstand, Regelwiderstand
opornik nienastawny Festwiderstand
opornik obrotowy Drehwiderstand, Drehregler
opornik regulowany Potentiometer
opornik równoległy Parallelwiderstand
opornik suwakowy Schieberegler (Elektro), Schiebewiderstand
opornik szeregowy Vorwiderstand
opornik warstwowy Schichtwiderstand, Kohleschichtwiderstand
opornik węglowy warstwowy Kohleschichtwiderstand
opornik wielkooporowy Hochohmwiderstand
oporność akustyczna akustischer Widerstand
oporność bierna indukcyjna induktiver Widerstand
oporność bierna pojemnościowa kapazitiver Widerstand
oporność czynna Wirkwiderstand, ohmscher Widerstand
oporność elektryczna elektrischer Widerstand
oporność izolacji Isolationswiderstand (Elektro)
oporność pozorna Scheinwiderstand, Impedanz
oporność właściwa spezifischer Widerstand
oporność znamionowa Nennwiderstand
opowiada er erzählt, sie erzählt, es erzählt, er berichtet, sie berichtet
opowiadacie ihr erzählt, ihr berichtet
opowiadać erzählen, berichten
opowiadają sie erzählen, sie berichten
opowiadam ich erzähle, ich berichte
opowiadamy wir erzählen, wir berichten
opowiadanie Erzählung, Geschichte
opowiadasz du erzählst, du berichtest
opowiedzieć erzählen, berichten
opór całkowity Gesamtwiderstand
opór tarcia Reibungswiderstand
opór wejściowy Eingangswiderstand
opóźni się er wird sich verspätet haben, sie wird sich verspätet haben
opóźnia się er verspätet sich, sie verspätet sich
opóźniacie się ihr verspätet euch
opóźniać się verspäten (sich)
opóźniają się sie verspäten sich
opóźniam się ich verspäte mich
opóźniamy się wir verspäten uns
opóźniasz się du verspätest dich
opóźnią się sie werden sich verspätet haben
opóźnicie się ihr werdet euch verspätet haben
opóźnić się verspäten (sich)
opóźnienie Verspätung
opóźnię się ich werde mich verspätet haben
opóźnimy się wir werden uns verspätet haben
opóźniony, -a, -e verspätet
opóźnisz się du wirst dich verspätet haben
opracować bearbeiten
opracowują sie bearbeiten
opracowuje er bearbeitet, sie bearbeitet, es bearbeitet
opracowujecie ihr bearbeitet
opracowujemy wir bearbeiten
opracowujesz du bearbeitest
opracowuję ich bearbeite
opracowywać bearbeiten
opracują sie werden bearbeitet haben
opracuje er wird bearbeitet haben, sie wird bearbeitet haben
opracujecie ihr werdet bearbeitet haben
opracujemy wir werden bearbeitet haben
opracujesz du wirst bearbeitet haben
opracuję ich werde bearbeitet haben
oprawa kopalniana Grubenlampe
oprawa przysufitowa Deckenleuchte
oprawa stojakowa Stehlampe
oprawa światła postojowego Parkleuchte (Kfz)
oprawa wbudowana Einbauleuchte
oprawka Gestell, Fassung, Brillengestell
oprawka do narzynek Gewindeschneidkluppe
oprawka do rozwiertaków Reibahlenhalter
oprawka lampowa Lampenfassung
oprawka piłki do metali Metallsägebogen, Metallsägebügel
oprawka piły Sägebogen
oprocentowanie Verzinsung
oprócz außer
oprócz mnie außer mir
oprócz tego außerdem
oprószyć bestäuben
opryskiwacz ogrodowy Gartenspritze
optyczny, -a, -e optisch
optyk Optiker
optyka Optik
optyka elektronowa Optoelektronik
optyka geometryczna Strahlenoptik
optymalny, -a, -e optimal
opust Rabatt
opuszcza er verlässt, er lässt fallen, sie verlässt, sie lässt fallen
opuszczacie ihr verlasst, ihr lasst fallen
opuszczać verlassen, fallen lassen
opuszczają sie verlassen, sie lassen fallen
opuszczam ich verlasse, ich lasse fallen
opuszczamy wir verlassen, wir lassen fallen
opuszczasz du verlässt, du lässt fallen
opuścić verlassen, senken, auslassen, herunterlassen
opuścił er hat verlassen, er hat heruntergelassen
opuściła sie hat verlassen, sie hat heruntergelassen
orać pflügen
oraz und
orbita Umlaufbahn
orbita elipticzna Ellipsenbahn
orchidea Orchidee
oregano Oregano
organiczny, -a, -e organisch
organizacja Organisation
Organizacja Narodów Zjednoczonych Organisation der Vereinten Nationen, UNO
organizm Organismus
organizować organisieren, veranstalten
organizowany, -a, -e organisiert
organizują sie organisieren, sie veranstalten
organizuje er organisiert, sie organisiert, er veranstaltet, sie veranstaltet
organizujecie ihr organisiert, ihr veranstaltet
organizujemy wir organisieren, wir veranstalten
organizujesz du organisierst, du veranstaltest
organizuję ich organisiere, ich veranstalte
organy Orgel
orientacja Orientierung
orientować się orientieren (sich)
orientują się sie orientieren sich
orientuje się er orientiert sich, sie orientiert sich
orientujecie się ihr orientiert euch
orientujemy się wir orientieren uns
orientujesz się du orientierst dich
orientuję się ich orientiere mich
orkiestra Orchester
ortopedia Orthopädie
oryginał Original
orzech Nuss, Nussbaum
orzech brazylijski Paranuss
orzech laskowy Haselnuss
orzech makadamii Macadamianuss
orzech nerkowca Cashewnuss
orzech włoski Walnuss
orzech ziemny Erdnuss
orzechy Nüsse, Nussbäume
orzechy nerkowca Cashewnüsse
orzeł Adler
orzeszek piniowy Pinienkerne
orzeszki Nüsse
orzeszki ziemne Erdnüsse
osa Wespe
osada Siedlung
oscylacja Schwingung
oscylator Oszillator
oscylator sinusoidalny Sinusoszillator
oscylograf Oszillograph, Oszillograf
oscylograf jednopromieniowy Einstrahloszillograph
oscylogram Oszillogramm
oscyloscop Oszillioskop
oscypek geräucherter Schafskäse
osełka Handschleifstein, Wetzstahl
oset Distel
osiąga er erzielt, er erreicht, sie erzielt, sie erreicht, es erzielt
osiągacie ihr erzielt, ihr erreicht
osiągać erreichen, erzielen
osiągają sie erzielen, sie erreichen
osiągam ich erreiche, ich erziele
osiągamy wir erzielen, wir erreichen
osiągasz du erreichst, du erzielst
osiągnąć erreichen, erzielen
osiągnięcie Errungenschaft
osiedlanie Niederlassen, Ansiedeln
osiedle Siedlung, Ortschaft
osiedle mieszkaniowe Wohngebiet, Wohnviertel
osiem acht
osiemdziesiąt achtzig
osiemdziesiąt cztery vierundachtzig
osiemdziesiąt dwa zweiundachtzig
osiemdziesiąt dziewięć neunundachtzig
osiemdziesiąt jeden einundachtzig
osiemdziesiąt osiem achtundachtzig
osiemdziesiąt pięć fünfundachtzig
osiemdziesiąt siedem siebenundachtzig
osiemdziesiąt sześć sechsundachtzig
osiemdziesiąt trzy dreiundachtzig
osiemnasty, -a, -e achtzehnter
osiemnaście achtzehn
osiemset achthundert
osika Espe
osioł Esel
oskard Spitzhacke
oskarża er klagt an, sie klagt an, es klagt an
oskarżacie ihr klagt an
oskarżać anklagen
oskarżają sie klagen an
oskarżam ich klage an
oskarżamy wir klagen an
oskarżasz du klagst an
oskarżenie Anklage
oskarżony Angeklagter
oskarżyciel Staatsanwalt
oskarżyć anklagen, anschuldigen
Oslo Oslo
osłabiać schwächen, entkräften
osłabić schwächen, entkräften
osłona Schutz; Deckung; Mantel
osłona blaszana Schutzblech
osłona boczna Seitenschutz
osłona obiektywu Schutzkappe
osłona oczu Visier (Motorradhelm)
osłona okularu Okular, Bildsucher
osłona twarzy Gesichtsschutz
osmotyczny, -a, -e osmotisch
osmoza Osmose
osoba Person
osobisty, -a, -e persönlich, Personal-...
osobiście persönlich
osobliwość Eigenart, Rarität, Merkwürdigkeit, Singularität
osobliwy, -a, -e singulär, ungewöhnlich, seltsam, merkwürdig
osobno getrennt
osobowy, -a, -e Personen-...
osoby Personen
ospa wietrzna Windpocken
ostatni letzter, letztes, letzte, End-..., äußerst
ostatnim razem letztes Mal
ostatnio letztens, neulich
osteopatia Osteopathie
ostrokrzew Stechpalme
ostrosłup Pyramide (Mathe)
ostrosłup prosty gerade Pyramide
ostrosłup ścięty Pyramidenstumpf
ostrość obrazu Bildschärfe
ostrożny, -a, -e vorsichtig, behutsam
ostry, -a, -e scharf, pikant, spitz, hart
ostrzałka do noży Messerschärfer
ostrzec warnen
ostrzega er warnt, sie warnt, es warnt
ostrzegacie ihr warnt
ostrzegacz pożarowy Feuermelder
ostrzegać warnen
ostrzegają sie warnen
ostrzegam ich warne
ostrzegamy wir warnen
ostrzegasz du warnst
ostrzegą sie werden gewarnt haben
ostrzegę ich werde gewarnt haben
ostrzeże er wird gewarnt haben, sie wird gewarnt haben
ostrzeżecie ihr werdet gewarnt haben
ostrzeżemy wir werden gewarnt haben
ostrzeżenie Warnung, Verwarnung
ostrzeżenie przed burzą Sturmwarnung
ostrzeżesz du wirst gewarnt haben
ostrzyc schneiden, stutzen, scheren
ostrzyć schärfen, wetzen, anspitzen
osuwisko Erdrutsch
oszalowanie Einschalung
oszczędności Ersparnisse
oszczędność Sparsamkeit
oszczędny, -a, -e sparsam
oszczędza er spart ein, sie spart ein, es spart ein, er schont, sie schont
oszczędzacie ihr spart ein, ihr schont
oszczędzać einsparen, schonen
oszczędzają sie sparen ein, sie schonen
oszczędzam ich spare ein, ich schone
oszczędzamy wir sparen ein, wir schonen
oszczędzasz du sparst ein, du schonst
oszczędzić sparen, einsparen, schonen
oszczypek geräucherter Schafskäse
oszuka er wird betrogen haben, sie wird betrogen haben
oszukacie ihr werdet betrogen haben
oszukać betrügen
oszukają sie werden betrogen haben
oszukam ich werde betrogen haben
oszukamy wir werden betrogen haben
oszukasz du wirst betrogen haben
oszukiwać betrügen
oszukują sie betrügen
oszukuje er betrügt, sie betrügt, es betrügt
oszukujecie ihr betrügt
oszukujemy wir betrügen
oszukujesz du betrügst
oszukuję ich betrüge
oszustwo Betrug
Achse
oś biegunowa Polarachse (Mathe)
oś główna Zentralachse
oś koła Radachse
oś mała kleine Achse (Ellipse)
oś napędowa Antriebsachse
oś nośna Stützachse, Tragachse
oś obrotu Drehachse, Rotationsachse
oś odciętych X-Achse, Abszissenachse
oś optyczna optische Achse
oś podłużna Längsachse
oś poprzeczna Querachse
oś przednia Vorderachse
oś rzędnych Y-Achse, Ordinatenachse
oś silnikowa Treibachse
oś symetrii Smmetrieachse
oś środkowa Mittelachse
oś tylna Hinterachse
oś wielka große Achse
oś współrzędnych Koordinatenachse
oś zawieszenia wahadła Pendelachse
ościeżnica okienna Fensterzarge
ość Gräte (Fisch)
ośmiokąt Oktogon, Achteck, Oktagon
ośmiornica Krake
ośmiościan Oktaeder, Achtflächner
ośnik Schnitzmesser
ośrodek Zentrum, Mittelpunkt
ośrodek badawczy Forschungszentrum
ośrodek handlu Handelszentrum
ośrodek informacji turystycznej Informationsstelle für Touristen
ośrodek kultury Kulturzentrum
ośrodek naciarski Skizentrum
ośrodek nadawczy Sendezentrum
ośrodek nerwowy Nervenzentrum
ośrodek przemysłowy Industriezentrum
ośrodek rekreacyjny Freizeitzentrum
ośrodek sportowy Sportzentrum
ośrodek szkoleniowy Bildungszentrum
ośrodek telewizyjny Fernsehzentrum, Fernsehstation
ośrodek władzy Machtzentrum
ośrodek zdrowia Gesundheitszentrum
oświetlenie Beleuchtung, Licht
oświetlenie awaryjne Notbeleuchtung
oświetlenie bezpośrednie direkte Beleuchtung
oświetlenie ganku Haustürlampe
oświetlenie nocne Nachtbeleuchtung
oświetlenie pośrednie indirekte Beleuchtung
oświetlenie sceny Bühnenbeleuchtung
oświetlenie sufitowe Deckenbeleuchtung
oświetlenie uliczene Straßenbeleuchtung
oświetlenie wnętrz Raumbeleuchtung
oświetlenie wnętrzowe Innenbeleuchtung
otolaryngologia HNO-Heilkunde
otręby Kleie
otręby owsiane Haferkleie
otrzymać erhalten, empfangen
otrzymywać erhalten, empfangen
otwarcie nawiasów Klammerauflösung (Mathe)
otwarty, -a, -e offen, geöffnet, aufgeschlossen
otwiera er öffnet, er macht auf, sie öffnet, sie macht auf, es öffnet
otwieracie ihr öffnet, ihr macht auf
otwieracz do butelek Flaschenöffner
otwieracz do konserw Dosenöffner, Büchsenöffner
otwierać öffnen, aufmachen
otwierają sie öffnen, sie machen auf
otwieram ich öffne, ich mache auf
otwieramy wir öffnen, wir machen auf
otwierasz du öffnest, du machst auf
otwornica Stichsäge
otworzyć (się) öffnen (sich), aufmachen, aufschließen
otwór gwintowany Gewindebohrung
otwór na kartę Kartenschlitz
otwór nitowy Nietloch
otwór obiektywu Objektivöffnung
otwór odpływowy Abfluss
otwór pod gwint Gewindeloch
otwór podłużny Langloch
otwór podstawowy dokładny Feinbohrung
otwór ssący Saugöffnung
otwór wiertniczny Bohrloch
otwór wlotowy Eintrittsöffnung
otwór włazowy Einstiegsluke
otwór względny Öffnungsverhältnis
owad Insekt
owalny, -a, -e oval
owca Schaf
owcze mleko Schafsmilch
owies Hafer
owoc Frucht, Obst
owoc opuncji Kaktusfeige
owoce Früchte, Obst
owoce cytrusowe Zitrusfrüchte
owoce egzotyczne Südfrüchte
owoce kandyzowane kandierte Früchte
owoce pestkowe Steinobst
owocowy, -a, -e Frucht-...
owsianka Haferbrei
owszem sehr gern, doch, jawohl
owulacja Eisprung
oziębiony, -a, -e abgekühlt
oznacza er bedeutet, sie bedeutet, es bedeutet
oznaczacie ihr bedeutet
oznaczać bedeuten
oznaczają sie bedeuten
oznaczam ich bedeute
oznaczamy wir bedeuten
oznaczasz du bedeutest
oznaczenie literowe Formelzeichen
ożenić (się) heiraten (sich), verheiraten (sich)
ósmy, -a, -e achter
Pa! Tschüss!, tschüs!
pacha Achselhöhle
pachną sie riechen, sie duften
pachnąć riechen, duften
pachnę ich rieche, ich dufte
pachnie er riecht, sie riecht, es riecht, er duftet, sie duftet, es duftet
pachniecie ihr riecht, ihr duftet
pachnieć riechen, duften
pachniemy wir riechen, wir duften
pachniesz du riechst, du duftest
pachołek Leitkegel
pachołek cumowy Poller
pacjent Patient
pacjentka Patientin
packa drewniana Reibbrett
paczka Päckchen, Packung
pada er fällt hin/um, sie fällt hin/um, es fällt hin/um
pada deszcz es regnet
pada śnieg es schneit
padacie ihr fallt hin/um
padaczka Epilepsie
padać fallen, hinfallen, umfallen
padają sie fallen hin/um
padam ich falle hin/um
padamy wir fallen hin/um
padasz du fällst hin/um
pagórek Hügel
pajacyk Strampelanzug
pająk Spinne
pak lodowy Packeis
pakowacz Packer, Packarbeiter
pakować einpacken, verpacken
pakowarka Verpackungsmaschine, Abfüllwaage
pakownia Packabteilung
pakują sie packen ein, sie verpacken
pakuje er packt ein, sie packt ein, er verpackt, sie verpackt
pakujecie ihr packt ein, ihr verpackt
pakujemy wir packen ein, wir verpacken
pakujesz du packst ein, du verpackst
pakuję ich packe ein, ich verpacke
pakunek Gepäck
pal drewniany Holzpfahl
pal wbijany Rammpfahl
palacz Raucher
palaczka Raucherin
palą sie rauchen
palczatka cytrynowa Zitronengras
palec Finger
palec serdeczny Ringfinger
palec środkowy Mittelfinger
palec u nogi Zeh
palec wskazujący Zeigefinger
paleta Palette
palę ich rauche
pali er raucht, sie raucht, es raucht
palicie ihr raucht
palić verbrennen, anzünden, rauchen, rösten
palić papierosy Zigaretten rauchen
palik Stange, Stock
paliki Stöcke
palimy wir rauchen
palisz du rauchst
paliwo Brennmaterial, Brennstoff
paliwo gazowej Gasbrennstoff
paliwo rakietowe Raketentreibstoff
palma Palme
palmitynian Palmitat
palnik acetylenowo-tlenowy Acetylen-Sauerstoff-Brenner
palnik Bunsena Bunsenbrenner
palnik dmuchawkowy Gebläsebrenner (Labor)
palnik do cięcia Schneidbrenner
palnik do spawania Schweißbrenner
palnik gazowy Gasbrenner
palnik lutowniczy Lötpistole
palnik olejowy Ölbrenner
palnik plazmowy Plasmabrenner
palnik spawalniczy Schweißbrenner
palnik Teclu Teclubrenner
palny, -a, -e brennbar
palto Mantel
palto zimowe Wintermantel
pałac Palast, Palais
pałąk Bügelstromabnehmer, Bügel
pałka Gummiknüppel
pamiątka Andenken, Souvenir
pamiątki Reiseandenken, Souvenirs
pamięć Gedächtnis, Erinnerung, PC-Speicher
pamiętać gedenken, erinnern (sich)
pan Herr, Mann
pan młody Bräutigam
pana Herr
pancernik Panzerschiff; Gürteltier
pancerz Krötenpanzer
pancerzownica bezodrzutowa Panzerfaust
panda Pandabär
panem Herr
pani Frau, Dame
panie Herr
panna Fräulein, Mädchen
panna młoda Braut
panowie Herren, Männer
panu Herr
państwo Herrschaften, „Sie“, Staat, Reich
papa Pappe, Dachpappe
papa bitumiczna teerfreie Dachpappe
papa dachowa Dachpappe
papa dachowa smołowana Teerdachpappe
papier Papier
papier czerpany Büttenpapier
papier fotograficzny Photopapier, Fotopapier
papier logarytmiczny Logarithmenpapier, logarithmisches Papier
papier marszczony Krepppapier
papier milimetrowy Millimeterpapier
papier pakowy Packpapier
papier piaskowy Sandpapier
papier rysunkowy Zeichenpapier
papier szmerglowy Schmirgelpapier
papier ścierny Schleifpapier
papier toaletowy Toilettenpapier
papier utwardzony Hartpapier
papier woskowany Wachspapier
papier wskaźnikowy Indikatorpapier
papierek jodkoskrobiowy Iodkaliumstärkepapier
papierek lakmusowy Lackmuspapier
papieros Zigarette
papierowa serwetka Papierserviette
papiery Papiere
papiery wartościowe Wertpapiere
papież Papst
papilot Lockenwickler (der)
paproć Farn
papryczka chilli Peperoni
papryka Paprika
Papua-Nowa Gwinea Papua-Neuguinea
papuga Papagei
para Paar; Dampf
para do ogrzewania Heizdampf
para grzejna Heizdampf
para młoda Brautpaar
para mokra Nassdampf
para nasycona Sattdampf
para przegrzana Heißdampf, überhitzter Dampf
para wartości Wertepaar
para wodna Wasserdampf
parabola Parabel
paraboliczny, -a, -e parabolisch
parada Parade, Festumzug
paradontoza Parodontose
parafina miękka Weichparaffin
paragon Quittung
paralaksa Parallaxe
paralaksa dzienna tägliche Parallaxe
paralaksa fotometryczna fotometrische Parallaxe
paralaksa roczna jährliche Parallaxe
paralaksa spektroskopowa spektroskopische Parallaxe
paralotniarstwo Gleitschirmfliegen
paramagnetyczny, -a, -e paramagnetisch
parametr stanu Zustandsgröße
parametr stanu termodynamicznego thermodynamische Zustandsgröße
parasol Regenschirm, Schirm
parasol przeciwsłoneczny Sonnenschirm
parasolka Damenregenschirm
parawan plażowy Windschutz, Sichtschutz
parecznik Tausendfüßer
parę einige, ein paar
park Park
parkan z desek Bretterzaun
parkieciarz Parkettleger
parkiet Parkett
parking Parkplatz
parking naziemny Parkplatz
parking podziemny Parkhaus
parkomat Parkuhr
parkować parken
parkują sie parken
parkuje er parkt, sie parkt, es parkt
parkujecie ihr parkt
parkujemy wir parken
parkujesz du parkst
parkuję ich parke
parlament Parlament
parmezan Parmesan
parnik do paszy Futterdämpfer
parowiec kołowy Raddampfer
parownica Abdampfschale
parownik Verdampfer (Kältetechnik)
parter Parterre, Erdgeschoss
partia Partei
partner Partner
partner biznesowy Geschäftspartner
partnerka Partnerin
partnerski, -a, -ie Partner-...
partytura Musiknoten
Paryż Paris
pas Taille, Gurt
pas bezpieczeństwa Sicherheitsgurt
pas dzielący Mittelstreifen
pas klinowy Keilriemen
pas narzędziowy Werkzeuggürtel
pas przystępkowy Kielgang
pas pstoju Standspur
pas ratunkowy Schwimmgürtel
pas rozbiegowy Beschleunigungsspur
pas startowy Startbahn, Landebahn
pas środkowy mittlere Spur
pas wewnętrzny rechte Spur
pas zewnętrzny Überholspur
pasażer Fahrgast, Passagier, Fluggast, Insasse
pasażerka Reisende, Insassin
pasą sie weiden, sie mästen
Pascha Passah
pasek Gürtel
pasek klinowy Keilriemen
pasek menu Menüleiste (EDV)
pasek narzędzi Werkzeugleiste (EDV)
pasek odblaskowy Leuchtstreifen
pasek papieru Papierstreifen
pasek przewijania Scrollbalken (EDV), Bildlaufleiste
pasek rozrządu Nockenriemen
pasemka Strähnchen
pasę ich weide, ich mäste
pasie er weidet, sie weidet, es weidet, er mästet, sie mästet
pasiecie ihr weidet, ihr mästet
pasieka Bienenstand
pasiemy wir weiden, wir mästen
pasierb Stiefsohn
pasierbica Stieftochter
pasiesz du weidest, du mästest
pasjans Patience
pasjonujący, -a, -e faszinierend, höchst interessant
paskudnie scheußlich, ekelhaft, boshaft
paskudny, -a, -e scheußlich, ekelhaft, boshaft
pasmanteria Kurzwaren
pasmo absorpcyjne Absorptionsband
pasmo częstotliwości Frequenzband
pasmo emisyjne Emissionsband
pasmo fal Wellenband
pasmo widmowe Spektralband
pasować passen, anpassen
pasta Paste
pasta do butów Schuhcreme, Schuhkrem
pasta do zębów Zahnpasta, Zahnpaste
pasta pomidorowa Tomatenmark
pasta ścierna Schleifpaste
pastele Pastellstifte
pasterka Weihnachtsmesse, Schäferin, Hirtin
pasteryzowany, -a, -e pasteurisiert
pasterz Hirte
pastować polieren
pastwisko Weide
pastylka Pastille, Pille
pasują sie passen, sie passen an
pasuje er passt an, sie passt an, er passt, sie passt, es passt
pasujecie ihr passt, ihr passt an
pasujemy wir passen, wir passen an
pasujesz du passt, du passt an
pasuję ich passe, ich passe an
pasza zielona Grünfutter
pasze Futtermittel
paszport Pass, Reisepass
paszteciki Pasteten
pasztet Pastete
paść weiden, mästen
patelnia Pfanne
patologia Pathologie
patrzą sie sehen an, sie schauen an
patrzeć ansehen, anschauen
patrzę ich sehe an, ich schaue an
patrzy er schaut an, sie schaut an, er sieht an, sie sieht an
patrzycie ihr seht an, ihr schaut an
patrzyć ansehen, anschauen
patrzymy wir sehen an, wir schauen an
patrzysz du siehst an, du schaust an
patyk Stöckchen, Hölzchen
pauza Pause
paw Pfau
pawilon Pavillon
pawilon wystawowy Ausstellungshalle
paznokieć u nogi Zehennagel
paznokieć u ręki Fingernagel
pazur Klaue, Kralle
październik Oktober
pączek Knospe; Krapfen, Pfannkuchen
pączki Krapfen, Berliner (Gebäck)
pcha er schubst, sie schubst, er stößt, es stößt, sie stößt
pcha się er drängelt, sie drängelt, er drängt, sie drängt, es drängt
pchacie ihr schubst, ihr stoßt
pchacie się ihr drängelt, ihr drängt
pchacz Schubschiff
pchać schubsen, stoßen
pchać się drängeln (sich), drängen (sich)
pchają sie schubsen, sie stoßen
pchają się sie drängeln, sie drängen
pcham ich schubse, ich stoße
pcham się ich drängele, ich dränge
pchamy wir schubsen, wir stoßen
pchamy się wir drängeln, wir drängen
pchasz du schubst, du stößt
pchasz się du drängelst, du drängst
pchnąć (się) schubsen, stoßen, schieben, drängeln (sich)
pedał Pedal; Schwuchtel
pedał gazu Gaspedal, Fußgashebel
pedał gażnika Gaspedal (Auto)
pedał hamulcowy Bremspedal
pedał przyspiesznika Fahrpedal
pedał sprzęgła Kupplungspedal
pedałować treten (Pedale)
pedant Pedant
pediatria Kinderheilkunde
pedikiur Pediküre
pekan Pecannuss
Pekin Peking
peklowany, -a, -e gepökelt, Pökel-...
peklowina Pökelfleisch
peleryna fryzjerska Frisierumhang
pelikan Pelikan
pełen voll
pełne mleko Vollmilch
pełne morze Hochsee, offene See
pełnia księżyca Vollmond
pełnoletni, -ia, -ie volljährig
pełnomocnictwo Vollmacht
pełnomocnik Bevollmächtigte
pełnoziarnisty, -a, -e Vollkorn-...
pełny, -a, -e voll
penicylina Penicillin
penis Penis, Glied
peniuar Negligé, Frisierumhang
pensja Gehalt; Pension
pensjonat Pension, Gästehaus
peonia Pfingstrose
pepperoni Peperoniwurst
perfumeria Parfümerie
perfumy Parfüm, Riechstoff
pergola Pergola
periastron Periastron
perigeum Perigäum
perihelium Perihel, Sonnennähe
periodyczny, -a, -e periodisch
perkolacja Perkolation
perkolator Perkolator
perkusista Schlagzeuger
perkusja Schlagzeug
perła Perle
peron Bahnsteig
peron odjazdowy Abfahrtsbahnsteig
peron przyjazdowy Ankunftsbahnsteig
personel Personal
personel naziemny Bodenpersonal
personel pomocniczy Hilfspersonal
perspektywa Perspektive
perspektywa kawalerska Kavalierperspektive
perspektywa ptasia Vogelperspektive
perspektywa równolegia Parallelperspektive
perspektywa zbieżna Zentralperspektive
persymona Kaki
peryferie Vorort, Vororte, Stadtrand
peryskop Periskop
perz Quecke
pestka dyni Kürbiskern
pestka słonecznika Sonnenblumenkern
pestycyd Pestizid
pewien sicher; gewiss, ein gewisser
pewna sichere, gewisse
pewne sicheres, gewisses
pewnego dnia eines Tages
pewnie sicherlich, gewiss
pewno sicher, gewiss
pewny siebie selbstsicher
pewny, -a, -e sicher, gewiss
pęcherz Blase
pęcherz moczowy Harnblase
pęcherzyk jajnikowy Follikel
pęcherzyk nasienny Samenbläschen
pęcherzyk powietrza Luftblase
pędzel Pinsel
pędzel do nakładania kleju Kleisterpinsel, Kleisterbürste
pędzel malarski Malerpinsel
pędzel szczecinowy Borstenpinsel
pędzel tapetowy Tapezierbürste
pędzelek do smarowania ciasta Backpinsel
pędzelek do ust Lippenpinsel
pędzić treiben; jagen; rennen
pęk prostych Geradenbüschel, Strahlenbüschel
pęka er platzt, er zerplatzt, sie platzt, sie zerplatzt, es platzt, es zerplatzt
pękacie ihr platzt, ihr zerplatzt
pękać platzen, zerplatzen
pękają sie platzen, sie zerplatzen
pękam ich platze, ich zerplatze
pękamy wir platzen, wir zerplatzen
pękasz du platzt, du zerplatzt
pękną sie werden geplatzt sein, sie werden zerplatzt sein
pęknąć platzen, zerplatzen
pęknę ich werde geplatzt sein, ich werde zerplatzt sein
pęknie er wird geplatzt sein, sie wird geplatzt sein, es wird geplatzt sein
pękniecie ihr werdet geplatzt sein, ihr werdet zerplatzt sein
pękniemy wir werden geplatzt sein, wir werden zerplatzt sein
pękniesz du wirst geplatzt sein, du wirst zerplatzt sein
pęknięcie włoskowate Haarriss
pępek Nabel
pępowina Nabelschnur
pętla Schlinge
piać krähen
piana Schaum
pianino Klavier
pianka do golenia Rasierschaum
piasek Sand
piasek do posypywania Streusand
piasek do zapraw Mörtelsand
piasek kwarcowy Quarzsand
piasek morski Seesand
piasek rzeczny Flusssand
piaskowanie Sandstrahlreinigung
piaskowiec Sandstein
piaskowiec ciosowy Quadersandstein
piaskownica Sandkasten (Spiel)
piasta Nabe
piaszczysta plaża Sandstrand
piątek Freitag
piąty, -a, -e fünfter
pić trinken, austrinken
piec Ofen, Herd
piec backen, braten
piec do topienia Schmelzofen
piec do wypalania Brennofen
piec do wypalania cegły Backsteinofen
piec elektryczny Elektroofen
piec gazowy Gasofen
piec gazowy kapielowy Gasbadeofen
piec indukcyjny Induktionsofen
piec kaflowy gekachelter Ofen, Kachelofen
piec kąpielowy Badeofen
piec koksowy Koksofen
piec kuźniczy Schmiedeofen
piec obrotowy rurowy Drehrohrofen
piec piekarski Backofen
piec wapienny Kalkofen
piec węglowy Kohlenofen, Kohleofen
pieczątka Stempel
piecze er brät, sie brät, er bäckt, sie bäckt, es brät, es bäckt
pieczecie ihr backt, ihr bratet
pieczemy wir backen, wir braten
pieczeń Braten
pieczeń cielęca Kalbsbraten
pieczeń rzymska Hackbraten
pieczeń wieprzowa Schweinebraten
pieczeń wolowa Rinderbraten
pieczeń z rusztu Rostbraten
pieczesz du bäckst, du brätst
pieczony, -a, -e gebraten
pieczywo Backwaren
pieczywo chrupkie knuspriges Gebäck
pieczywo tostowe Toastbrot
pieczywo z dodatkiem ziaren Körnerbrot
pieg Sommersprosse
piekarnia Bäckerei
piekarnik Backofen
piekarz Bäcker
pieką sie backen, sie braten
piekę ich backe, ich brate
pielęgnacja niemowlęcia Säuglingspflege
pielęgnacja urody Schönheitspflege
pielęgniarka Pflegerin; Krankenschwester
pielęgniarz Krankenpfleger
pielęgnować pflegen
pielęgnują sie pflegen
pielęgnuje er pflegt, sie pflegt, es pflegt
pielęgnujecie ihr pflegt
pielęgnujemy wir pflegen
pielęgnujesz du pflegst
pielęgnuję ich pflege
pielucha jednorazowa Wegwerfwindel
pieniądz Geldstück, Geld
pieniądze Geldstücke, Gelder
pień Stamm, Strunk
pień drzewa Baumstamm
pieprz Pfeffer
pieprzyk Muttermal
piernik Lebkuchen
pierogi Teigtaschen, Maultaschen
pieróg Pastete; Pirogge
piersi z drobiu Geflżgelbrust
pierś Brust
pierścienie Raschiga Raschigringe
pierścieniowy, -a, -e ringförmig
pierścień Ring
pierścień benzenowy Benzolring
pierścień odległościowy Distanzring
pierścień pośredni Zwischenring (Foto)
pierścień stalowy Stahlring
pierścień tłokowy Kolbenring, Kolbendichtring
pierścień uszczelniający Dichtring, Dichtungsring
pierścień wielomianów Polynomring
pierścionek Fingerring; Locke
pierwiastek Radikal (Mathe), Wurzel (Mathe)
pierwiastek chemiczny chemisches Element
pierwiastek kwadratowy Quadratwurzel
pierwiastek kwasotwórczy Säurebildner
pierwiastek promieniotwórczy radioaktives Element
pierwiastek sześcienny Kubikwurzel
pierwiastek śladowy Spurenelement
pierwiastki chemiczne chemische Elemente
pierwiastkowanie Radizierung
pierwiosnek Schlüsselblume
pierwowzór Originalzeichnung, Prototyp
pierwsza harmoniczna Grundschwingung (Akustik)
pierwsza pomoc Erste Hilfe
pierwsza zasada dynamiki Trägheitsgesetz, Erstes Newtonsches Axiom
pierwsza zasada Newtona Erstes Newtonsches Axiom, Trägheitsgesetz
pierwsze danie erster Gang
pierwszeństwo Priorität, Vorrang, Vorrecht
pierwszeństwo przejazdu Vorfahrt
pierwszy, -a, -e erster
pierze er wäscht, sie wäscht, es wäscht
pierzecie ihr wascht
pierzemy wir waschen
pierzesz du wäscht
pies Hund
piesek Hündchen
piesi Fußgänger
pieszczą sie liebkosen
pieszczę ich liebkose
pieszo zu Fuß
pieszy Fußgänger, zu Fuß
pieści er liebkost, sie liebkost, es liebkost
pieścicie ihr liebkost
pieścić liebkosen
pieścimy wir liebkosen
pieścisz du liebkost
pieśń Lied, Gesang
pietruszka Petersilie
pięciokąt Pentagon, Fünfeck
pięciokątny, -a, -e pentagonal, fünfeckig
pięciościan Pentaeder, Fünfflächner
pięciotlenek fosforu Phosphorpentoxid
pięciowartościowy, -a, -e fünfwertig
pięć fünf
pięćdziesiąt fünfzig
pięćdziesiąt cztery vierundfünfzig
pięćdziesiąt dwa zweiundfünfzig
pięćdziesiąt dziewięć neunundfünfzig
pięćdziesiąt jeden einundfünfzig
pięćdziesiąt osiem achtundfünfzig
pięćdziesiąt pięć fünfundfünfzig
pięćdziesiąt siedem siebenundfünfzig
pięćdziesiąt sześć sechsundfünfzig
pięćdziesiąt trzy dreiundfünfzig
pięćset fünfhundert
piękny, -a, -e hübsch, schön
pięść Faust
pięta Ferse
piętnasty, -a, -e fünfzehnter
piętnaście fünfzehn
piętro Obergeschoss, Stockwerk, Etage
pigment mineralny Mineralfarbe
pigułka Pille
pigułka antykoncepcyjna Antibabypille
pigwa Quitte
pijaczka Trinkerin
pijać trinken
pijak Trinker
pijany Betrunkener, Betrunkene
pijany, -a, -e betrunken
piją sie trinken, sie trinken aus
pije er trinkt, sie trinkt, es trinkt, er trinkt aus, sie trinkt aus
pijecie ihr trinkt, ihr trinkt aus
pijemy wir trinken, wir trinken aus
pijesz du trinkst, du trinkst aus
piję ich trinke, ich trinke aus
pik Pik (Spielkarte)
pikantna kiełbasa pikante Wurst
piknometr Pyknometer
pikolo Pikkoloflöte
pikowany, -a, -e gesteppt, Stepp-...
pilarka Sägemaschine
pilastr Wandpfeiler
pilnik Feile
pilnik do drewna Holzfeile
pilnik gładzik Schlichtfeile
pilnik igiełkowy Nadelfeile
pilnik kluczykowy Schlüsselfeile
pilnik kwadratowy Vierkantfeile
pilnik nożowy Messerfeile
pilnik okrągły Rundfeile
pilnik płaski Flachfeile
pilnik półokrągły Halbrundfeile
pilnik trójkątny Dreikantfeile
pilnik zdzierak Grobfeile
pilnować bewachen; hüten
pilny, -a, -e dringend; eilig
pilocik spadochronu Zusatzfallschirm
pilot Pilot, Pilotin; Fernbedienung
pilot automatyczny automatischer Pilot
pilot morski Seelotse
piła Säge; Sägefisch; Nervensäge
piła do drewna Holzsäge
piła do metali Metallsäge
piła dwuręczna Zugsäge
piła łańcuchowa Kettensäge
piła maszynowa Maschinensäge
piła mechaniczna silnikowa Motorsäge
piła ogrodnicza Baumsäge, Gartensäge
piła ramowa Bügelsäge
piła ręczna Handsäge
piła ręczna otwornica Handstichsäge
piła stolarska Tischlersäge
piła szybkobieżna Schnellsäge
piła tarczowa Kreissäge
piła taśmowa Bandsäge, Bandsägemaschine, Sägeband
piła trakowa Gattersäge
piłka Ball
piłka koszykowa Basketball
piłka lekarska Medizinball
piłka nożna Fußball
piłka plażowa Wasserball
piłka ręczna Handball
piłka siatkowa Volleyball
piłka tenisowa Tennisball
piłka wodna Wasserball
piłka wyrzynarka Laubsäge
piłować sägen
pinceta Pinzette
pinezka Reißzwecke
pingwin Pinguin
pion Senkblei, Senklot
pionek Bauer (Schach), Spielstein, Spielfigur
pionowa prędkość opadania Sinkgeschwindigkeit
pionowy, -a, -e lotrecht
piorą sie waschen
piorę ich wasche
piorun Blitz
piorunochron Blitzableiter
piosenka Lied
piosenkarka Sängerin
piosenkarz Sänger
pióra wycieraczki Scheibenwischerblätter
piórnik Federtasche, Federmäppchen
pióro Feder; Schreibfeder
pióro wycieraczki Wischerblatt (Kfz)
pipeta Pipette
piramida Pyramide
pirometr gazowy Gaspyrometer
pirosiarczan Pyrosulfat
pirosiarczyn Pyrosulfit
pirotechnika Pyrotechnik
pisać schreiben
pisanka bunt bemaltes Osterei
pisarka Schriftstellerin
pisarz Schriftsteller
pismo Schrift, Handschrift, Zeitschrift
pistolet Pistole
pistolet do klejenia Klebepistole
pistolet maszynowy Maschinenpistole
pistolet natryskowy Farbspritzpistole, Spritzpistole
piszą sie schreiben
piszczałka Orgelpfeife
pisze er schreibt, sie schreibt, es schreibt
piszecie ihr schreibt
piszemy wir schreiben
piszesz du schreibst
piszę ich schreibe
piure Püree
piure ziemniaczane Kartoffelpüree, Kartoffelbrei
piwnica Keller
piwnica na wino Weinkeller
piwo Bier
piwo bezalkoholowe alkoholfreies Bier
piwo ciemne Schwarzbier, Dunkelbier
piwo gorzkie halbdunkles Bier
piwo jasne helles Bier
piwo leżakowe Lagerbier
pizza Pizza
pizzeria Pizzeria
piżama Schlafanzug, Pyjama
piżmo Moschus
PKP (Polskie Koleje Państwowe) polnische Staatsbahn
PKS (Polska Komunikacja Samochodowa) staatliches polnisches Busunternehmen
plac Platz
plac budowy Baustelle
plac postojowy Parkplatz
plac składowy Lagerplatz
plac sportowy Sportplatz
plac targowy Marktplatz
plac zabaw Spielplatz
placek filtracyjny Filterkuchen
placki kartoflane Kartoffelpuffer
plakat Plakat
plama Fleck
plamy słoneczne Sonnenflecken
plan Plan, Skizze, Entwurf; Drehort, Filmkulisse
plan awaryjny Notfallplan
plan dyżurów Dienstplan
plan finansowy Finanzplan
plan gospodarczy Wirtschaftsplan
plan inwestycyjny Investitionsplan
plan katastralny Katasterplan
plan kont Kontenplan
plan lekcji Stundenplan
plan lotu Flugplan
plan miasta Stadtplan
plan miesięczny Monatsplan
plan okablowania Kabelplan
plan piętra Grundriss
plan pracy Arbeitsplan
plan rurociągów i armatury Rohrleitungsplan, Rohrplan
plan sieci Netzplan
plan sytuacyjny Lageplan
plan ucieczki Fluchtplan
plan uzbrojenia terenu Geländeerschließungsplan
plan użytkowania terenów Flächennutzungsplan
plan wycieczki Reiseplan
plan zabudowy Bebauungsplan
planeta Planet
planetarny, -a, -e planetarisch
planować planen
planowanie Planung
planowanie terminów Terminplanung
planowany, -a, -e planmäßig
planowy, -a, -e geplant, planmäßig
planują sie planen
planuje er plant, sie plant, es plant
planujecie ihr plant
planujemy wir planen
planujesz du planst
planuję ich plane
plaster Pflaster
plasterek Scheibe (Essen)
plastik Plastik, Kunststoff
plastyczny, -a, -e plastisch
platerowanie Plattierung
platerowanie złotem Goldplattierung
platerowany, -a, -e plattiert
platyna Platin
plazma Plasma
plaża Strand
plecak Rucksack
plecy Rücken
pleć jäten
plemnik Spermium, Samenzelle
plener unter freiem Himmel
pleśń Schimmel, Schimmelpilz
plik Datei (EDV), Stapel, Stoß
plomba Plombe, Zahnfüllung
pluco Lunge
pluć spucken
plują sie spucken
pluje er spuckt, sie spuckt, es spuckt
plujecie ihr spuckt
plujemy wir spucken
plujesz du spuckst
pluję ich spucke
plus plus
plusz Plüsch
pluszowa zabawka Kuscheltier, Plüschtier
pluszowy miś Teddybär, Plüschbär
Pluton Pluto (Kleinplanet)
płaca Lohn, Gehalt, Bezahlung
płaca godzinowa Stundenlohn
płacą wir zahlen, wir bezahlen
płacę ich zahle, ich bezahle
płachta Plane
płachta foliowa Folienplane
płachta malarska Abdecktuch, Malerplane
płachta namiotowa Zeltplane, Zeltbahn
płaci er zahlt, sie zahlt, es zahlt, er bezahlt, sie bezahlt
płacicie ihr zahlt, ihr bezahlt
płacić zahlen, bezahlen
płacimy wir zahlen, wir bezahlen
płacisz du zahlst, du bezahlst
płaczą sie weinen
płacze er weint, sie weint, es weint
płaczecie ihr weint
płaczemy wir weinen
płaczesz du weinst
płaczę ich weine
płakać weinen
płaski, -a, -ie platt, flach, eben, oberflächlich, gewöhnlich
płasko flach, eben, platt, oberflächlich, gewöhnlich
płaszcz Mantel
płaszcz kąpielowy Bademantel
płaszcz przeciwdeszczowy Regenmantel
płaszcz ziemski Erdmantel
płaszczka Rochen
płaszczyzna Gaussa Gaußsche Zahlenebene
płaszczyzna symetrii Symmetrieebene
płat Nasenflügel
płatek Blütenblatt; Flocke
płatek śniegu Schneeflocke
płatki jęczmienne Gerstenflocken
płatki kukurydziane Cornflakes
płatki owsiane Haferflocken
płatki pszenne Weizenflocken
płatki śniadaniowe Getreideflocken
płatki ziemniaczane Kartoffelflocken
płatność kartą Kartenzahlung
płatność za pobraniem Zahlung per Nachnahme
płatny, -a, -e gebührenpflichtig
płazy Amphibien
płeć Geschlecht
płetwa Flosse
płetwa grzbietowa Rückenflosse
płetwa piersiowa Brustflosse
płetwy Schwimmflossen
płodny, -a, -e fruchtbar
płodozmian Fruchtfolge, Fruchtwechsel
płomień Flamme
płomień gazowy Gasflamme
płomień spawalniczy Schweißflamme
płomień spiczasty Stichflamme
płomień wylotowy Mündungsfeuer
płot Zaun
płot odśnieżny Schneezaun
płot z desek Bretterzaun
płoż hamulcowy Hemmschuh (Bahn)
płód Fötus
płótno lniane Leinen (Textil)
płuco Lunge
płuczka gazowa Gaswäscher
płuczka wiertnicza Spülschlamm
pług Pflug
pług odśnieżny Schneepflug
płukać spülen
płukanie Spülung
płyn Flüssigkeit
płyn chłodnicowy Frostschutzmittel
płyn do czyszczenia Reinigungsmittel
płyn do kąpieli Schaumbad
płyn do płukania tkanin Weichspüler
płyn do płukania ust Mundwasser
płyn hamulcowy Bremsflüssigkeit
płyn owodniowy Fruchtwasser (Medizin)
płyn po goleniu Rasierwasser
płyną sie fließen
płynąca woda fließendes Wasser
płynąć schwimmen, fließen
płynę ich schwimme
płynie er schwimmt, sie schwimmt, es schwimmt, es fließt
płyniecie ihr schwimmt
płyniemy wir schwimmen
płyniesz du schwimmst
płyta Platte, Plattform, Tafel, Schallplatte
płyta betonowa Betonplatte
płyta budowlana lekka Leichtbauplatte
płyta długogrająca Langspielplatte
płyta DVD DVD-Disk
płyta fundamentowa Fundamentplatte
płyta gipsowa Gipsplatte
płyta gipsowa ścienna Gipswandbauplatte
płyta gramofonowa Schallplatte
płyta grzejna Kochfeld
płyta grzejna ceramiczna Keramikkochfeld
płyta izolacyjna Dämmplatte
płyta izolacyjna dźwiękochłonna schalldämmende Platte
płyta kamienna Steinplatte
płyta kompaktowa Compactdisc, CD, Compact Disk
płyta kuchenna Herdplatte
płyta MDF MDF-Platte
płyta metalowa Metallplatte
płyta pancerna Panzerplatte
płyta pilśniowa twarda Hartfaserplatte
płyta przeddworcowa Flugsteig
płyta rezonująca Resonanzkörper
płyta stolarska Tischlerplatte
płyta szklana Glasplatte
płyta wiórowa Spanholzplatte, Spanplatte
płyta wiórowa twarda Holzspanplatte
płyta wyrzutni rakietowej Abschussrampe
płytka chodnikowa Gehwegplatte
płytka kreskowa Strichplatte
płytka nazębna Zahnbelag
płytka okładzinowa Fliese
płytka Petriego Petrischale
płytka pilśniowa Faserplatte
płytka posadzkowa Fußbodenpflege
płytka ścienna Wandbauplatte, Wandfliese
płytka woda Flachwasser
pływ Gezeiten, Tide
pływa er schwimmt, sie schwimmt, es schwimmt
pływacie ihr schwimmt
pływacki Schwimm-...
pływać schwimmen
pływają sie schwimmen
pływak Schwimmer
pływalnia Schwimmbad
pływalnia kryta Hallenbad
pływalność Schwimmfähigkeit
pływam ich schwimme
pływamy wir schwimmen
pływanie Schwimmen
pływasz du schwimmst
pnącze Kletterpflanze
pneumatyczny, -a, -e pneumatisch
pnia Stamm
po nach, auf, an
po angielsku auf Englisch
po domowemu hausgemacht
po drodze unterwegs
po francusku auf Französisch
po jakimś czasie nach einer gewissen Zeit
po kolei der Reihe nach
po lewej stronie auf der linken Seite
po niemiecku auf Deutsch
po polsku auf Polnisch, auf polnische Art
po południu am Nachmittag
po prawej stronie auf der rechten Seite
po prostu ganz einfach; ohne weiteres
po sezonie Nachsaison
pobić (się) schlagen (sich), prügeln (sich)
pobiec laufen, rennen
pobiegnąć laufen, rennen
pobierać (się) beziehen, erhalten; heiraten
pobieranie próbki Probeentnahme, Probennahme
pobijak Schlegel
pobladły, -a, -e blass geworden
pobliski, -a, -ie nahe gelegen
pobocze Seitenstreifen
pobór mocy Leistungsaufnahme
pobór prądu Stromentnahme
pobrać się beziehen, erhalten; heiraten
pobrudzić (się) schmutzig machen (sich), beschmutzen (sich)
pobudzacz Sprengkapsel
pobyt Aufenthalt
pocałować (się) küssen (sich)
pocałunek Kuss
pocą się sie schwitzen
pocerować stopfen
pocę się ich schwitze
pochlapać się bespritzen (sich)
pochłaniacz z węglem aktywnym Aktivkohlefilter
pochłanianie dźwięku Schallabsorption, Schalldämmung
pochmurno bewölkt
pochmurny, -a, -e bewölkt
pochodna cząstkowa partielle Ableitung
pochodzą sie stammen ab
pochodzenie Herkunft
pochodzę ich stamme ab
pochodzi er stammt ab, sie stammt ab, es stammt ab
pochodzicie ihr stammt ab
pochodzić abstammen
pochodzimy wir stammen ab
pochodzisz du stammst ab
pochwa Scheide (Anatomie)
pochwalić loben, rühmen
pochylenie Schräglage
pochylenie dachu Dachneigung
pochylenie kół Radsturz
poci się er schwitzt, sie schwitzt, es schwitzt
pociąć schneiden, zerschneiden, abschneiden
pociąg Zug; Neigung, Hang
pociąg bezpośredni Durchgangszug, D-Zug
pociąg dalekobieżny Fernzug
pociąg ekspresowy Expresszug, Intercity, IC
pociąg InterCity Intercity
pociąg osobowy Personenzug
pociąg pospieszny Schnellzug
pociąg przyspieszony Eilzug
pociąg szybkobieżny Hochgeschwindigkeitszug
pociąg towarowy Güterzug
pociągnąć ziehen
pocicie się ihr schwitzt
pocić się schwitzen
pocieszać (się) trösten (sich)
pocieszyć (się) trösten (sich)
pocimy się wir schwitzen
pocisk ćwiczebny Übungsgeschoss
pocisk dymny Nebelgeschoss, Nebelgranate
pocisk oświetlający Leuchtgeschoss
pocisz się du schwitzt
począć beginnen, anfangen
początek Beginn, Anfang
Poczdam Potsdam
poczekać warten
poczekalnia Wartesaal
poczęcie Empfängnis
poczęstować (się) anbieten
poczęstują sie werden angebotenn haben
poczęstuje er wird angeboten haben, sie wird angeboten haben
poczęstujecie ihr werdet angeboten haben
poczęstujemy wir werden angeboten haben
poczęstujesz du wirst angeboten haben
poczęstuję ich werde angeboten haben
poczta Post
poczta elektroniczna E-Mail, eMail, e-Mail
poczta pneumaticzna Rohrpost
poczta rurowa Rohrpost
pocztowy, -e, -a Post-...
pocztówka Postkarte
poczucie Gefühl
poczuć (się) fühlen (sich), empfinden, verspüren
poczuwa er fühlt, er empfindet, sie fühlt, sie empfindet
poczuwacie ihr fühlt, ihr empfindet
poczuwać fühlen, empfinden
poczuwają sie fühlen, sie empfinden
poczuwam ich fühle, ich empfinde
poczuwamy wir fühlen, wir empfinden
poczuwasz du fühlst, du empfindest
poczytać lesen
pod unter, gegen, bei
pod opieką unter Obhut
pod prąd stromaufwärts
pod spodem darunter
pod warunkiem unter der Bedingung
podać geben, reichen, nennen, verabreichen
podają sie geben, sie reichen
podaje er gibt, sie gibt, es gibt, er reicht, sie reicht, es reicht
podajecie ihr gebt, ihr reicht
podajemy wir geben, wir reichen
podajesz du gibst, du reichst
podaję ich gebe, ich reiche
podajnik papieru Papierbehälter
podajnik śrubowy Förderschnecke, Schraubenförderer
podajnik taśmy klejącej Klebestreifenabroller, Tesafilmabroller®
podanie Bewerbung, Antrag
podanie wymiarów Maßangabe
podany, -a, -e gegeben
podarować schenken
podarunek Geschenk
podatek Steuer (Finanzen)
podatek dochodowy Einkommensteuer
podatek od wynagrodzeń Lohnsteuer
podatki Steuern
podawać geben, reichen, nennen, verabreichen
podawany, -a, -e gegeben
podbijarka Stopfmaschine, Gleisstopfmaschine
podchodzić herantreten, nähern (sich)
podciągać hochziehen
podcień Vordach, Arkaden
podciśnienie Unterdruck
podczas während
poddać się sich unterziehen; fügen; ergeben
poddasze Dachgeschoss
poddawać się sich unterziehen; fügen; ergeben
podejmą się sie werden aufgenommen haben, sie werden aufgenommen
podejmę się ich werde aufgenommen haben, ich werde unternommen haben
podejmie się er wird aufgenommen haben, sie wird aufgenommen haben
podejmiecie się ihr werdet aufgenommen haben, ihr werdet unternommen haben
podejmiemy się wir werden aufgenommen haben, wir werden unternommen haben
podejmiesz się du wirst aufgenommen haben, du wirst unternommen haben
podejmować się aufnehmen, unternehmen
podejmowanie Aufnahme
podejmują się sie nehmen auf, sie unternehmen
podejmuje się er nimmt auf, sie nimmt auf, er unternimmt, sie unternimmt
podejmujecie się ihr nehmt auf, ihr unternehmt
podejmujemy się wir nehmen auf, wir unternehmen
podejmujesz się du nimmst auf, du unternimmst
podejmuję się ich nehme auf, ich unternehme
podejrzany Verdächtiger
podejrzenie Verdacht
podejść herantreten, nähern (sich)
podekscytowany, -a, -e aufgeregt
podest montażowy Montagebühne
podeszwa Fußsohle, Schuhsohle
podgrzewacz przelotowy Durchlauferhitzer (Haus)
podium Podium, Siegerpodest
podjąć się aufnehmen, unternehmen
podjechać heranfahren
podkaszarka Rasenschneider, Rasentrimmer
podkład Grundierung
podkład do drewna Holzgrundierung
podkładka Schreibtischunterlage, Unterlegscheibe
podkładka pod szklankę Untersetzer für Trinkgläser
podkładka radełkowana Rändelscheibe
podkoszulek Unterhemd, Sporthemd
podkowa Hufeisen
podkreślać unterstreichen
podkuć beschlagen, besohlen
podlać begießen
podleją sie werden begossen haben
podleje er wird begossen haben, sie wird begossen haben
podlejecie ihr werdet begossen haben
podlejemy wir werden begossen haben
podlejesz du wirst begossen haben
podleję ich werde begossen haben
podlewa er begießt, sie begießt, es begießt
podlewacie ihr begießt
podlewać begießen
podlewają sie begießen
podlewam ich begieße
podlewamy wir begießen
podlewasz du begießt
podłączenie do prądu Stromanschluss
podłączenie gazu Gasanschluss
podłoga Fußboden
podłoga deskowa Bretterboden
podłoga drewniana Holzfußboden
podłokietnik Armstütze, Armlehne
podłoże z tłucznia Schotterbettung
podłoże z zaprawy Mörtelbettung
podmajstrzy Polier
podmiejski Vorort-...
podmycie Unterspülung
podniebienie Gaumen
podnieść (się) heben, aufstehen, aufheben, anheben, hochheben
podnosi er hebt an/auf, sie hebt an/auf, es hebt an/auf
podnosicie ihr hebt an/auf
podnosić anheben, aufheben
podnosimy wir heben an/auf
podnosisz du hebst an/auf
podnoszą sie heben an/auf
podnoszenie się poziomu wody gruntowej Grundwasseranstieg
podnoszę ich hebe an/auf
podnośnia statków Schiffshebewerk
podnośnik samochodowy Wagenheber
podnośnik wodny strumieniowy Wasserstrahlpumpe
podnóżek Fußraste (Motorrad)
podoba er gefällt, sie gefällt, es gefällt
podobacie ihr gefallt
podobać gefallen
podobają sie gefallen
podobam ich gefalle
podobamy wir gefallen
podobasz du gefällst
podobny, -a, -e ähnlich
podpałka Feueranzünder
podpis Unterschrift
podpisać unterschreiben
podpisany, -a, -e unterschrieben
podpisują sie unterschreiben
podpisuje er unterschreibt, sie unterschreibt, es unterschreibt
podpisujecie ihr unterschreibt
podpisujemy wir unterschreiben
podpisujesz du unterschreibst
podpisuję ich unterschreibe
podpisywać (się) unterschreiben
podpłomyk Fladenbrot
podpołudnie Nachmittag
podpora Stütze
podpowiada er flüstert zu, sie flüstert zu, es flüstert zu
podpowiadacie ihr flüstert zu
podpowiadać zuflüstern
podpowiadają sie flüstern zu
podpowiadam ich flüstere zu
podpowiadamy wir flüstern zu
podpowiadasz du flüsterst zu
podpowie er wird zugeflüstert haben, sie wird zugeflüstert haben
podpowiecie ihr werdet zugeflüstert haben
podpowiedzą sie werden zugeflüstert haben
podpowiedzieć zuflüstern
podpowiem ich werde zugeflüstert haben
podpowiemy wir werden zugeflüstert haben
podpowiesz du wirst zugeflüstert haben
podpórka Stütze
podpuszczka Lab
podrapać kratzen
podrapią sie werden gekratzt haben
podrapie er wird gekratzt haben, sie wird gekratzt haben
podrapiecie ihr werdet gekratzt haben
podrapiemy wir werden gekratzt haben
podrapiesz du wirst gekratzt haben
podrapię ich werde gekratzt haben
podrą sie werden gerissen haben, sie werden zerrissen haben
podrę ich werde gerissen haben, ich werde zerrissen haben
podręcznik Leitfaden, Handbuch
podrobiony, -a, -e unecht
podrożeć verteuern
podrożeją sie werden verteuert sein
podrożeje es wird verteuert sein
podróż Reise, Fahrt
podróż kosmiczna Raumfahrt, Weltraumfahrt
podróż morska Seereise
podróż służbowa Dienstreise, Geschäftsreise
podróżna Reisende (die)
podróżny Reisender, Fahrgast, Fluggast, Passagier
podróżny, -a, -e Reise-…
podróżować reisen
podróżowanie Reisen
podróżują sie reisen
podróżuje er reist, sie reist, es reist
podróżujecie ihr reist
podróżujemy wir reisen
podróżujesz du reist
podróżuję ich reise
podrze er wird gerissen haben, sie wird gerissen haben, er wird zerrissen haben
podrzecie ihr werdet gerissen haben, ihr werdet zerrissen haben
podrzeć reißen, zerreißen
podrzemy wir werden zerrissen haben, wir werden gerissen haben
podrzesz du wirst gerissen haben, du wirst zerrissen haben
podstawa Grundfläche
podstawa bezpiecznika Sicherungshalter
podstawa potęgi Potenzbasis
podstawianie Substitution
podstawka ładunkowa jednokierunkowa Einwegpalette
podstawka pod głośnik Lautsprecherboxenständer
podstawowy, -a, -e Grund-...
podstawówka Grundschule (Umgangssprache)
podsufitka Deckenschalung
podszewka Mantelfutter
podszkolić verbessern, üben
podszycie lasu Unterholz
podtlenek Monoxid
podtorze Unterbau (Bahn)
podtrajacz napięcia Spannungsverdreifacher
podtytuł Untertitel
poducha großes Kopfkissen
podudzie Unterschenkel
poduszeczka do szpilek Nadelkissen
poduszka Kissen
poduszka do stempli Stempelkissen
poduszka do tuszu Strumpfhalter
poduszka elektryczna elektrisches Heizkissen
poduszka grzejna Heizkissen
poduszka powietrzna Luftkissen, Luftpolster
poduszkowiec Luftkissenboot
podwajacz napięcia Spannungsverdoppler
podwalina Schwelle (Bau)
podwarstwa (elektronowa) Unterschale, Elektronenunterschale
podwiązki Strumpfbänder, Strumpfhalter (die); Binden (Medizin)
podwozie Chassis, Fahrgestell, Hauptfahrwerk
podwozie samolotu Flugzeugfahrgestell, Fahrgestell
podwójny, -a, -e doppelt
podwórko kleiner Hof
podwórze Hof
podwyznacznik Minor (Mathe), Unterdeterminante
podwyżka Erhöhung
podwyżka cen Preiserhöhung
podwyższenie temperatury wrzenia Siedepunktserhöhung
podyktować diktieren
podyktują sie werden diktiert haben
podyktuje er wird diktiert haben, sie wird diktiert haben, es wird diktiert haben
podyktujecie ihr werdet diktiert haben
podyktujemy wir werden diktiert haben
podyktujesz du wirst diktiert haben
podyktuję ich werde diktiert haben
podyrygować dirigieren
podziałać tätig sein, handeln, funktionieren, auswirken
podziałka Skala
podziałka noniusza Noniusteilung
podziałka poprzeczna Transversalmaßstab
podziałka skali Skalenteilung
podzielić teilen, zerlegen, dividieren
podzielny, -a, -e teilbar (Zahl)
podziemie Kellergeschoss
podziemny, -a, -e unterirdisch
podziękować danken, bedanken (sich)
podziwiać bewundern
poeta Dichter; Poet
poetka Dichterin
poezja Dichtung, Poesie
pofrunąć fliegen, wegfliegen
pogadać reden, plaudern, schwatzen
pogarsza er verschlimmert, sie verschlimmert, er verschlechtert
pogarszacie ihr verschlechtert, ihr verschlimmert
pogarszać verschlimmern, verschlechtern
pogarszają sie verschlechtern, sie verschlimmern
pogarszam ich verschlimmere, ich verschlechtere
pogarszamy wir verschlimmern, wir verschlechtern
pogarszasz du verschlimmerst, du verschlechterst
pogłaskać (się) streicheln (sich)
pogłębiacz Senker
pogłębiacz stożkowy Spitzsenker
pogłębiarka Schwimmbagger
pogniewać (się) zornig sein, ärgern (sich)
pogoda Wetter
pogodzić (się) (sich) versöhnen, sich abfinden, einverstanden sein
pogorszyć (się) verschlimmern (sich), verschlechtern (sich)
pogotowie Notdienst, Bereitschaftsdienst, Alarmbereitschaft
pogotowie ratunkowe Rettungsdienst, Notarzt
pogratulować gratulieren, beglückwünschen
pogrubianie Verdickung, Verbreiterung
pogrupować zuordnen, gruppieren
pogryźć (się) beißen (sich), abbeißen
pogrzeb Beerdigung
poinformować (się) informieren (sich), erkundigen (sich), Auskunft erteilen
pojawia się er erscheint, sie erscheint, es erscheint
pojawiacie się ihr erscheint
pojawiać się erscheinen
pojawiają się sie erscheinen
pojawiam się ich erscheine
pojawiamy się wir erscheinen
pojawiasz się du erscheinst
pojawić (się) erscheinen
pojazd Fahrzeug
pojazd elektryczny Elektrofahrzeug
pojazd gąsienicowy Kettenfahrzeug, Raupenfahrzeug
pojazd kosmiczny Raumschiff
pojazd obsługi lotniska Flugzeug-Versorgungsfahrzeug
pojazd samochodowy Kraftfahrzeug
pojazd szynowy Schienenfahrzeug
pojazd terenowy Geländefahrzeug
pojazd uprzywilejowany Einsatzfahrzeug
pojechać fahren; hinfahren
pojemnik Gefäß, Behälter
pojemnik na chleb Brotkasten
pojemnik na odpady do recyklingu Recycling-Behälter
pojemnik na soczewki Kontaktlinsenbehälter
pojemnik na śmieci Mülltonne, Mülleimer
pojemnik na wodę Wasserbehälter
pojemność Fassungsvermögen, Rauminhalt, Volumen, Kapazität
pojemność akustyczna akustische Kapazität
pojemność użyteczna Nutzinhalt
pojemność wejściowa Eingangskapazität
pojęcie Begriff; Idee; Ahnung
pojutrze übermorgen
pokarm dla zwierząt Tierfutter
pokazać (się) zeigen (sich)
pokazują sie zeigen
pokazuje er zeigt, sie zeigt, es zeigt
pokazujecie ihr zeigt
pokazujemy wir zeigen
pokazujesz du zeigst
pokazuję ich zeige
pokazywać zeigen
pokład Schiffsdeck, Deck
pokład górny Oberdeck
pokład reagujący Haftgrund
pokład rufówki Quarterdeck, Achterdeck
pokład środkowy Mitteldeck
pokład wolnej burty Freiborddeck
pokładka sprężysta Federring, federnde Unterlegscheibe
pokłócić (się) streiten (sich)
pokochać (się) lieb gewinnen, verlieben (sich)
pokoik Zimmerchen
pokoje gościnne Gästezimmer
pokojówka Zimmermädchen
pokona er wird überwunden haben, sie wird überwunden haben
pokonacie ihr werdet überwunden haben
pokonać überwinden
pokonają sie werden überwunden haben
pokonam ich werde überwunden haben
pokonamy wir werden überwunden haben
pokonasz du wirst überwunden haben
pokonywa er überwindet, sie überwindet, es überwindet
pokonywacie ihr überwindet
pokonywać überwinden
pokonywają sie überwinden
pokonywam ich überwinde
pokonywamy wir überwinden
pokonywasz du überwindest
pokost Firnis
pokost lniany Leinölfirnis
pokost olejny Ölfirnis
pokój Zimmer, Frieden
pokój dwuosobowy Zweibettzimmer, Doppelzimmer
pokój dziecięcy Kinderzimmer
pokój dziecka Kinderzimmer
pokój gościnny Gastzimmer
pokój hotelowy Hotelzimmer
pokój jednoosobowy Einbettzimmer, Einzelzimmer
pokój mieszkalny Wohnraum, Wohnstube, Wohnzimmer
pokój podwójny Doppelzimmer
pokój pojedynczy Einzelzimmer
pokój sypialny Schlafzimmer
pokój wieloosobowy Mehrbettzimmer
pokrajać zerschneiden, schneiden
pokrętka do gwintowników Windeisen
pokroić abschneiden, zerschneiden, schneiden
pokrycie Verdeck
pokrycie lakierem Lacküberzug
pokrywa Verdeck
pokrywa bagażnika Hecktür, Heckklappe
pokrywa gwintowana Schraubdeckel
pokrywa luku Lukendeckel (See)
pokrywa silnika Motorabdeckung
pokrywa szybu Schachtabdeckung
pokrywka Deckel, Topfdeckel
pokrzywa Nessel
pokwitować quittieren; bescheinigen
pokwitowanie Quittung
pola namiotowe Zeltplätze
polać (się) gießen, ergießen (sich), fließen, begießen
Polak Pole
Polakiem Pole
polana Lichtung
polarny, -a, -e polar
polaryskop Spannungsprüfer (Glas)
polaryzacja Polarisation
polaryzator Polarisationsfolie, Polarisator
pole Feld, Acker, Gebiet, Fläche
pole elektromagnetyczne elektromagnetisches Feld
pole elektrostatyczne elektrostatisches Feld
pole elektryczne elektrisches Feld
pole grawitacyjne Gravitationsfeld
pole kempingowe Campingplatz
pole koła Kreisfläche
pole magnetyczne Magnetfeld, magnetisches Feld
pole magnetyczne ziemskie Erdmagnetfeld
pole naftowe Ölfeld
pole namiotowe Zeltplatz
pole powierzchni Flächeninhalt
pole sił Kraftfeld
pole widzenia Gesichtsfeld, Sehfeld, Sichtfeld
pole wzlotów Flugfeld, Flugplatz
poleca er empfiehlt, er beauftragt, sie empfiehlt, sie beauftragt
polecacie ihr empfehlt, ihr beauftragt
polecać empfehlen, beauftragen
polecają sie empfehlen, sie beauftragen
polecam ich empfehle, ich beauftrage
polecamy wir empfehlen, wir beauftragen
polecasz du empfiehlst, du beauftragst
polecenie zapłaty Einzugsauftrag
polecić raten, empfehlen, beauftragen
polecieć fliegen; laufen
polega er verlässt sich, sie verlässt sich, er vertraut, sie vertraut
polegacie ihr verlasst euch, ihr vertraut
polegać verlassen (sich), vertrauen
polegają sie verlassen sich, sie vertrauen
polegam ich verlasse mich, ich vertraue
polegamy wir verlassen uns, wir vertrauen
polegasz du verlässt dich, du vertraust
polewa er begießt, er gießt, sie begießt, sie gießt, es gießt
polewacie ihr begießt, ihr gießt
polewaczka Gießkanne
polewać gießen, begießen
polewają sie begießen, sie gießen
polewam ich begieße, ich gieße
polewamy wir begießen, wir gießen
polewasz du begießt, du gießt
poleżeć liegen
polędwica Lende, Filet
polędwica wołowa Rinderlende, Rinderfilet
poliaddycja Polyaddition
policja Polizei
policjant Polizist
policjantka Polizistin
policzek Backe, Wange
policzyć zählen, rechnen
poliester Polyester
polietylen Polyethylen
polimer Polymer
polimer wielkocząsteczkowy Hochpolymer, Makropolymer
polimeryzacja Polymerisation
polimetakrylan Polymethacrylat, Polymethakrylat
polisa ubezpieczeniowa Versicherungskarte, Versicherungsschein
polisacharyd Polysaccharid
polistyren Polystyrol
politycy Politiker (die), Politikerinnen
polityczny, -a, -e politisch
polityk Politiker (der), Politikerin
polityka Politik
Polka Polin
Polką Polin
polonez Polonaise
Polska Polen
polski, -a, -ie polnisch
polsko-niemiecki, -a, -ie polnisch-deutscher
polubi er wird lieb gewonnen haben, sie wird lieb gewonnen haben
polubią sie werden lieb gewonnen haben
polubicie ihr werdet lieb gewonnen haben
polubić lieb gewinnen
polubię ich werde lieb gewonnen haben
polubimy wir werden lieb gewonnen haben
polubisz du wirst lieb gewonnen haben
połać dachu Dachfläche
poławiacz min Minenräumboot
połączenie Verbindung, Anschluss, Zusammenschluss, Schaltung
połączenie gwiazdowe Sternschaltung
połączenie gwintowe Schraubverbindung
połączenie liny Seilverbindung
połączenie lutowane Lötanschluss, Lötverbindung
połączenie nitowe Nietverbindung
połączenie równoległe Parallelschaltung
połączenie spawane Schweißverbindung
połączenie szeregowe Reihenschaltung, Serienschaltung
połączenie wtykowe Steckverbindung
połączony, -a, -e verbunden
połączyć verbinden, zusammenfügen, vereinen, verknüpfen
połknąć schlucken, hinunterschlucken
połowa Hälfte
położenie ukośne Schräglage
położna Hebamme
położnik Geburtshelfer
położyć (się) hinlegen (sich), legen
połów ryb Fischfang
południe Mittag, Süden
południk Meridian, Mittagskreis
południowa Afryka Südafrika (Erdteil)
południowy, -a, -e südlich
połyka er schluckt, sie schluckt, er verschlingt, es schluckt
połykacie ihr verschluckt, ihr verschlingt
połykać schlucken, verschlingen
połykają sie verschlucken, sie verschlingen
połykam ich schlucke, ich verschlinge
połykamy wir verschlucken, wir verschlingen
połykasz du schluckst, du verschlingst
połysk wysoki Hochglanz
pomachać winken
pomadka Lippenstift
pomaga er hilft, sie hilft, er unterstützt, sie unterstützt, es hilft
pomagacie ihr helft, ihr unterstützt
pomagać helfen, unterstützen
pomagają sie helfen, sie unterstützen
pomagam ich helfe, ich unterstütze
pomagamy wir helfen, wir unterstützen
pomagasz du hilfst
pomalować malen, streichen
pomarańcza Apfelsine, Orange
pomarańczowy, -a, -e orange, Orangen-...
pomiar ciśnienia Druckmessung
pomiar odpływu Abflußmessung
pomiar prądu Strommesuung
pomiar promieniowania Strahlenmessung
pomiar temperatury Temperaturmessung
pomiary opadów Niederschlagsmessung (Wetter)
pomidor Tomate
pomidor drzewiasty Tamarillo
pomidorek koktajlowy Kirschtomate
pomidorowy, -a, -e Tomaten-…
pomieszać rühren, mischen, verrühren, vermischen
pomieszczenie Raum
pomieszczenie do przewijania niemowląt Wickelraum
pomieszczenie piwniczne Kellerraum
pomieszczenie składowe Lagerraum
pomiędzy swymi unter seinesgleichen
pomija er übersieht, sie übersieht, er übergeht, sie übergeht, es übersieht
pomijacie ihr überseht, ihr übergeht
pomijać übergehen, übersehen
pomijają sie übergehen, sie übersehen
pomijam ich übersehe, ich übergehe
pomijamy wir übersehen, wir übergehen
pomijasz du übersiehst, du übergehst
pominąć übergehen, übersehen
pomnik Denkmal; Monument
pomoc Hilfe
pomoce naukowe Lehrmittel
pomocnik Gehilfe
pomodlić się beten
pomost Plattform; Deck
pomost podnoszący Hebebühne
pomóc helfen; unterstützen
pompa Pumpe
pompa do gnojówki Jauchepumpe
pompa do powietrza Luftpumpe
pompa do ścieków Abwasserpumpe
pompa głębinowa Eintauchpumpe, Tauchpumpe
pompa kotłowa Kesselspeisepumpe
pompa krętna Kreiselpumpe, Kreiselradpumpe
pompa obiegowa Umlaufpumpe
pompa odśrodkowa Radialpumpe
pompa olejowa Ölpumpe
pompa paliwowa wtryskowa Kraftstoff-Einspritzpumpe
pompa paliwowa zasilająca Kraftstoff-Förderpumpe
pompa próżniowa Vakuumpumpe
pompa przeponowa Membranpumpe
pompa skroplinowa Kondensatpumpe
pompa tłokowa obiegowa Umlaufkolbenpumpe
pompa wirowa Schleuderpumpe
pompa wodna Wasserpumpe
pompa wody chłodzącej Kühlwasserpumpe
pompa wtryskowa Einspritzpumpe
pompa wysokopróżniowa Hochvakuumpumpe
pompa zapasowa Reservepumpe
pompa zasilająca Speisewasserpumpe
pompka Liegestütz, Luftpumpe
pompka rowerowa Fahrradluftpumpe
pompownia Pumpenhaus, Pumpstation
pomylić się irren (sich), täuschen (sich), verwechseln
pomyłka Irrtum, Versehen
pomysł Gedanke, Idee, Einfall
pomyśleć denken, nachdenken, meinen, überlegen
ponad über, mehr als
poniedziałek Montag
ponieść tragen
poniewaź weil, da
poniżej unterhalb
ponton Schlauchboot
ponuro düster
pończocha Strumpf
pończochy Strümpfe
poparcie Unterstützung, Förderung
popatrzą sie werden geschaut haben
popatrzeć schauen
popatrzę ich werde geschaut haben
popatrzy er wird geschaut haben, sie wird geschaut haben
popatrzycie ihr werdet geschaut haben
popatrzyć (się) ansehen, anschauen, schauen, hinsehen
popatrzymy wir werden geschaut haben
popatrzysz du wirst geschaut haben
popielaty, -e, -a aschgrau
popielniczka Aschenbecher
popiera er unterstützt, sie unterstützt, es unterstützt
popieracie ihr unterstützt, ihr befürwortet
popierać unterstützen, befürworten
popierają sie unterstützen, sie befürworten
popieram ich unterstütze, ich befürworte
popieramy wir unterstützen, wir befürworten
popierasz du befürwortest
popiół promieniotwórczy radioaktive Asche
popiół roślinny Pflanzenasche
popiół wulkaniczny Vulkanasche
popłynąć fließen, schwimmen
popływać schwimmen
popołudnie Nachmittag
popołudniowy, -a, -e Nachmittags-...
poprawia er verbessert, sie verbessert, er korrigiert, sie korrigiert
poprawia się er bessert sich, er wird besser, sie bessert sich, sie wird besser
poprawiacie ihr verbessert, ihr korrigiert
poprawiacie się ihr werdet besser, ihr bessert euch
poprawiać verbessern, korrigieren
poprawiać się bessern (sich), besser werden
poprawiają sie verbessern, sie korrigieren
poprawiają się sie werden besser, sie bessern sich
poprawiam ich verbessere, ich korrigiere
poprawiam się ich bessere mich, ich werde besser
poprawiamy wir verbessern, wir korrigieren
poprawiamy się wir werden besser, wir bessern uns
poprawiasz du verbesserst, du korrigierst
poprawiasz się du besserst dich, du wirst besser
poprawić verbessern, korrigieren
poprawny, -a, -e korrekt
poprosić bitten
poprzecznica Querträger (Bau)
poprzeć unterstützen, befürworten
poprzedni vorherig, vorig, vorhergehend; vorangegangen
popsuć (się) beschädigen, verderben, schlecht werden, kaputt machen
popularność Beliebtheit
popularny, -a, -e populär
popyt Nachfrage (Wirtschaft)
por Lauch, Porree
pora Zeit; Saison; Jahreszeit; Tageszeit, Zeitpunkt
pora roku Jahreszeit
porabiać machen; sich beschäftigen
porada prawna Rechtsberatung
poradnia medizinische Beratungsstelle
poradzić raten; Rat geben, beraten
poranek Morgen
porazić lähmen
porażać lähmen
porażenie prądem elektrischer Schlag
porcja Portion; Ration
porcja dla dziecka Kinderportion
porcja dziecięca Kinderportion
poręcz Wandgeländer, Geländer, Haltegriff
poręcz schodów Treppengeländer
poronienie Fehlgeburt
porowaty, -a, -e porös
porozmawiać sprechen, unterhalten (sich)
porozmawiam ich werde sprechen
porozumieć (się) verständigen (sich), einigen (sich)
porozumienie Einverständnis, Übereinkommen
porozumiewa się er verständigt sich, sie verständigt sich, er einigt sich
porozumiewacie się ihr verständigt euch, ihr einigt euch
porozumiewać się verständigen (sich), einigen (sich)
porozumiewają się sie verständigen sich , sie einigen sich
porozumiewam się ich verständige mich, ich einige mich
porozumiewamy się wir verständigen uns, wir einigen uns
porozumiewasz się du verständigst dich, du einigst dich
poroże Geweih
poród Geburt, Entbindung
poród wspomagany assistierte Entbindung
porównać (się) vergleichen (sich)
porównanie Vergleich
porównują sie vergleichen
porównuje er vergleicht, sie vergleicht, es vergleicht
porównujecie ihr vergleicht
porównujemy wir vergleichen
porównujesz du vergleichst
porównuję ich vergleiche
porównywać vergleichen (sich)
porównywalny, -a, -e vergleichbar
port Hafen
port docelowy Flugziel
port handlowy Handelshafen
port lotniczy Flughafen
port macierzysty Heimathafen
port pasażerski Passagierhafen
port rybacki Fischereihafen
port wewnętrzny Binnenhafen
port wojenny Kriegshafen
port wolnocłowy Freihafen
portal Portal
portfel Brieftasche
portier Portier; Pförtner
portmonetka Portemonnaie, Portmonee, Geldbörse
porto Portwein; Briefporto
portret pamięciowy Phantombild
Portugalia Portugal
porwać entführen, mitreißen
pory roku Jahreszeiten
porywać entführen, mitreißen
porządek Ordnung, Anordnung
porządek dzienny Tagesordnung
porządkować aufräumen
porządkowy, -a, -e Ordnungs-…
porządkują sie räumen auf
porządkuje er räumt auf, sie räumt auf
porządkujecie ihr räumt auf
porządkujemy wir räumen auf
porządkujesz du räumst auf
porządkuję ich räume auf
porządny, -a, -e ordentlich, anständig
porzeczka Johannisbeere
porzuca er verlässt, sie verlässt, es verlässt
porzucacie ihr verlasst
porzucać verlassen
porzucają sie verlassen
porzucali sie verließen
porzucaliście ihr verließt, ihr verließet
porzucaliśmy wir verließen
porzucał er verließ
porzucała sie verließ
porzucałam ich verließ
porzucałaś du verließest
porzucałem ich verließ
porzucałeś du verließest
porzucało es verließ
porzucały sie verließen
porzucałyście ihr verließt, ihr verließet
porzucałyśmy wir verließen
porzucam ich verlasse
porzucamy wir verlassen
porzucasz du verlässt
porzucą sie werden verlassen haben
porzucę ich werde verlassen haben
porzuci er wird verlassen haben, sie wird verlassen haben
porzucicie ihr werdet verlassen haben
porzucić verlassen
porzucimy wir werden verlassen haben
porzucisz du wirst verlassen haben
posada Stelle, Arbeitsstelle, Arbeitsplatz
posadzą sie werden gesetzt haben, sie werden gepflanzt haben
posadzę ich werde gesetzt haben, ich werde gepflanzt haben
posadzi er wird gesetzt haben, sie wird gesetzt haben, er wird gepflanzt haben
posadzicie ihr werdet gesetzt haben, ihr werdet gepflanzt haben
posadzić setzen, hinsetzen, pflanzen, anpflanzen
posadzimy wir werden gesetzt haben, wir werden gepflanzt haben
posadzisz du wirst gesetzt haben, du wirst gepflanzt haben
posadzka drewniana Parkettfußboden, Parkettboden
posadzka kamienna Fliesenfußboden
poseł Abgeordneter, Abgeordnete
posiada er besitzt, er hat, sie besitzt, sie hat
posiadacie ihr besitzt, ihr habt
posiadać besitzen, haben
posiadają sie besitzen, sie haben
posiadam ich besitze, ich habe
posiadamy wir besitzen, wir haben
posiadasz du besitzt, du hast
posiłek Mahlzeit
poskarżyć (się) beklagen (sich), beschweren (sich)
posłać schicken, senden
posłałam ich (weiblich) habe geschickt
posłałem ich (männlich) habe geschickt
posłaniec Bote
posłodzić süßen
posłuchać hören, anhören, horchen
posmarować schmieren
posmarują sie werden geschmiert haben
posmaruje er wird geschmiert haben, sie wird geschmiert haben
posmarujecie ihr werdet geschmiert haben
posmarujemy wir werden geschmiert haben
posmarujesz du wirst geschmiert haben
posmaruję ich werde geschmiert haben
posolić salzen
pospacerować spazieren gehen
pospacerują sie werden spazieren gegangen sein
pospaceruje er wird spazieren gegangen sein, sie wird spazieren gegangen sein
pospacerujecie ihr werdet spazieren gegangen sein
pospacerujemy wir werden spazieren gegangen sein
pospacerujesz du wirst spazieren gegangen sein
pospaceruję ich werde spazieren gegangen sein
pospać ein wenig schlafen
pospieszny Eil-...; Schnell-...
pospieszyć się beeilen (sich)
posprzątać aufräumen, putzen
posprzecza się er wird sich gestritten haben, sie wird sich gestritten haben
posprzeczacie się ihr werdet euch gestritten haben
posprzeczać się streiten
posprzeczają się sie werden sich gestritten haben
posprzeczam się ich werde mich gestritten haben
posprzeczamy się wir werden uns gestritten haben
posprzeczasz się du wirst dich gestritten haben
postać Gestalt; Form
postać stehen
postanawia er beschließt, sie beschließt, er entschließt sich, sie entschließt sich
postanawiacie ihr beschließt, ihr entschließt euch
postanawiać beschließen, entschließen (sich)
postanawiają sie beschließen, sie entschließen sich
postanawiam ich beschließe, ich entschließe mich
postanawiamy wir beschließen, wir entschließen uns
postanawiasz du beschließt, du entschließt dich
postanowić beschließen, entschließen (sich)
postarać się bemühen (sich), anstrengen (sich)
postawić stellen, bauen, errichten, hinstellen
postąpić handeIn; verfahren
posterunek policji Polizeiwache
postęp Progression, Fortschritt
postęp arytmetyczny arithmetische Progression
postęp wiercenia Bohrleistung
postępować handeIn; verfahren
postępowy, -a, -e progressiv
postój Halteplatz, Aufenthalt
postój taksówek Taxistand
postukać klopfen; pochen
posyła er schickt, er sendet, sie schickt, sie sendet
posyłacie ihr schickt, ihr sendet
posyłać schicken, senden
posyłają sie schicken, sie senden
posyłam ich schicke, ich sende
posyłamy wir schicken, wir senden
posyłasz du schickst, du sendest
poszewka na poduszkę Kissenbezug
poszukać suchen; aufsuchen
poszukiwać suchen
pościel Bettwäsche
pośladek Gesäß
pośpiech Eile, Hast
pośpieszny, -a, -e Eil-...; Schnell-...
pośpieszyć (się) eilen, beeilen (sich)
pośredni, -ia, -ie indirekt
pośrednictwo pracy Arbeitsvermittlung
poświadczenie Bescheinigung, Bestätigung
poświęca er widmet, sie widmet
poświęcacie ihr widmet
poświęcać widmen
poświęcają sie widmen
poświęcam ich widme
poświęcamy wir widmen
poświęcasz du widmest
poświęcą sie werden gewidmet haben
poświęcę ich werde gewidmet haben
poświęci er wird gewidmet haben, sie wird gewidmet haben
poświęcicie ihr werdet gewidmet haben
poświęcić widmen
poświęcimy wir werden gewidmet haben
poświęcisz du wirst gewidmet haben
potańczyć tanzen
potas Kalium
potem nachher; später, danach, dann
potencjalny, -a, -e potenziell
potencjometr Potentiometer
potencjometria Potentiometrie
potęga Potenz (Mathe)
potęga liczby dziesięć Zehnerpotenz
potkną się sie werden gestolpert sein
potknąć się stolpern
potknę się ich werde gestolpert sein
potknie się er wird gestolpert sein, sie wird gestolpert sein
potkniecie się ihr werdet gestolpert sein
potkniemy się wir werden gestolpert sein
potkniesz się du wirst gestolpert sein
potrafić vermögen; imstande sein, können
potraktować (się) behandeln (sich), bewirten, verhandeln
potrawa Speise; Gericht
potrawa dnia Tagesgericht
potrawa główna Hauptgericht
potrawa mięsna Fleischgericht
potrawa rybna Fischgericht
potrójny, -a, -e dreifach
potrwać dauern
potrzebny, -a, -e notwendig, nötig, erforderlich
potrzebować brauchen, benötigen
potrzebują sie brauchen, sie benötigen
potrzebuje er braucht, er benötigt, sie braucht, sie benötigt, es braucht
potrzebujecie ihr braucht, ihr benötigt
potrzebujemy wir brauchen, wir benötigen
potrzebujesz du brauchst, du benötigst
potrzebuję ich brauche, ich benötige
potrzymać halten
potwierdzenie Bestätigung, Bescheinigung
potwór Ungeheuer; Scheusal
potyka się er stolpert, sie stolpert, es stolpert
potykacie się ihr stolpert
potykać się stolpern
potykają się sie stolpern
potykam się ich stolpere
potykamy się wir stolpern
potykasz się du stolperst
poważny, -e, -a ensthaft, ernst, würdig
powącha er wird gerochen haben, sie wird gerochen haben
powąchacie ihr werdet gerochen haben
powąchać riechen
powąchają sie werden gerochen haben
powącham ich werde gerochen haben
powąchamy wir werden gerochen haben
powąchasz du wirst gerochen haben
powiadać sagen
powiat Bezirk; Kreis
powidła Mus, Obstmus, Fruchtmus
powiedz sag mal
powiedzieć sagen
powieka Augenlid
powielacz elektronowy z fotokatodą Photovervielfacher, Fotovervielfacherröhre
powierzchnia Oberfläche, Fläche
powierzchnia gruntu Bodenfläche
powierzchnia kuli Kugeloberfläche
powierzchnia mieszkalna Wohnfläche
powierzchnia morza Meeresspiegel
powierzchnia nośna Tragfläche
powierzchnia obrotowa Rotationsfläche
powierzchnia ogrzewalna kotła Kesselheizfläche
powierzchnia oporowa Stützfläche
powierzchnia przekroju Querschnittsfläche
powierzchnia przełomu Bruchfläche
powierzchnia stożkowa Kegelfläche
powierzchnia styku Berührungsfläche
powierzchnia toczna szyny Schienenlauffläche, Schienenoberkante
powierzchnia użytkowa Nutzfläche
powierzchnia walcowa Zylinderfläche
powierzchnia ziemska Erdoberfläche
powierzchnia zwierciadła wody Wasseroberfläche
powiesić hängen, aufhängen
powieść Roman
powietrze Luft
powietrze ciekłe flüssige Luft
powietrze obiegowe Umluft
powietrze pokojowe Raumluft
powietrze sprężone Druckluft, Pressluft
powietrze zasysające Saugluft
powiększa er vergrößert, sie vergrößert, es verstärkt, er verstärkt
powiększacie ihr vergrößert, ihr verstärkt
powiększać vergrößern, verstärken
powiększają sie vergrößern, sie verstärken
powiększam ich vergrößere, ich verstärke
powiększamy wir vergrößern, wir verstärken
powiększasz du vergrößerst, du verstärkst
powiększenie Vergrößerung
powiększyć (się) vergrößern (sich), verstärken (sich)
powinien er soll, er muss
powinien soll, muss
powinien był er sollte, er musste
powinienem ich soll, ich muss
powinienem był ich sollte, ich musste
powinieneś du sollst, du musst
powinieneś był du solltest, du musstest
powinna sie soll, sie muss
powinna była sie sollte, sie musste
powinnam ich soll, ich muss
powinnam była ich sollte, ich musste
powinnaś du sollst, du musst
powinnaś była du solltest, du musstest
powinni sie sollen, sie müssen
powinni byłi sie sollten, sie mussten
powinniście ihr sollt, ihr müsst
powinniście byłi ihr solltet, ihr musstet
powinniśmy wir sollen, wir müssen
powinniśmy byłi wir sollten, wir mussten
powinno es soll, es muss
powinno było es sollte, es musste
powinny sie sollen, sie müssen
powinny były sie sollten, sie mussten
powinnyście były ihr solltet, ihr musstet
powinnyśmy były wir sollten, wir mussten
powinowactwo Affinität
powitać begrüßen; willkommen heißen
powitanie Begrüßung
powłoka elektronowa Elektronenhülle, Elektronenschale
powłoka elektronowa atomu Atomhülle
powłoka gruntująca Voranstrich
powłoka kabla Kabelmantel
powłoka malarska Farbanstrich
powłoka malarska izolacyjna Isolationsanstrich
powłoka maskująca Tarnanstrich
powłoka nałożona galwanicznie galvanischer Überzug
powłoka nawierzchniowa Deckanstrich
powodować verursachen
powodują sie verursachen
powoduje er verursacht, sie verursacht, es verursacht
powodujecie ihr verursacht
powodujemy wir verursachen
powodujesz du verursachst
powoduję ich verursuache
powodzą się sie gehen
powodzenie Erfolg
powodzę się ich gehe
powodzi się er geht, sie geht, es geht
powodzicie się ihr geht
powodzić się gehen
powodzimy się wir gehen
powodzisz się du gehst
powoli langsam, allmählich
powolny, -a, -e langsam, allmählich
powód Grund; Anlaß; Veranlassung, Ursache
powódź Hochwasser, Überschwemmung
powraca er kommt zurück, sie kommt zurück, es kommt zurück
powracacie ihr kommt zurück
powracać zurückkommen
powracają sie kommen zurück
powracam ich komme zurück
powracamy wir kommen zurück
powracasz du kommst zurück
powroźnictwo Seilerei
powrócą sie werden zurückgekommen sein
powrócę ich werde zurückgekommen sein
powróci er wird zurückgekommen sein, sie wird zurückgekommen sein
powrócicie ihr werdet zurückgekommen sein
powrócić zurückkommen
powrócimy wir werden zurückgekommen sein
powrócisz du wirst zurückgekommen sein
powrót Rückkehr; Wiederkehr
powstać entstehen
powstają sie stehen auf, sie entstehen
powstaje er steht auf, sie steht auf, es entsteht
powstajecie ihr steht auf
powstajemy wir stehen auf
powstajesz du stehst auf
powstaję ich stehe auf
powstawać entstehen, aufstehen
powszechne ciążenie Massenanziehung
powszedni alltäglich
powtarza się er wiederholt sich, sie wiederholt sich, es wiederholt sich
powtarzacie się ihr wiederholt euch
powtarzać się wiederholen (sich)
powtarzają się sie wiederholen sich
powtarzam się ich wiederhole mich
powtarzamy się wir wiederholen uns
powtarzasz się du wiederholst dich
powtórzenie Wiederholung
powtórzyć (się) wiederholen (sich)
poza außer, außerhalb
poza tym außerdem
pozagalaktyczny, -a, -e extragalaktisch
pozbawi er wird entzogen haben, sie wird entzogen haben, es wird entzogen haben
pozbawia er entzieht, sie entzieht, es entzieht
pozbawiacie ihr entzieht
pozbawiać entziehen
pozbawiają sie entziehen
pozbawiam ich entziehe
pozbawiamy wir entziehen
pozbawiasz du entziehst
pozbawią sie werden entzogen haben
pozbawicie ihr werdet entzogen haben
pozbawić entziehen
pozbawię ich werde entzogen haben
pozbawimy wir werden entzogen haben
pozbawisz du wirst entzogen haben
pozbyć się loswerden
pozbywać się loswerden
pozdrawia er grüßt, sie grüßt, es grüßt
pozdrawiacie ihr grüßt
pozdrawiać grüßen
pozdrawiają sie grüßen
pozdrawiam ich grüße
pozdrawiamy wir grüßen
pozdrawiasz du grüßt
pozdrowi er wird gegrüßt haben, sie wird gegrüßt haben, es wird gegrüßt haben
pozdrowią sie werden gegrüßt haben
pozdrowicie ihr werdet gegrüßt haben
pozdrowić grüßen
pozdrowienia Grüße
pozdrowienie Gruß
pozdrowię ich werde gegrüßt haben
pozdrowimy wir werden gegrüßt haben
pozdrowisz du wirst gegrüßt haben
poziom cieczy Flüssigkeitsniveau, Flüssigkeitsstand
poziom energetyczny Energieniveau
poziom głośności Lautstärke
poziom napięcia Spannungspegel
poziom oleju Ölstand
poziom szumów Geräuschpegel
poziom wydobywczy Abbausohle
poziom zakłóceń Störpegel
poziomnica Wasserwaage
poziomnica murarska Wasserwaage
poziomowskaz oleju Ölstandsanzeiger, Ölstandglas
poziomy, -a, -e waagerecht
pozłacany, -a, -e vergoldet
poznać (się) kennenlernen, bekanntmachen, erkennen
poznają sie lernen kennen, sie erkennen
poznaje er lernt kennen, sie lernt kennen, er erkennt, sie erkennt
poznajecie ihr lernt kennen, ihr erkennt
poznajemy wir lernen kennen, wir erkennen
poznajesz du lernst kennen, du erkennst
poznaję ich lerne kennen, ich erkenne
Poznań Posen
poznawać kennen lernen, erkennen
pozostać bleiben, hinterlassen
pozostałość na filtrze Filterrückstand
pozostały, -e, -a übrig, übriggeblieben, restlich
pozostawać bleiben, hinterlassen
pozostawi er wird zurückgelassen haben, sie wird zurückgelassen haben
pozostawia er lässt, sie lässt, es lässt, er lässt zurück, sie lässt zurück
pozostawiacie ihr lasst, ihr lasst zurück
pozostawiać lassen, zurücklassen
pozostawiają sie lassen, sie lassen zurück
pozostawiam ich lasse, ich lasse zurück
pozostawiamy wir lassen, wir lassen zurück
pozostawiasz du lässt, du lässt zurück
pozostawią sie werden gelassen haben, sie werden zurückgelassen haben
pozostawicie ihr werdet gelassen haben, ihr werdet zurückgelassen haben
pozostawić lassen, zurücklassen
pozostawię ich werde gelassen haben, ich werde zurückgelassen haben
pozostawimy wir werden gelassen haben, wir werden zurückgelassen haben
pozostawisz du wirst gelassen haben, du wirst zurückgelassen haben
pozwala er erlaubt, sie erlaubt, er gestattet, sie gestattet, es erlaubt
pozwalacie ihr erlaubt, ihr gestattet
pozwalać erlauben, gestatten
pozwalają sie erlauben, sie gestatten
pozwalam ich erlaube, ich gestatte
pozwalamy wir erlauben, wir gestatten
pozwalasz du erlaubst, du gestattest
pozwolenie Erlaubnis, Bewilligung
pozwolenie budowlane Bauerlaubnis, Baugenehmigung
pozwolić erlauben, gestatten
pozyton Positron
pozytonium Positronium
pozytywny, -e, -a positiv
pożałować bedauern, bereuen
pożar Wohnungsbrand, Hausbrand, Brand
pożądanie Begehren, Verlangen
pożegnać (się) verabschieden (sich)
pożegnalny, -a, -e Abschieds-...
pożegnanie Abschied
pożycza er leiht, er borgt, sie leiht, sie borgt
pożyczacie ihr leiht, ihr borgt
pożyczać leihen, borgen
pożyczają sie leihen, sie borgen
pożyczam ich leihe, ich borge
pożyczamy wir leihen, wir borgen
pożyczasz du leihst, du borgst
pożyczka Anleihe; Darlehen
pożyczka na budowę Baudarlehen
pożyczyć leihen, borgen
pójść gehen, laufen
pół halb
pół litra halber Liter
półbut męski Herrenhalbschuh
półcień Halbschatten
półfabrykat Zwischenerzeugnis
półka Regal, Wandbord, Fach, Brett
półka bagażowa Gepäckablage
półkole Halbkreis
półkula Halbkugel
półkula południowa südliche Halbkugel
półkula północna nördliche Halbkugel
półmaska Halbmaske
północ Norden, Mitternacht
północny, -a, -e nördlich, Nord-...
północo-wschód Nordost
północo-zachód Nordwesten
półobrobiony, -a, -e halbfertig
półobrót halbe Umdrehung, halbe Wendung
półokrągły, -a, -e halbrund
półoś Halbachse (Mathe), Halbwelle (Tech)
półpiętro Treppenabsatz
półprzepuszczalny, -a, -e semipermeabel
półprzewodnik Halbleiter
półprzewodnik nadmiarowy Überschusshalbleiter
półprzewodnik z defektami Störstellenhalbleiter
półroczny, -a, -e halbjährig
półsuchy, -a, -e halbtrocken
półwyrób Halbzeug
półwysep Halbinsel
później später
późno spät
późny, -a, -e verspätet, spät
praca Arbeit
praca doktorska Dissertation
praca domowa Hausaufgabe
praca dyplomowa Diplomarbeit, Examensarbeit
praca na zmiany Schichtarbeit
praca nocna Nachtarbeit
praca polowa Feldarbeit
praca ręczna Handarbeit
praca tarcia Reibungsarbeit
praca w nocy Nachtbetrieb
praca w ogrodzie Gartenarbeit
praca zespołowa Gruppenarbeit, Teamwork
pracodawca Arbeitgeberin
pracować arbeiten
pracowity, -a, -e arbeitsam, fleißig
pracownia Laboratorium, Labor
pracowniczka Arbeiterin, Angestellte
pracownik Arbeiter, Angestellter
pracownik biura podróży Reisekauffrau
pracownik budowlany Bauarbeiter, Maurer
pracownik sezonowy Saisonarbeiter
pracownik szczebla kierowniczego leitender Angestellter
pracują sie arbeiten
pracuje er arbeitet, sie arbeitet, es arbeitet
pracujecie ihr arbeitet
pracujemy wir arbeiten
pracujesz du arbeitest
pracuję ich arbeite
prać waschen
Praga Prag
pragną sie begehren
pragnąć begehren
pragnę ich begehre
pragnie er begehrt, sie begehrt, es begehrt
pragniecie ihr begehrt
pragniemy wir begehren
pragnienie Durst, Wunsch, Bedürfnis
pragniesz du begehrst
praktyczny, -a, -e praktisch, nützlich
praktyka Praxis, Erfahrung, Praktikum
praktykant Praktikant
pralka Waschmaschine
pralka z suszarką Waschtrockner
pralnia Wäscherei, Reinigung
pralnia chemiczna Reinigung
pralnia samoobsługowa Waschsalon
pralnia wełny Wollwäscherei
pranie Waschen, Wäsche
prasa Presse (Technik, Medien)
prasa do owoców Fruchtpresse
prasa do siana Heupresse
prasa do słomy Strohpresse
prasa do tłoczenia Stanzpresse
prasa filtracyjna Filterpresse
prasa hydrauliczna hydraulische Presse
prasa krawędziowa Abkantpresse
prasa olejarska Ölpresse
prasa śrubowa Spindelpresse
praska smarowa Fettpresse
prasować bügeln
prasowany na zimno kaltgepresst
prasują sie bügeln
prasuje ich bügle
prasuje er bügelt, sie bügelt, es bügelt
prasujecie ihr bügelt
prasujemy wir bügeln
prasujesz du bügelst
prawa burta Steuerbord
prawa noga rechter Fuß
prawa ręka rechte Hand
prawda Wahrheit
prawdopodobieństwo Wahrscheinlichkeit (Mathe)
prawdopodobieństwo błędu Fehlerwahrscheinlichkeit
prawdopodobnie vermutlich, wahrscheinlich
prawdopodobny, -a, -e wahrscheinlich
prawdziwy, -a, -e echt, wahr, wirklich
prawem kaduka unrechtmäßig
prawidła znaków Vorzeichenregel
prawidłowy, -a, -e richtig
prawie fast, beinahe
prawo Gesetz, Recht
prawo rechts
prawo autorskie Urheberrecht
prawo Boyle-Mariotte'a Boyle-Mariottesches Gesetz
prawo budowlane Baurecht
prawo cywilne Zivilrecht
prawo działania mas Massenwirkungsgesetz
prawo dźwigni Hebelgesetz
prawo grawitacyjne Gravitationsgesetz
prawo jazdy Führerschein, Fahrerlaubnis
prawo Joule'a Joulesches Gesetz
prawo karne Strafrecht
prawo Lenza Lenzsche Regel
prawo majątkowe Vermögensrecht
prawo morskie Seerecht
prawo Ohma Ohmsches Gesetz
prawo państwowe Staatsrecht
prawo patentowe Patentgesetz
prawo postawowe Grundgesetz
prawo pracy Arbeitsrecht
prawo promieniowania Planka Planksches Strahlungsgesetz
prawo przejazdu Wegerecht
prawo przemienności Kommutativgesetz
prawo Stefana-Boltzmanna Stefan-Boltzmannsches-Gesetz
prawo zachowania pędu Impulserhaltungssatz
prawo załamania Snelliusa Snelliussches Brechungsgesetz
prawoskrętny, -a, -e rechtsdrehend
prawoznawstwo Rechtswissenschaft
prawy, -a, -e rechte, rechter, rechtes
prąd Strom, elektrischer Strom, Strömung
prąd bazy Basisstrom
prąd dwufazowy Zweiphasenstrom
prąd elektryczny elektrischer Strom, elektrische Stromstärke
prąd energetyczny Starkstrom
prąd indukowany Induktionsstrom, induzierter Strom
prąd ładowania Ladestrom
prąd morski Meeresströmung
prąd odchylający Ablenkstrom
prąd pierwotny Primärstrom
prąd połukowy Nachstrom (Elektro)
prąd pomiarowy Messstrom
prąd przemienny Wechselstrom
prąd sinusoidalny Sinusstrom
prąd spawania Schweißstrom
prąd stały Gleichstrom
prąd tętniący pulsierender Gleichstrom
prąd trójfazowy Drehstrom, Dreiphasenstrom
prąd wirowy Wirbelstrom
prąd włączenia Einschaltstrom
prąd wsteczny Rückstrom
prąd wstępujący Aufwind
prąd wylądowania Entladestrom
prąd wyłączalny Ausschaltstrom
prąd wyzwalający Auslösestrom
prąd zasilania Speisestrom
prąd zmienny Wechselstrom
prąd zmienny jednofazowy Einphasenwechselstrom
prąd znamionowy Nennstrom
prąd znamionowy ładowania Nennladestrom
prąd znamionowy wyładowania Nennentladestrom
prądnica Lichtmaschine
prądnica prądu przemiennego Wechselstromgenerator
prądnica rowerowa Fahrraddynamo
prądnica samochodowa Lichtmaschine
prądnica synchroniczna Synchrongenerator
prądy wirowe Wirbelströme
premiera Premiere
preparat do demakijażu Gesichtsreiniger
prezbiterium Chor (Baustil)
prezent Geschenk
prezent gwiazdkowy Weihnachtsgeschenk
prezent urodzinowy Geburtstagsgeschenk
prezentacja Präsentation
prezenter Moderator
prezenter wiadomości Nachrichtensprecher
prezenterka Moderatorin
prezenterka wiadomości Nachrichtensprecherin
prezerwatywa Präservativ, Kondom
prezydent Präsident
pręcik Staubgefäß(Blüte)
prędkościomierz Tachometer, Geschwindigkeitsmesser
prędkość Geschwindigkeit
prędkość dostępu Zugriffsgeschwindigkeit
prędkość dźwięku Schallgeschwindigkeit
prędkość kątowa Drehgeschwindigkeit, Winkelgeschwindigkeit
prędkość końcowa Endgeschwindigkeit
prędkość kosmiczna kosmische Geschwindigkeit
prędkość lotu Fluggeschwindigkeit
prędkość maksymalna Höchstgeschwindigkeit, Spitzengeschwindigkeit
prędkość naddźwiękowa Überschallgeschwindigkeit
prędkość obrotowa Umlaufgeschwindigkeit
prędkość obrotowa biegu luzem Leerlaufdrehzahl
prędkość obrotowa silnika Motordrehzahl
prędkość obrotowa synchroniczna Synchrondrehzahl
prędkość obrotowa znamionowa Nenndrehzahl
prędkość przepływu Fließgeschwindigkeit, Strömungsgeschwindigkeit
prędkość skrawania Schnittgeschwindigkeit
prędkość spadania Fallgeschwindigkeit
prędkość światła Lichtgeschwindigkeit
prędkość w kierunku promienia widzenia Radialgeschwindigkeit (Astro)
prędkość wiatru Windgeschwindigkeit
prędkość wylotowa Austrittsgeschwindigkeit
prędkość wypływu Ausströmungsgeschwindigkeit
prędkość względna relative Geschwindigkeit, Relativgeschwindigkeit
prędzej schneller
prętowy wskaźnik poziomu Ölmessstab
problem Problem, Schwierigkeit
problematyczny, -a, -e problematisch, umstritten
probówka Reagenzglas
procedura Prozedur
procent Prozent, Prozentzahl, Zins
procenty Prozente, Zinsen
proces Prozess, Vorgang, Verlauf
procesor Prozessor
proch czarny Schwarzpulver
producent Produzent (Theater, Film)
produkcja Produktion, Herstellung
produkcja masowa Massenfertigung, Massenproduktion
produkcja seryjna Serienfertigung, Serienproduktion, Gruppenfertigung
produkcja taśmowa Fließbandfertigung
produkować produzieren, herstellen, erzeugen
produkt Produkt, Erzeugnis
produkt końcowy Endprodukt
produkt krakowania Spaltprodukt (Erdöl), Spaltungsprodukt (Erdöl)
produkt odpadkowy Abfallprodukt
produkt rozkładu Zersetzungsprodukt
produkt rozszczepienia Spaltprodukt (Atom), Spaltungsprodukt (Atom)
produkt uboczny Nebenprodukt
produkty mleczne Milchprodukte
produkty naftowe Mineralölerzeugnisse
produkują sie produzieren, sie erzeugen, sie stellen her
produkuje er produziert, sie produziert, es produziert
produkujecie ihr produziert, ihr erzeugt, ihr stellt her
produkujemy wir produzieren, wir stellen her, wir erzeugen
produkujesz du stellst her, du produzierst, du erzeugst
produkuję ich stelle her, ich erzeuge, ich produziere
profesor Professor, Professorin
profesor nadzwyczajny außerordentlicher Professor
profil glebowy Bodenprofil
prognoza Voraussage, Vorhersage
prognoza pogody Wetterprognose, Wettervorhersage
program Programm, Sendung
program dokumentalny Dokumentarfilm, Doku
program nauczania Lehrplan
program produkcyjny Fertigungsprogramm, Produktionsprogramm
programista Programmierer
projekt Projekt, Vorhaben, Entwurf
projekt budowlany Bauentwurf
projektant Modedesigner
projektant stron internetowych Webdesigner
projektantka Designerin
projektor filmowy Filmprojektor
projektować projektieren, entwerfen
prokuratura Staatsanwaltschaft
prom Fähre
prom kosmiczny Raumfähre
prom linowy Seilfähre
prom osobowy Personenfähre
prom samochodowy Autofähre
promenada Promenade
promienie alfa Alphastrahlen
promienie beta Betastrahlen
promienie cząstkowe Partikelstrahlen
promienie nadfioletowe ultraviolette Strahlen
promienie rentgenowskie Röntgenstrahlen
promienie rozbieżne divergente Strahlen
promienie ultrafioletowe Ultraviolettstrahlen, UV-Strahlen
promieniotwórczość Radioaktivität
promieniotwórczość naturalna natürliche Radioaktivität
promieniotwórczy, -a, -e radioaktiv
promieniowanie Strahlung
promieniowanie alfa Alphastrahlung
promieniowanie gamma Gammastrahlung
promieniowanie jądrowe Kernstrahlung
promieniowanie jonizujące ionisierende Strahlung
promieniowanie kosmiczne kosmische Strahlung
promieniowanie nadfioletowe ultraviolette Strahlung
promieniowanie pierwotne Primärstrahlung
promieniowanie przestrzenne Raumstrahlung
promieniowanie radioaktywne radioaktive Strahlung
promieniowanie rentgenowskie Röntgenstrahlung
promieniowanie słoneczne Sonnenstrahlung
promiennik zupełny schwarzer Körper (Physik)
promień Radius; Strahl
promień jądra atomu Kernradius
promień jonowy Ionenstrahl
promień jonu Ionenradius
promień krzywizny Krümmungsradius
promień kuli Kugelradius
promień odbity reflektierter Strahl
promień padający einfallender Strahl
promień plazmowy Plasmastrahl
promień świetlny Lichtstrahl
promień wodzący Radiusvektor
promocja doktorska Promotion
propagacja fal Wellenausbreitung
proponować vorschlagen, anbieten
proponują sie schlagen vor, sie bieten an
proponuje er schlägt vor, sie schlägt vor, er bietet an, sie bietet an
proponujecie ihr schlagt vor, ihr bietet an
proponujemy wir schlagen vor, wir bieten an
proponujesz du schlägst vor, du bietest an
proponuję ich schlage vor, ich biete an
proporcja Proportion, Verhältnisgleichung
proporcjonalność Proportionalität
proporcjonalność odwrotna indirekte Proportionalität
proporcjonalność prosta direkte Proportionalität
proporcjonalny, -a, -e proportional
proporzec Bugflagge
propozycja Vorschlag, Angebot
prosi er bittet, sie bittet, es bittet
prosicie ihr bittet
prosić bitten
prosię Ferkel
prosimy wir bitten
prosisz du bittest
proso Hirse
prosta Gerade (Linie)
prosta liczbowa Zahlengerade
prostata Prostata
prosto gerade, geradeaus, direkt
prostokąt Rechteck
prostokątny, -a, -e rechteckig, rechtwinklig
prostopadła Senkrechte
prostopadłościan Quader (Mathe)
prostopadły, -a, -e senkrecht
prostować glätten
prostowanie jednopołówkowe Einweggleichrichtung
prostownik Gleichrichter (Elektro)
prostownik dużej mocy Leistungsgleichrichter
prostownik dwupołówkowy Zweiweggleichrichter
prostownik jednofazowy Einphasengleichrichter
prostownik krzemowy Siliziumgleichrichter
prostownik półokresowy Einweggleichrichter
prostownik rtęciowy Quecksilbergleichrichter, Quecksilberdampfgleichrichter
prostownik selenowy Selengleichrichter
prostownik trójfazowy Dreiphasengleichrichter
prosty, -a, -e gerade, einfach, schlicht
prostytutka Prostituierte
proszą sie bitten
proszek Pulver
proszek do pieczenia Backpulver
proszek do prania Waschpulver
proszek do spawania Schweißpulver
proszek do szlifowania Schleifpulver
proszek do szorowania Scheuerpulver
proszę ich bitte
proszę mi pokazać zeigen Sie mir bitte
proszę sobie wybrać bitte suchen Sie sich (etwas) aus
prośba Bitte, Gesuch
protamina Protamin
proteaza Protease
proteidy Proteide
proteinaza Proteinase
proteiny Proteine
protestować protestieren
proteza Prothese
protokół Protokoll
protokół pomiarów Messprotokoll
protokół z wypadku Unfallprotokoll
proton Proton
protoplazma Protoplasma
protuberancja Protuberanz
prowadzą sie leiten, sie führen, sie steuern
prowadzę ich leite, ich führe, ich steuere
prowadzi er leitet, sie leitet, er steuert, sie steuert, er führt, sie führt
prowadzicie ihr leitet, ihr führt, ihr steuert
prowadzić leiten, führen, steuern
prowadzimy wir leiten, wir führen, wir steuern
prowadzisz du leitest, du führst, du steuerst
prowincja Provinz
prowizja Provision
prowizoryczny, -a, -e behelfsmäßig, provisorisch
próba Probe, Versuch
próba długotrwała Langzeitversuch
próba dźwiękowa Klangprobe
próba hamulca Bremsprobe
próba kroplowa Tüpfelprobe
próba laboratoryjna Laborversuch
próba porównawcza Vergleichsprobe
próba rozciągania Zugversuch
próba ryskowa twardości Ritzhärteprüfung
próba wyrywkowa Stichprobe
próbka Probekörper
próbka okrągła Rundstab
próbnik napięcia ogniwa Zellenprüfer, Zellenspannungsprüfer
próbować probieren, testen
próbują sie probieren, sie testen
próbuje er probiert, sie probiert, er testet, sie testet, es probiert
próbujecie ihr probiert, ihr testet
próbujemy wir probieren, wir testen
próbujesz du probierst, du testest
próbuję ich probiere, ich teste
próchnica Karies
próchnica zębów Karies, Zahnkaries, Zahnfäule
próg Türschwelle
próżnia Vakuum
próżniomierz Vakuummeter, Vakuummesser, Unterdruckmesser
próżnioszczelny, -a, -e vakuumdicht
pruć auftrennen
prysznic Dusche
prywatny odrzutowiec Privatjet
prywatny, -a, -e privat, Privat-…
pryzma Haufen, Stapel; Vierkantholz
pryzma kompostowa Komposthaufen
pryzmat Prisma (Optik)
pryzmat achromatyczny achromatisches Prisma
pryzmatyczny, -a, -e prismatisch
przeanalizować analysieren
przeanalizują sie werden analysiert haben
przeanalizuje er wird analysiert haben, sie wird analysiert haben
przeanalizujecie ihr werdet analysiert haben
przeanalizujemy wir werden analysiert haben
przeanalizujesz du wirst analysiert haben
przeanalizuję ich werde analysiert haben
przebacza er verzeiht, sie verzeiht, es verzeiht, er vergibt, sie vergibt
przebaczacie ihr verzeiht, ihr vergebt
przebaczać verzeihen, vergeben
przebaczają sie verzeihen, sie vergeben
przebaczam ich verzeihe, ich vergebe
przebaczamy wir verzeihen, wir vergeben
przebaczasz du verzeihst, du vergibst
przebaczyć verzeihen, vergeben
przebicie Durchschlag; Durchbruch, Durchstich
przebicie opony Reifenpanne
przebiec durchlaufen
przebieg Verlauf
przebieg napięcia Spannungsverlauf
przebieg reakcji Reaktionsablauf
przebieg temperatur Temperaturverlauf
przebiega er verläuft, sie verläuft, es verläuft, er durchläuft, es durchläuft
przebiegacie ihr verlauft, ihr durchlauft
przebiegać verlaufen, durchlaufen
przebiegają sie verlaufen, sie durchlaufen
przebiegam ich verlaufe, ich durchlaufe
przebiegamy wir verlaufen, wir durchlaufen
przebiegasz du verläufst, du durchläufst
przebiegną sie werden durchgelaufen sein
przebiegnę ich werde durchgelaufen sein
przebiegnie er wird durchgelaufen sein, es wird durchgelaufen sein
przebiegniecie ihr werdet durchgelaufen sein
przebiegniemy wir werden durchgelaufen sein
przebiegniesz du wirst durchgelaufen sein
przebiegunowanie Umpolung
przebierać (się) auslesen, wählen, umkleiden, verkleiden
przebieralnia Umkleidekabine
przebijak ręczny Locheisen
przebrać (się) umkleiden, verkleiden, auslesen, wählen
przebywa er legt zurück, sie legt zurück
przebywacie ihr legt zurück
przebywać zurücklegen
przebywają sie legen zurück
przebywam ich lege zurück
przebywamy wir legen zurück
przebywasz du legst zurück
przeceniony, -e, -a reduziert, herabgesetzt
przechłodzenie Unterkühlung
przechodni, -ia, -ie transitiv
przechodzą sie gehen vorbei, sie überqueren
przechodzę ich gehe vorbei, ich überquere
przechodzi er geht vorbei, sie geht vorbei, er überquert, sie überquert
przechodzicie ihr geht vorbei, ihr überquert
przechodzić vorbeigehen, überqueren
przechodzimy wir gehen vorbei, wir überqueren
przechodzisz du gehst vorbei, du überquerst
przechowalnia Aufbewahrung, Aufbewahrungsstelle
przechowalnia bagażu Gepäckaufbewahrung
przeciąć durchschneiden, abschneiden
przeciążalność Überlastbarkeit
przeciążenie Überlast, Überlastung, Überbelastung
przecie doch, endlich
przeciek Leck, Leckage
przecier Mark, Mus
przecier jabłkowy Apfelmus
przecier pomidorowy Tomatenmark
przecież doch, endlich
przeciętny, -a, -e durchschnittlich
przecina er schneidet durch/ab, sie schneidet durch/ab
przecinacie ihr schneidet durch/ab
przecinać durchschneiden, abschneiden
przecinają sie schneiden durch/ab
przecinak pneumatyczny Pressluftmeißel
przecinak ślusarski płaski Flachmeißel
przecinam ich schneide durch/ab
przecinamy wir schneiden durch/ab
przecinasz du schneidest durch/ab
przecinek Komma
przecinek dziesiętny Dezimalpunkt
przeciw gegen, wider
przeciwciężar Gegengewicht
przeciwciśnienie Gegendruck
przeciwelektroda Gegenelektrode
przeciwko gegen, wider
przeciwległy, -a, -e gegenüberliegend
przeciwnakrętka Gegenmutter, Kontermutter
przeciwniczka Gegnerin, Feindin
przeciwnie im Gegenteil
przeciwnik Gegner, Feind
przeciwny, -a, -e entgegengesetzt
przeciwpancerny, -a, -e panzerbrechend
przeciwprądowy wymiennik ciepła Gegenstrom-Wärmetauscher
przeciwprostokątna Hypotenuse
przeciwprostokątna Hypotenuse
przeciwstawienie Opposition (Astro)
przeciwstyk Gegenkontakt
przeciwwybuchowy, -a, -e explosionsgeschützt
przeciwzmarszczkowy, -a, -e Antifalten-...
przeczą sie widersprechen
przeczę ich widerspreche
przeczy er widerspricht, sie widerspricht
przeczycie ihr widersprecht
przeczyć widersprechen
przeczymy wir widersprechen
przeczysz du widersprichst
przeczytać lesen
przećwiczą sie werden geübt haben
przećwiczę ich werde geübt haben
przećwiczy er wird geübt haben, sie wird geübt haben
przećwiczycie ihr werdet geübt haben
przećwiczyć üben
przećwiczymy wir werden geübt haben
przećwiczysz du wirst geübt haben
przed vor
przed domem vor dem Haus
przed sezonem Vorsaison
przed tygodniem vor einer Woche
przedbudowa Umbau
przedgon Vorlauf (Chem)
przedłuża er verändert, sie verändert, es verändert
przedłużacie ihr verlängert
przedłużacz Verlängerung
przedłużać verlängern
przedłużają sie verlängern
przedłużam ich verlängere
przedłużamy wir verlängern
przedłużasz du verlängerst
przedłużenie o tydzień Verlängerungswoche
przedłużyć verlängern
przedmiot Gegenstand, Objekt, Thema, Lehrfach
przedmioty codziennego użytku Gegenstände des täglichen Gebrauchs
przedmioty dodatkowe Nebenfächer
przedmioty humanistyczne geisteswissenschaftliche Fächer
przedmioty kierunkowe Hauptfächer
przedmioty osobiste persönliche Gegenstände
przedmioty ścisłe naturwissenschaftenschaftliche Fächer
przedmioty użytkowe Gebrauchsgegenstände
przedmontaż Vormontage
przednia szyba Windschutzscheibe
przednie koło Vorderrad
przedpokój Vorraum, Diele, Flur, Vorzimmer
przedpołudnie Vormittag
przedramię Unterarm
przedsiębiorca Unternehmer
przedsiębiorstwo Unternehmen, Unternehmung
przedstawia er stellt vor (Person), sie stellt vor, es stellt dar
przedstawiacie ihr stellt vor (Person), ihr stellt dar
przedstawiać vorstellen (Person), darstellen
przedstawiają sie stellen vor (Person), sie stellen dar
przedstawiam ich stelle vor (Person), ich stelle dar
przedstawiamy wir stellen vor (Person), wir stellen dar
przedstawiasz du stellst vor (Person), du stellst dar
przedstawić präsentieren, darstellen, vorstellen, aufführen
przedstawienie Präsentation, Darstellung, Vorstellung, Aufführung
przedstawienie graficzne grafische Darstellung
przedszkolanka Kindergärtnerin
przedszkole Kindergarten
przedtem vorher, früher, zuvor
przedterminowy, -a, -e vorfristig
przedwczesny vorzeitig
przedwczoraj vorgestern
przedyskutować diskutieren
przedział Intervall, Abteil, Scheitel
przedział całkowania Integrationsintervall
przedział czasu Zeitintervall
przedział dla niepalących Nichtraucherabteil
przefaksować faxen
przegapi er wird verpasst haben, sie wird verpasst haben, es wird verpasst haben
przegapią sie werden verpasst haben
przegapicie ihr werdet verpasst haben
przegapić verpassen
przegapię ich werde verpasst haben
przegapimy wir werden verpasst haben
przegapisz du wirst verpasst haben
przegląda er sieht durch, er blättert durch, sie sieht durch, sie blättert durch
przeglądacie ihr seht durch, ihr blättert durch
przeglądać durchsehen
przeglądają sie sehen durch, sie blättern durch
przeglądam ich sehe durch, ich blättre, ich blättere
przeglądamy wir sehen durch, wir blättern durch
przeglądarka Internetbrowser
przeglądasz du siehst durch, du blätterst durch
przeglądną sie werden durchgesehen haben
przeglądnąć durchsehen
przeglądnę ich werde durchgesehen haben
przeglądnie er wird durchgesehen haben, sie wird durchgesehen haben
przeglądniecie ihr werdet durchgesehen haben
przeglądniemy wir werden durchgesehen haben
przeglądniesz du wirst durchgesehen haben
przegłębienie Trimmlage
przegra er wird verloren haben, sie wird verloren haben, es wird verloren haben
przegracie ihr werdet verloren haben
przegrać verlieren
przegrają sie werden verloren haben
przegram ich werde verloren haben
przegramy wir werden verloren haben
przegrany Verlierer
przegrasz du wirst verloren haben
przegrywa er verliert, sie verliert, es verliert
przegrywacie ihr verliert
przegrywać verlieren
przegrywają sie verlieren
przegrywali sie verloren
przegrywaliście ihr verlort
przegrywaliśmy wir verloren
przegrywał er verlor
przegrywała sie verlor
przegrywałam ich verlor
przegrywałaś du verlorst
przegrywałem ich verlor
przegrywałeś du verlorst
przegrywało es verlor
przegrywały sie verloren
przegrywałyście ihr verlort
przegrywałyśmy wir verloren
przegrywam ich verliere
przegrywamy wir verlieren
przegrywasz du verlierst
przegryźć beißen, knabbern, kauen
przegrzanie Überhitzung
przejazd Überfahrt
przejazd dołem Unterführung
przejąć übernehmen, annehmen
przejechać vorbeifahren, durchfahren, überqueren
przejeżdża er fährt vorbei/durch, sie fährt vorbei/durch
przejeżdżacie ihr fahrt vorbei, ihr fahrt durch
przejeżdżać vorbeifahren, durchfahren
przejeżdżają sie fahren vorbei, sie fahren durch
przejeżdżam ich fahre vorbei/durch
przejeżdżamy wir fahren vorbei, wir fahren durch
przejeżdżasz du fährst vorbei/durch
przejęcie Übernahme
przejmować übernehmen, ergreifen
przejmują sie übernehmen, sie ergreifen
przejmuje er übernimmt, sie übernimmt, er ergreift, sie ergreift
przejmujecie ihr übernehmt, ihr ergreift
przejmujemy wir übernehmen, wir ergreifen
przejmujesz du übernimmst, du ergreifst
przejmuję ich übernehme, ich ergreife
przejrzą sie werden durchgesehen haben
przejrzeć durchsehen
przejrzę ich werde durchgesehen haben
przejrzy er wird durchgesehen haben, sie wird durchgesehen haben
przejrzycie ihr werdet durchgesehen haben
przejrzymy wir werden durchgesehen haben
przejrzysz du wirst durchgesehen haben
przejście Durchgang, Übergang
przejście dla pieszych Fußgängerüberweg
przejście kolejowe Bahnübergang
przejść vergehen, vorübergehen, verstreichen
przekaz Überweisung
przekazać überweisen, übermitteln, übertragen
przekazują sie übertragen (Rechte), sie überweisen (Geld)
przekazuje er überweist, sie überweist, er überträgt, sie überträgt
przekazujecie ihr übertragt (Rechte), ihr überweist (Geld)
przekazujemy wir übertragen (Rechte), wir überweisen (Geld)
przekazujesz du überweist (Geld), du überträgst (Rechte)
przekazuję ich überweise (Geld), ich übertrage (Rechte)
przekazywać überweisen (Geld), übertragen (Rechte)
przekaźnik Relais (Elektro)
przekąska Imbiss
przekąski barowe Knabbereien
przekątna Diagonale
przekładnia Übersetzungsverhältnis (Trafo)
przekładnia czterostopniowa Vierganggetriebe
przekładnia hydrauliczna hydraulisches Getriebe
przekładnia hydrodynamiczna hydrodynamisches Getriebe
przekładnia synchronizująca Synchrongetriebe
przekładnia ślimakowa Schneckengetriebe
przekładnia wielokrotna mehrstufiges Getriebe
przekładnia zmianowa Wechselgetriebe
przekładnik kleszczowy Strommesszange
przekładnik napięciowy Spannungswandler
przekładnik prądowy Stromwandler
przekłuć durchstechen
przekonać (się) überzeugen (sich)
przekonany, -a, -e überzeugt
przekonują sie überzeugen
przekonuje er überzeugt, sie überzeugt, es überzeugt
przekonujecie ihr überzeugt
przekonujemy wir überzeugen
przekonujesz się du überzeugst dich
przekonuję się ich überzeuge mich
przekonywać się überzeugen (sich)
przekreśla er streicht durch, sie streicht durch, es streicht durch
przekreślacie ihr streicht durch
przekreślać durchstreichen
przekreślają sie streichen durch
przekreślam ich streiche durch
przekreślamy wir streichen durch
przekreślasz du streichst durch
przekreślą sie werden durchgestrichen
przekreślę ich werde durchgestrichen haben
przekreśli er wird durchgestrichen haben, sie wird durchgestrichen haben
przekreślicie ihr werdet durchgestrichen haben
przekreślić durchstreichen
przekreślimy wir werden durchgestrichen haben
przekreślisz du wirst durchgestrichen haben
przekroczenie bariery dźwięku Schallmauerdurchbruch
przekroczyć überschreiten
przekrój Querschnitt
przekrój drutu Drahtquerschnitt
przekrój początkowy Anfangsquerschnitt
przekrój znamionowy Nennquerschnitt
przekrój żyły przewodu Leiterquerschnitt, Aderquerschnitt (Elektro)
przekrystalizowanie Umkristallisation
przelącznik zakresów pomiarowych Messbereichswähler
przelew bankowy Überweisung
przeliterować buchstabieren
przeliterują sie werden buchstabiert haben
przeliteruje er wird buchstabiert haben, sie werden buchstabiert haben
przeliterujecie ihr werdet buchstabiert haben
przeliterujemy wir werden buchstabiert haben
przeliterujesz du wirst buchstabiert haben
przeliteruję ich werde buchstabiert haben
przelotne opady Regenschauer (die)
przelotny opad Regenschauer (der)
przelotny, -a, -e flüchtig, kurzlebig, zeitweilig
przełącznik Umschalter, Wählschalter
przełącznik grupowy Gruppenschalter (Elektro)
przełącznik gwiazda-trójkąt Stern-Dreieck-Schalter
przełącznik krzyżowy Kreuzschalter
przełącznik liczby biegunów Polumschalter
przełącznik nożny Fußschalter
przełącznik schodowy Wechselschalter
przełożenie Übersetzung (Maschine), Übersetzungsverhältnis
przełyk Speiseröhre
przemawiać eine Ansprache halten
przemiana Permutation
przemiana atomowa Atomumwandlung
przemiana energii Energieumwandlung
przemiana termodynamiczna thermodynamische Zustandsänderung
przemiennik częstotlowości Wechselrichter
przemówić eine Ansprache halten
przemówienie Rede, Ansprache
przemysł Industrie
przemysł stalowy Stahlindustrie
przemysł włókienniczy Textilindustrie
przemysł zbrojeniowy Rüstungsindustrie
przenieść się verziehen, umziehen
przenikalność elektryczna Dielektrizitätskonstante
przenikalność magnetyczna Induktionskonstante
przenikalność magnetyczna początkowa Anfangspermeabilität
przeniósł hat verlegt
przenocować übernachten
przenosić się verziehen, umziehen
przenośnik Fließband, Förderband
przenośnik sortowniczy taśmowy Sortierband
przenośnik ślimakowy Schneckenförderer
przenośnik taśmowy Transportband
przepis Vorschrift, Rezept, Kochrezept
przepis budowlany Bauvorschrift
przepisać verschreiben, umschreiben
przepisują sie schreiben vor, sie schreiben ab, sie verschreiben
przepisuje er verschreibt, er schreibt ab, sie verschreibt, sie schreibt ab
przepisujecie ihr schreibt vor, ihr schreibt ab, ihr verschreibt
przepisujemy wir schreiben vor, wir schreiben ab, wir verschreiben
przepisujesz du verschreibst, du schreibst vor, du schreibst ab
przepisuję ich verschreibe, ich schreibe vor, ich schreibe ab
przepisy budowlane Bauordnung
przepisy sygnalizacji kolejowej Eisenbahn-Signalordnung
przepisywać verschreiben, vorschreiben, abschreiben
przeplatać verflechten
przepłynąć schwimmen, segeln
przepływ Durchfluss, Strom
przepływ powietrza Luftströmung
przepływ uwarstwiony laminare Strömung, Laminarströmung
przepływać schwimmen, segeln, durchfließen
przepływomierz Durchflussmesser
przepona Zwerchfell
przepowiadać weissagen
przepowiedzieć weissagen
przeprasza er entschuldigt sich, sie entschuldigt sich, es entschuldigt sich
przepraszacie ihr entschuldigt euch
przepraszać entschuldigen (sich)
przepraszają sie entschuldigen sich
przepraszam ich entschuldige mich
przepraszam! Entschuldigung, Verzeihung
przepraszamy wir entschuldigen uns
przepraszasz du entschuldigst dich
przeprosić entschuldigen (sich)
przeprosiłam ich (weibl.) habe mich entschuldigt
przeprosiłem ich (männl.) habe mich entschuldigt
przeprowadza er führt durch, er realisiert, sie führt durch, sie realisiert
przeprowadzacie ihr führt durch, ihr realisiert
przeprowadzać durchführen, realisieren
przeprowadzają sie führen durch, sie realisieren
przeprowadzam ich führe durch, ich realisiere
przeprowadzamy wir führen durch, wir realisieren
przeprowadzasz du führst durch, du realisierst
przeprowadzić durchführen, geleiten
przeprowadzić (się) führen, durchführen, umziehen
przeprowadzka Umzug
przepuszczalność Permeabilität
przepuszczalność powietrza Luftdurchlässigkeit
przepuszczalny, -a, -e permeabel
przepychacz Sauger
przerazi er wird entsetzt sein, sie wird entsetzt sein, es wird entsetzt sein
przerazicie ihr werdet entsetzt sein
przerazić entsetzen
przerazimy wir werden entsetzt sein
przerazisz du wirst entsetzt sein
przeraża er erschrickt, sie erschrickt, es erschrickt
przerażacie ihr erschreckt
przerażać erschrecken
przerażają sie erschrecken
przerażam ich erschrecke
przerażamy wir erschrecken
przerażasz du erschrickst
przerażą sie werden entsetzt sein
przerażę ich werde entsetzt sein
przeróżny, -a, -e verschiedenartig
przerwa Pause, Unterbrechung
przerwa międzysemestralna Semesterferien
przerwa obiadowa Mittagspause
przerwać unterbrechen, abbrechen
przerwanie Abbruch
przerwany, -a, -e unterbrochen
przerywa er bricht ab, er unterbricht, sie bricht ab, sie unterbricht
przerywacie ihr unterbrecht, ihr brecht ab
przerywacz Zündunterbrecher
przerywać unterbrechen, abbrechen
przerywają sie unterbrechen, sie brechen ab
przerywam ich unterbreche, ich breche ab
przerywamy wir unterbrechen, wir brechen ab
przerywasz du unterbrichst, du brichst ab
przerzutka Gangschaltung (Fahrrad)
przerzutnik Multivibrator
przesadzać umsetzen, verpflanzen, überspringen
przesadzić umsetzen, verpflanzen, überspringen
przesącz Filtrat
przesiada się er steigt um, sie steigt um, er setzt sich um, sie setzt sich um
przesiadacie się ihr setzt euch um, ihr steigt um
przesiadać się umsteigen, umsetzen (sich)
przesiadają się sie steigen um, sie setzen sich um
przesiadam się ich steige um, ich setze mich um
przesiadamy się wir steigen um, wir setzen uns um
przesiadasz się du steigst um, du setzt dich um
przesiadka Umsteigen
przesiąść się umsteigen, umsetzen (sich)
przesiewać sieben, durchsieben
przeskakiwać überspringen
przeskakują sie überspringen
przeskakuje er überspringt, sie überspringt, es überspringt
przeskakujecie ihr überspringt
przeskakujemy wir überspringen
przeskakujesz du überspringst
przeskakuję ich überspringe
przeskoczą sie werden übersprungen haben
przeskoczę ich werde übersprungen haben
przeskoczy er wird übersprungen haben, sie wird übersprungen haben
przeskoczycie ihr werdet übersprungen haben
przeskoczyć überspringen
przeskoczymy wir werden übersprungen haben
przeskoczysz du wirst übersprungen haben
przesłać schicken
przesłanie Zuschicken
przesolą sie werden versalzt haben
przesolę ich werde versalzt haben
przesoli er wird versalzt haben, sie wird versalzt haben, es wird versalzt haben
przesolicie ihr werdet versalzt haben
przesolić versalzen
przesolimy wir werden versalzt haben
przesolisz du wirst versalzt haben
przestać aufhören; abgeben (sich)
przestają sie hören auf, sie brechen ab
przestaje er hört auf, sie hört auf, er bricht ab, sie bricht ab
przestajecie ihr hört auf, ihr brecht ab
przestajemy wir hören auf, wir brechen ab
przestajesz du hörst auf, du brichst ab
przestaję ich höre auf, ich breche ab
przestarzały, -a, -e veraltet
przestawać aufhören, abbrechen
przestawiać umstellen, umkehren, umsetzen
przestawianie zapłonu Zündzeitverstellung
przestawić umstellen, umkehren, umsetzen
przestawny, -a, -e verstellbar
przestępca Verbrecher, Verbrecherin, Straftäter
przestępstwo Verbrechen
przestrasza się er erschreckt sich, sie erschreckt sich, es erschreckt sich
przestraszacie się ihr erschreckt euch
przestraszać się erschrecken (sich)
przestraszają się sie erschrecken sich
przestraszam się ich erschrecke mich
przestraszamy się wir erschrecken uns
przestraszasz się du erschreckst dich
przestraszony, -a, -e erschrocken
przestraszyć (się) erschrecken (sich), Angst haben
przestraszył się er hat sich erschrocken
przestrzec warnen, beachten
przestrzega er warnt, sie warnt; er beachtet, sie beachtet
przestrzegacie ihr warnt; ihr beachtet
przestrzegać warnen, beachten
przestrzegają sie warnen; sie beachten
przestrzegam ich warne; ich beachte
przestrzegamy wir warnen; wir beachten
przestrzegasz du warnst; du beachtest
przestrzegą wir werden gewarnt haben, wir werden beachtet haben
przestrzegę ich werde gewarnt haben, ich werde beachtet haben
przestrzenny, -a, -e räumlich
przestrzeń kosmiczna Weltraum
przestrzeń międzyplanetarna interplanetarer Raum
przestrzeń topologiczna topologischer Raum
przestrzeń wektorowa Vektorraum
przestrzeże er wird beachtet haben, sie wird beachtet haben, er wird gewarnt haben
przestrzeżecie ihr werdet beachtet haben, ihr werdet gewarnt haben
przestrzeżemy wir werden gewarnt haben, wir werden beachtet haben
przestrzeżesz du wirst gewarnt haben, du wirst beachtet haben
przesunąć (się) verschieben (sich), verlegen
przesunięcie batochromowe Rotverschiebung
przesunięcie fazowe Phasenverschiebung
przesunięcie równoległe Parallelverschiebung
przesuwa er verschiebt, er verlegt, sie verschiebt, sie verlegt
przesuwacie ihr verlegt, ihr verschiebt
przesuwać verschieben, verlegen
przesuwają sie verschieben, sie verlegen
przesuwam ich verschiebe, ich verlege
przesuwamy wir verlegen, wir verschieben
przesuwasz du verschiebst, du verlegst
przesuwna przykładnia poprzeczna Gehrungslineal (Bau)
przesycenie Übersättigung
przesył informacji Nachrichtenübertragung
przesyła er schickt, sie schickt, es schickt
przesyłacie ihr schickt
przesyłać schicken
przesyłają sie schicken
przesyłam ich schicke
przesyłamy wir schicken
przesyłasz du schickst
przesyłka polecona Einschreiben
przeszkadza er stört, sie stört, er hindert, sie hindert, es stört, es hindert
przeszkadzacie ihr stört, ihr hindert
przeszkadzać stören, hindern
przeszkadzają sie stören, sie hindern
przeszkadzam ich störe, ich hindere
przeszkadzamy wir stören, wir hindern
przeszkadzasz du störst, du hinderst
przeszkoda Störung, Verhinderung
przeszkodzić stören, hindern, behindern
przeszłość Vergangenheit
przeszły, -a, -e vergangen
prześcieradło Bettlaken
prześlą sie werden geschickt haben
prześle er wird geschickt haben, sie wird geschickt haben
prześlecie ihr werdet geschickt haben
prześlemy wir werden geschickt haben
prześlesz du wirst geschickt haben
prześlę ich werde geschickt haben
przetestować testen
przetestują sie werden getestet haben
przetestuje er wird getestet haben, sie wird getestet haben, es wird getestet haben
przetestujecie ihr werdet getestet haben
przetestujemy wir werden getestet haben
przetestujesz du wirst getestet haben
przetestuję ich werde getestet haben
przetłumaczyć übersetzen, dolmetschen, erklären
przetłumaczył er hat übersetzt
przetrząsacz siana Heuwender
przetrząsacz widłowy Gabelheuwender
przetwornica kaskadowa Kaskadenumformer
przetwornik analogowo-cyfrowy Analog-Digital-Wandler
przetwornik asymetryczny jednotaktowy Eintaktwandler
przetwornik energii Energiewandler
przetwórstwo owocowe Obstverarbeitung
przeważnie meistens, vorwiegend
przewietrzanie pomieszczeń Raumlüftung
przewietrznik pomieszczeń Raumbelüfter
przewijanie do przodu Vorlauf (Video)
przewijanie do tyłu Rücklauf (Video)
przewijarka butelkowa Flaschenspülmaschine
przewodnictwo Leitfähigkeit
przewodniczka Fremdenführerin, Reiseführerin, Führerin
przewodnik Fremdenführer, Reiseführer, Führer
przewodność czynna Wirkleitwert, Konduktanz
przewodność jonowa Ionenleitfähigkeit
przewodność pozorna Scheinleitwert
przewodność przewodzenia Flussleitwert
przewodność właściwa elektrische Leitfähigkeit, spezifische Leitfähigkeit
przewody elektrische Leitungen, Leitungen; Kanäle
przewodzenie jonowe Ionenleitung
przewód Leiter (Elektro); Leitung, Kanal
przewód elektryczny elektrische Leitung
przewód fazowy Phasenleiter
przewód gazowy Gasleitung
przewód giętki ciśnieniowy Druckschlauch
przewód hamulcowy Bremsleitung
przewód kanalizacyjny Abwasserleitung
przewód masowy Masseleitung (Elektro)
przewód napowietrzny Oberleitung (Elektro)
przewód neutralny Neutralleiter
przewód ochronny Schutzleitung
przewód odwadniający zbiorczy Kondensatsammelleitung
przewód olejowy Ölleitung
przewód paliwowy Kraftstoffleitung
przewód parowy Dampfleitung
przewód podtynkowy Unterputzleitung
przewód spawalniczy Schweißkabel
przewód ssący Saugleitung
przewód wlotowy Ansaugleitung
przewód wytryskowy Samenausführungsgang
przewód zapłonowy Zündkabel
przewód zasilający Stromkabel
przewód zerowy Nullleiter
przez durch, über, aus, via
przez co wodurch
przez pomyłkę aus Versehen
przez przypadek zufällig
przez to dadurch
przeziębi się er wird sich erkältet haben, sie wird sich erkältet haben
przeziębia się er erkältet sich, sie erkältet sich
przeziębiacie się ihr erkältet euch
przeziębiać się erkälten (sich)
przeziębiają się sie erkälten sich
przeziębiam się ich erkälte mich
przeziębiamy się wir erkälten uns
przeziębiasz się du erkältest dich
przeziębią się sie werden sich erkältet haben
przeziębicie się ihr werdet euch erkältet haben
przeziębić się erkälten (sich)
przeziębienie Erkältung, Verkühlung
przeziębię się ich werde mich erkältet haben
przeziębimy się wir werden uns erkältet haben
przeziębiony, -a, -e erkältet
przeziębisz się du wirst dich erkältet haben
przeżycie Erlebnis
przeżyć erleben, überleben
przeżyliśmy wir haben erlebt
przeżywa er erlebt, er überlebt, sie überlebt, sie erlebt
przeżywacie ihr überlebt, ihr erlebt
przeżywać erleben, überleben
przeżywają sie überleben, sie erleben
przeżywam ich erlebe, ich überlebe
przeżywamy wir überleben, wir erleben
przeżywasz du erlebst, du überlebst
przędkość wlotowa Eintrittsgeschwindigkeit
przędza dziewiarska Strickgarn
przodek wybierkowy Abbaustoß
przód Vorderteil, Bug, Frontseite
przy bei, an, neben
przy biurku am Schreibtisch
przy jedzeniu beim Essen
przy okazji bei Gelegenheit
przy stole am Tisch
przybić do portu anlegen (Boot), landen
przybiec herbeilaufen
przybiegną sie werden herbeigelaufen sein
przybiegnę ich werde herbeigelaufen sein
przybiegnie er wird herbeigelaufen sein, sie wird herbeigelaufen sein
przybiegniecie ihr werdet herbeigelaufen sein
przybiegniemy wir werden herbeigelaufen sein
przybiegniesz du wirst herbeigelaufen sein
przybitnik Vorschlaghammer
przybliżać näher rücken, vorverlegen
przybliżyć näher rücken, vorverlegen
przybornik na biurko Stifthalter, Stiftbecher
przybory Hilfsmittel
przybudówka Nebengebäude
przybyć ankommen, eintreffen, anwachsen
przybywać ankommen, eintreffen, anwachsen
przychodnia Ambulanz
przychodzą sie kommen
przychodzę ich komme
przychodzi er kommt, sie kommt, es kommt
przychodzicie ihr kommt
przychodzić kommen, ankommen
przychodzić do głowy in den Sinn kommen
przychodzić na czas pünktlich kommen
przychodzić na świat auf die Welt kommen
przychodzimy wir kommen
przychodzisz du kommst
przyciąć nachschneiden
przycinać stutzen
przycisk Taster, Knopf, Schaltknopf
przycisk awaryjny Notknopf
przycisk przywoławczy Rufknopf
przycisk startowy Starttaste
przycisk szynowy Schienenkontakt
przyczepa Anhänger
przyczepa do przewozu bagażu Gepäckanhänger
przyczepa kempingowa Wohnanhänger
przyczyna Ursache, Grund
przyczyniać się beitragen
przyczynić się beitragen
przydać się eignen (sich), taugen
przydarza się er stößt, sie stößt, es stößt
przydarzacie się ihr stoßt
przydarzać się zustoßen
przydarzają się sie stoßen
przydarzam się ich stoße zu
przydarzamy się wir stoßen
przydarzasz się du stößt
przydarzą się sie werden zugestoßen sein
przydarzę się ich werde zugestoßen sein
przydarzy się er wird zugestoßen sein, sie wird zugestoßen sein
przydarzycie się ihr werdet zugestoßen sein
przydarzyć się zustoßen
przydarzymy się wir werden zugestoßen sein
przydarzysz się du wirst zugestoßen sein
przydatny, -a, -e brauchbar, nützlich
przydawać się eignen (sich), taugen
przyglądać się anschauen, betrachten
przygoda Abenteuer, Erlebnis
przygotować (się) vorbereiten, zurechtmachen, zubereiten
przygotowania do wyjazdu Reisevorbereitungen
przygotowanie Vorbereitung, Vorkenntnisse
przygotowany, -a, -e vorbereitet
przygotowują się sie bereiten sich vor
przygotowuje się er bereitet sich vor, sie bereitet sich vor
przygotowujecie się ihr bereitet euch vor
przygotowujemy się wir bereiten uns vor
przygotowujesz się du bereitest dich vor
przygotowuję ich bereite vor
przygotowuję się ich bereite mich vor
przygotowywać się vorbereiten (sich)
przyimek Präposition
przyimki Präpositionen
przyjaciel Freund
przyjaciel korespondencyjny Brieffreund
przyjaciółka Freundin
przyjazd Ankunft, Eintreffen
przyjazny, -a, -e freundlich
przyjaźni się er befreundet sich, sie befreundet sich, es befreundet sich
przyjaźnią się sie befreunden sich
przyjaźnicie się ihr befreundet euch
przyjaźnić się befreundet sein
przyjaźnię się ich befreunde mich
przyjaźnimy się wir befreunden uns
przyjaźnisz się du befreundest dich
przyjaźń Freundschaft
przyjąć empfangen, annehmen
przyjechać herüberkommen; ankommen, eintreffen
przyjemność Vergnügen, Spaß, Freude
przyjemny, -e, -a angenehm, nett
przyjeżdża er kommt an, er trifft ein, sie kommt an, sie trifft ein
przyjeżdżacie ihr kommt an, ihr trefft ein
przyjeżdżać ankommen, eintreffen
przyjeżdżają sie kommen an, sie treffen ein
przyjeżdżam ich komme an, ich treffe ein
przyjeżdżamy wir kommen an, wir treffen ein
przyjeżdżasz du kommst an, du triffst ein
przyjęcia okolicznościowe Empfänge zu besonderen Anlässen
przyjęcie Empfang, Aufnahme, Annahme, Party
przyjęcie urodzinowe Geburtstagsfeier
przyjęty, -a, -e aufgenommen
przyjmować empfangen, annehmen
przyjmowanie bagażu Gepäckannahme
przyjrzeć się anschauen, betrachten
przyjść kommen, ankommen
przykład Beispiel
przykręcać zudrehen, festschrauben
przykręcić zudrehen, festschrauben
przykro unangenehm, peinlich
przykrość Unannehmlichkeit
przykrój Zuschnitt
przykry, -e, -a unangenehm, peinlich
przykryć (się) zudecken
przykryją (się) sie werden zugedeckt haben
przykryje (się) er wird zugedeckt haben, sie wird zugedeckt haben
przykryjecie (się) ihr werdet zugedeckt haben
przykryjemy (się) wir werden zugedeckt haben
przykryjesz (się) du wirst zugedeckt haben
przykryję (się) ich werde zugedeckt haben
przykrywa (się) er deckt zu, sie deckt zu, es deckt zu
przykrywacie (się) ihr deckt zu
przykrywać (się) zudecken
przykrywają (się) sie decken zu
przykrywam (się) ich decke zu
przykrywamy (się) wir decken zu
przykrywasz (się) du deckst zu
przylecieć anfliegen, ankommen
przylga drzwiowa Türanschlag
przylot Ankunft, Landung
przyłącze Stromanschluss
przyłączenie Addition (Chem)
przyłączenie do sieci Netzanschluss
przymat odchylający Umlenkprisma
przymierza er probiert an, er passt an, sie probiert an, sie passt an
przymierzacie ihr probiert an, ihr passt an
przymierzać anprobieren, anpassen
przymierzają sie probieren an, sie passen an
przymierzalnia Anprobekabine, Umkleidekabine
przymierzam ich probiere an, ich passe an
przymierzamy wir probieren an, wir passen an
przymierzasz du probierst an, du passt an
przymierzyć messen , anprobieren
przymiotnik Adjektiv
przymrozek przygruntowy Bodenfrost
przynajmniej mindestens, wenigstens
przynieść bringen, mitbringen, holen, hintragen, hinbringen
przynosi er bringt, er holt, sie bringt, sie holt, es bringt
przynosicie ihr bringt, ihr holt
przynosić bringen, holen
przynosimy wir bringen, wir holen
przynosisz du bringst, du holst
przynoszą sie bringen, sie holen
przynoszę ich bringe, ich hole
przypadać kommen auf, fallen, ducken
przypadek Fall, Zufall
przypadkiem zufällig
przypadkowo zufällig, durch Zufall
przypalony, -a, -e angebrannt
przypływ Flut
przypomina er erinnert, sie erinnert, es erinnert
przypominacie ihr erinnert
przypominać erinnern
przypominają sie erinnern
przypominam ich erinnere
przypominamy wir erinnern
przypominasz du erinnerst
przypomnieć erinnern
przypora Strebepfeiler
przyprawa Gewürz
przyprawy Gewürze
przyprowadzać bringen, vorführen
przyprowadzić bringen, vorführen
przypuszcza er nimmt an, sie nimmt an, er vermutet, sie vermutet
przypuszczacie ihr nehmt an, ihr vermutet
przypuszczać annehmen, vermuten
przypuszczają sie nehmen an, sie vermuten
przypuszczam ich nehme an, ich vermute
przypuszczamy wir nehmen an, wir vermuten
przypuszczasz du nimmst an, du vermutest
przypuścić annehmen, vermuten
przyroda Natur, Naturkunde
przyrząd astronomiczny astronomisches Instrument
przyrząd celowniczy Visiereinrichtung, Zieleinrichtung (Waffe)
przyrząd do pobierania próbek gruntu Probeentnahmegerät
przyrząd elektromagnetyczny Dreheiseninstrument
przyrząd grzejny Heizgerät
przyrząd mierniczy precyzyjny Präzisionsmessgerät
przyrząd polaryzacyjny Polarisationsapparat
przyrząd pomiarowy Messgerät, Messinstrument
przyrząd rejestrujący Schreibgerät, Registriergerät
przyrząd wiertarski Bohrschablone
przyrządy precyzyjne Präzisionsinstrumente
przyrządza er bereitet zu/vor, sie bereitet zu/vor, es bereitet
przyrządzacie ihr bereitet zu/vor
przyrządzać zubereiten, vorbereiten
przyrządzają sie bereiten zu/vor
przyrządzam ich bereite zu/vor
przyrządzamy wir bereiten zu/vor
przyrządzasz du bereitest zu/vor
przyrządzić zubereiten, vorbereiten, bereiten
przyrzec versprechen
przyrzeka er verspricht, sie verspricht, er sagt zu, sie sagt zu
przyrzekacie ihr versprecht, ihr sagt zu
przyrzekać versprechen, zusagen
przyrzekają sie versprechen, sie sagen zu
przyrzekam ich verspreche, ich sage zu
przyrzekamy wir versprechen, wir sagen zu
przyrzekasz du versprichst, du sagst zu
przysiad Kniebeuge
przysiąc schwören
przysięga er schwört, sie schwört
przysięgacie ihr schwört
przysięgać schwören
przysięgają sie schwören
przysięgam ich schwöre
przysięgamy wir schwören
przysięgasz du schwörst
przysłać schicken, senden
przysłowie Sprichwort
przysłówek Adverb
przyspieszacz liniowy Linearbeschleuniger
przyspieszenie Beschleunigung, Akzeleration
przyspieszenie grawitacyjne Fallbeschleunigung, Schwerebeschleunigung
przyspieszenie normalne Normalbeschleunigung, Zentripetalbeschleunigung
przyspieszenie odśrodkowe Zentrifugalbeschleunigung
przyspieszenie radialne Radialbeschleunigung
przyspieszenie rozruchu Anfahrbeschleunigung
przyspieszenie ziemskie Erdbeschleunigung
przyspieszeniomierz Beschleunigungsmesser
przyspieszony, -a, -e beschleunigt
przystają sie willigen ein, sie treten ein
przystaje er willigt ein, sie willigt ein, er tritt ein, sie tritt ein, es willigt ein
przystajecie ihr willigt ein, ihr tretet ein
przystajemy wir willigen ein, wir treten ein
przystajesz du willigst ein, du trittst ein
przystaję ich willige ein, ich trete ein
przystaną sie werden stehen geblieben sein
przystanąć stehen bleiben
przystanek Haltestelle
przystanek autobusowy Autobushaltestelle, Bushaltestelle
przystanek końcowy Endhaltestelle
przystanek tramwajowy Straßenbahnhaltestelle, Tramhaltestelle
przystanę ich werde stehen geblieben sein
przystanie er wird stehen geblieben sein, sie wird stehen geblieben sein
przystaniecie ihr werdet stehen geblieben sein
przystaniemy wir werden stehen geblieben sein
przystaniesz du wirst stehen geblieben sein
przystań Anlegestelle
przystawać einwilligen, eintreten
przystawka Vorspeise
przystąpić herangehen, beitreten
przystąpienie Beitritt
przystępować herangehen, beitreten
przystojny, -a, -e hübsch, stattlich
przysyłać schicken, senden
przyszłość Zukunft
przyszły, -a, -e künftig, nächster, nächste
przyszyć annähen, ansetzen, aufsetzen
przyszywać annähen, ansetzen, aufsetzen
przyśnić się träumen
przytomność Besinnung, Bewußtsein
przytulny, -a, -e gemütlich
przytyć zunehmen
przytyją sie werden zugenommen haben
przytyje er wird zugenommen haben, sie wird zugenommen haben
przytyjecie ihr werdet zugenommen haben
przytyjemy wir werden zugenommen haben
przytyjesz du wirst zugenommen haben
przytyję ich werde zugenommen haben
przywiązany, -a, -e anhänglich
przywieźć bringen, herbringen, holen
przywitać begrüßen, willkommen heißen
przywozi er bringt, er holt, sie bringt, sie holt, es bringt
przywozicie ihr bringt, ihr holt
przywozić bringen, holen
przywozimy wir bringen, wir holen
przywozisz du bringst, du holst
przywożą sie bringen, sie holen
przywożę ich bringe, ich hole
przyznać (się) gestehen, bekennen, bewilligen, zugestehen
przyznawać (się) gestehen, bekennen, bewilligen, zugestehen
przyzwyczajony, -e, -a gewohnt
pstrąg Forelle
psuć się beschädigen, verderben
psują się sie beschädigen, sie verderben
psuje się er beschädigt, er verdirbt, sie beschädigt, sie verdirbt
psujecie się ihr beschädigt, ihr verderbt
psujemy się wir beschädigen, wir verderben
psujesz się du beschädigst, du verdirbst
psuję się ich beschädige, ich verderbe
psychiatria Psychiatrie
psychoterapeuta Psychotherapeut
psychoterapia Psychotherapie
psychrometr Psychrometer
pszczelarstwo Bienenzucht, Imkerei
pszczoła Biene
pszenica Weizen
pszenny, -a, -e Weizen-...
ptak Vogel
ptaki Vögel
ptaszek Vögelchen
publiczność Publikum
publiczny, -a, -e öffentlich
pudełko Schachtel, Kästchen
pudełko archiwizacyjne Aktenordner, Stehsammler
pudełko z farbami Farbkasten (Malerei)
pudełko zapałek Streichholzschachtel
puderniczka Puderdose
puka er klopft, sie klopft, es klopft
pukacie ihr klopft
pukać klopfen
pukają sie klopfen
pukam ich klopfe
pukamy wir klopfen
pukanie Geklopfe
pukasz du klopfst
pulpit Pult
pułap samolotu Gipfelhöhe (Flug)
pumeks Bimsstein
punkt Punkt
punkt celowania Richtpunkt
punkt eutektyczny eutektischer Punkt
Punkt Informacji Turystycznej Informationspunkt für Touristen
punkt kulminacji Kulminationspunkt
punkt kulminacyjny Kulminationspunkt
punkt obrazowy Bildpunkt
punkt obrotu Drehpunkt
punkt odniesienia Bezugspunkt
punkt osobliwy singulärer Punkt
punkt pobierana opłat Mautstelle
punkt pomiarowy Messpunkt
punkt potrójny Tripelpunkt
punkt pracy Arbeitspunkt
punkt przecięcia Schnittpunkt (Mathe), Wendepunkt (Mathe)
punkt równonocy jesiennej Herbstpunkt (Astro)
punkt równonocy wiosennej Frühlingspunkt
punkt równowaznikowy Äquivalenzpunkt
punkt skraplania Kondensationspunkt
punkt smarowania Schmierstelle
punkt środkowy Mittelpunkt
punkt topnienia Schmelzpunkt
punkt wierzchołkowy Scheitelpunkt (Mathe)
punkt zasilający Einspeisepunkt, Speisepunkt, Speisestelle
punkt zawieszenia Aufhängepunkt
punkt zerowy Nullpunkt
punkt zrównania dnia z nocą Äquinoktialpunkt
punktak Körner
punktualnie pünktlich
punktualny, -a, -e pünktlich
pupa Popo
pustak Hohlstein
pustak ścienny Hohlblockstein
pustka Hohlraum
pusty, -a, -e leer
pustynia Wüste
puszcza Urwald, Heide
puszcza er lässt los/nach, sie lässt los/nach, es lässt los/nach
puszczacie ihr lasst los, ihr lasst nach
puszczać loslassen, nachlassen
puszczają sie lassen los, sie lassen nach
puszczam ich lasse los, ich lasse nach
puszczamy wir lassen los, wir lassen nach
puszczasz du lässt los, du lässt nach
puszek do pudru Puderquaste
puszka Büchse, Dose
puszka przelotowa Zwischendose
puszka rozgałęźna Abzweigdose
puszka z farbą Farbtopf
puścić fallen lassen, loslassen
puzon Posaune
pył Staub
pył kosmiczny kosmischer Staub
pył promieniotwórczy radioaktiver Staub
pył śnieżny Pulverschnee
pył węglowy Kohlenstaub
pysk Schnauze
pyszny, -e, -a prachtvoll, stolz
pyta er fragt, sie fragt, es fragt
pytacie ihr fragt
pytać fragen
pytają sie fragen
pytam ich frage
pytamy wir fragen
pytanie Frage
pytasz du fragst
rabarbar Rhabarber
rabat Nachlass
rachunek Rechnung, Quittung
rachunek bieżący Kontokorrentkonto
rachunek całkowy Integralrechnung
rachunek macierzy Matrizenrechnung
rachunek nieskończonościowy Infinitesimalrechnung
rachunek prawdopodobieństwa Wahrscheinlichkeitsrechnung
rachunek procentowy Prozentrechnung
rachunek przybliżony Näherungsrechnung
rachunek różniczkowy Differentialrechung
rachunek strat i zysków Gewinn- und Verlustrechnung
rachunek wariacyjny Variationsrechnung
rachunek wektorowy Vektorrechnung
rachunke oszczędnościowy Sparkonto
rachunkowość Rechnungswesen
rachunkowy, -a, -e rechnerisch
racja Recht; Grund
raczej eher, vielmehr, lieber
raczyć bewirten, herablassen (sich)
rada Rat, Ratschlag
rada nadzorcza Aufsichtsrat
radełko proste Rändelwerkzeug
radio Radio, Rundfunk
radio samochodowe Autoradio
radio z budzikiem Radiowecker
radioaktywność Radioaktivität
radiokomunikacyjna stacja odbiorcza Funkempfangsstation
radiologia Radiologie
radiolokacja Funkortung
radiometr Radiometer, Strahlungsmessgerät
radionamierzanie Funkpeilung
radionuklid Radionuklid
radioodbiornik Radiogerät, Radioempfänger
radiosłuchacz Radiohörer
radiostacja Funkstation, Funkstelle, Rundfunksender
radiostacja okrętowa Seefunkstelle
radiowęzeł Funkzentrale
radiowy, -a, -e Radio-..., Funk-...
radość Freude
radzą sie raten, sie beraten
radzę ich rate, ich berate
radzi er rät, sie rät, es rät, er berät, sie berät, es berät
radzicie ihr ratet, ihr beratet
radzić raten, beraten
radzimy wir raten, wir beraten
radzisz du rätst, berätst
rafa Riff
rafa koralowa Korallenriff
rafineria Raffinerie
raj Paradies
rajd Rallye
rajstopy Strumpfhose
rak Krebs
rakieta Rakete
rakieta dwustopniowa Zweistufenrakete
rakieta nośna Trägerrakete
rakieta oświetlająca Leuchtrakete
rakieta sygnałowa Signalrakete
rakieta zdalnie kierowana Lenkrakete
rakietnica Leuchtpistole
rakotwórczy, -a, -e kanzerogen, cancerogen
rama rowerowa Fahrradrahmen
ramadan Ramadan
ramiączko Träger (Textilien)
ramię chwytaka Greiferarm
ramię nośne Tragarm
ramię semafora Signalflügel
ramka na zdjęcie Fotorahmen
rampa załadowcza Laderampe
rana Wunde
ranek Morgen
rani er verletzt, sie verletzt, es verletzt
ranią sie verletzen
ranicie ihr verletzt
ranić (się) verletzen (sich)
ranię ich verletze
ranimy wir verletzen
ranisz du verletzt
ranny, -a, -e morgendlich, verwundet, verletzt
rano morgens, früh
rano Morgen
raport Bericht
rapówka Rapputz
rasowy, -a, -e rassig
ratować się retten (sich)
ratownik Bademeister
ratownik medyczny Rettungssanitäter
ratują sie retten sich
ratuje er rettet sich, sie rettet sich, es rettet sich
ratujecie ihr rettet euch
ratujemy wir retten uns
ratujesz du rettest dich
ratuję ich rette mich
ratunek Hilfe, Rettung
ratusz Rathaus
Ratyzbona Regensburg
raz einmal, eins; ...-mal;
raz Schlag, Hieb, Fall
razem zusammen, gleichzeitig, gemeinsam
razowiec Vollkornbrot
razowy, -a, -e Vollkorn-...
razówka Vollkornmehl
rąbek Saum
rączka Griff, Handgriff, Stiel, Schaft
rdza Rost
rdzenie palmowe Palmherzen
rdzeń magnetyczny Magnetkern
rdzeń pierścieniowy Ringkern
rdzeń transformatora Transformatorenkern, Trafokern
reagować reagieren
reagują sie reagieren
reaguje er reagiert, sie reagiert, es reagiert
reagujecie ihr reagiert
reagujemy wir reagieren
reagujesz du reagierst
reaguję ich reagiere
reakcja Reaktion
reakcja chemiczna chemische Reaktion
reakcja egzotermiczna exotherme Reaktion
reakcja endotermiczna endotherme Reaktion
reakcja jonowa Ionenreaktion
reakcja łańcuchowa Kettenreaktion (Chemie)
reakcja przyłączania Additionsreaktion
reakcja termojądrowa thermonukleare Reaktion
reaktor atomowy Atomreaktor
reaktor doświadczalny experimenteller Reaktor, Versuchsreaktor
reaktor energetyczny Energiereaktor
reaktor impulsowy Impulsreaktor
reaktor jądrowy Kernreaktor
reaktor prędki schneller Reaktor, Schnellneutronenreaktor
reaktor przetwórczy Brutreaktor (Atom)
reaktor rozmnażający Brutreaktor (Atom)
reaktor rozmnażający prędki schneller Brüter, Schnellbrutreaktor
reaktor wodny ciśnieniowy Druckwasserreaktor
reaktor wodny wrzący Heißwasserreaktor
reaktor wysokotemperaturowy Hochtemperaturreaktor
reaktor z wodę zwykłą Leichtwasserreaktor
reaktor z wrzącą wodą Siedewasserreaktor
realizować realisieren
realizują sie realisieren
realizuje er realisiert, sie realisiert, es realisiert
realizujecie ihr realisiert
realizujemy wir realisieren
realizujesz du realisierst
realizuję ich realisiere
reanimacja Wiederbelebung
recepcja Rezeption
recepcjonista Empfangschef
recepcjonistka Empfangsdame
recepta Rezept
redakcja Redaktion
redaktor Redakteur
redaktorka Redakteurin
redukcja Reduktion
reduktazy Reduktasen
refleksologia Reflexzonenmassage
reflektor Scheinwerfer
reflektor do jazdy wstecz Rückfahrleuchte
reflektor poszukiwawczy Suchscheinwerfer
reflektor przeciwmgielny Nebelscheinwerfer
reflektor samochodowy Fahrzeugscheinwerfer
regał Regal
regał na książki Bücherregal
regaty żaglowe Segelregatta
regeneracja Regeneration, Regenerierung
region Gebiet
regulacja Regelung
regulacja ciągła stetige Regelung
regulacja napięcia Spannungsregelung
regulacja ogrzewania Heizungsregler
regulacja ręczna Handregelung
regularnie regelmäßig
regulator dwustanowy Zweipunktregler
regulator napięcia Spannungsregler
regulator obrotów Drehzahlregler
regulator prądu Stromregler
regulator temperatury Temperaturregler
regulator wielopozycyjny Mehrpunktregler
regulować regulieren
regulowanie Regelung
reguła empiryczna Faustregel
reguła faz Phasengesetz (Physik), Phasenregel
reguła lewej ręki Linkehandregel
reguła łańcuchowa Kettenregel (Mathe)
reguła mieszania Mischungsregel
reguła trzech Dreisatz
reja Rahe, Rah, Raa
rejestr Register
rejestr karny Strafregister
rejestracja Registrierung, Anmeldung
rejestrator samolotu Flugschreiber
rejon Bezirk
rekin Haifisch
reklama Werbung
reklama świetlna Leuchtreklame
reklamacja Reklamation, Beanstandung
reklamówka Tragetasche, Tragetüte, Einkaufstüte
rektascencja Rektaszension
rektyfikacja Rektifikation
rekwizyty, -a, -e Requisiten
relaks Entspannung
religia Religion, Glaube
religijny, -a, -e religiös
remanent Inventur
remont Reparatur, Renovierung
remont awaryjny Notreparatur
remont szybki Schnellreparatur
remontować reparieren, ausbessern
Ren Rhein
rencista Rentner (der)
rencistka Rentnerin
renciści Rentner (die)
renesans Renaissance
renesansowy, -a, -e Renaissance-...
renifer Rentier
renta Rente
renta gruntowa Grundrente
rentowność Rentabilität
reperacja Reparatur
reperować reparieren
repertuar Repertoire
reperują sie reparieren
reperuje er repariert, sie repariert, es repariert
reperujecie ihr repariert
reperujemy wir reparieren
reperujesz du reparierst
reperuję ich repariere
reportaż Reportage, Bericht
reporterka Reporterin
reprezentant firmy ubezpieczeniowej Versicherungsvertreter
reprezentować repräsentieren
reprodukcja Reproduktion
republika Republik
Republika Czeska Tschechische Republik
Republika Federalna Niemiec Bundesrepublik Deutschland
Republika Południowej Afryki Südafrika (Republik)
Republika Środkowoafrykańska Zentralafrikanische Republik
Republika Weimarska Weimarer Republik
resorpcja Resorption
restauracja Gaststätte, Restaurant
restauracja dworcowa Bahnhofsgaststätte
reszta kwasowa Säurerest
rewident księgowy Rechnungsprüfer, Wirtschaftsprüfer
rezerwa chodu Gangreserve
rezerwacja Reservierung, Buchung
rezerwat przyrody Naturschutzgebiet
rezerwować reservieren, vorbestellen
rezerwują sie reservieren
rezerwuje er reserviert, sie reserviert, es reserviert
rezerwujecie ihr reserviert
rezerwujemy wir reservieren
rezerwujesz du reservierst
rezerwuję ich reserviere
rezonans Resonanz
rezonans jądrowy Kernresonanz
rezultat Resultat, Ergebnis
rezydencja Residenz
rezygnować resignieren, verzichten, zurücktreten
rezygnują sie resignieren
rezygnuje er resigniert, sie resigniert, es resigniert
rezygnujecie ihr resigniert
rezygnujemy wir resignieren
rezygnujesz du resignierst
rezygnuję ich resigniere
reżyser Regisseur
ręce Hände, Arme
ręcznik Handtuch
ręcznik do rąk Handtuch für Hände
ręcznik kąpielowy Badetuch
ręcznik plażowy Strandtuch
ręczniki Handtücher
ręczny karabin maszynowy leichtes Maschinengewehr
ręczny, -a, -e manuell
ręka Hand, Arm
rękaw Ärmel
rękaw lotniczy Fluggastbrücke
rękawica Handschuh
rękawica gumowa Gummihandschuh
rękawica jednopalcowa Fausthandschuh
rękawica kuchenna Topfhandschuhe
rękawice jednopalcowe Fausthandschuhe
rękawice ochronne Schutzhandschuhe
rękawice ogrodnicze Gartenhandschuhe
rękawiczka Handschuh
rękawiczki Handschuhe
rękojeść Axtschaft, Messerschaft
rękojeść zamknięta Spatengriff
rękopis Manuskript
robak Wurm
robi er macht, sie macht, es macht
robią sie machen
robicie ihr macht
robić machen, tun
robić rozgrzewkę aufwärmen (sich)
robię ich mache, ich tue
robimy wir machen
robisz du machst
robocizna Lohn
robocizna brutto Bruttolohn
robot kuchenny Küchenmaschine
robota Arbeit
robota dodatkowa Nacharbeit
robotnica Arbeiterin
robotnik Arbeiter
robotnik niewykwalifikowany ungelernter Arbeiter
robotnik rolny Landarbeiter
robotnik sezonowy Saisonarbeiter
roboty drogowe Straßenarbeiten, Straßenbaustelle
roboty malarskie Malerarbeiten
roboty tynkarskie Putzarbeiten
rocznica Jahrestag
rocznica ślubu Hochzeitstag
rodnik Radikal (Chem)
rodzaj Sorte, Art, Gattung
rodzaje aparatów fotograficznych Fotoapparattypen
rodzaje autobusów Bustypen
rodzaje gospodarstw rolnych landwirtschaftliche Betriebe
rodzeństwo Geschwister
rodzice Eltern
rodzić gebären
rodzina Familie
rodzinny, -a, -e Familien-..., Heimat-..., heimatlich
rodzynek Rosine
rodzynka Rosine
rogalik Hörnchen
rogatka Schranke (Bahn)
rogówka Hornhaut (Auge)
rok Jahr
rok astronomiczny astronomisches Jahr
rok budżetowy Haushaltsjahr
rok szkolny Schuljahr
rok świetlny Lichtjahr
rok zwrotnikowy Äquinoktialjahr, Sonnenjahr, tropisches Jahr
rokoko Rokoko
rolada Roulade
roleta Rollo
rolka Rolle
rolka nośna liny napędnej Seiltragrolle
rolnictwo Ackerbau, Landwirtschaft
rolniczka Landwirtin, Bäuerin
rolniczy, -a, -e landwirtschaftlich
rolnik Landwirt, Bauer
romans Liebesfilm
romb Rhombus
rondo Kreisverkehr
ropieć eitern
ropień Abszess, Eitergeschwulst, Eiterbeule
ropnia Abszess, Eitergeschwulst, Eiterbeule
ropucha Kröte
Rosja Russland
Rosjanin Russe
Rosjanka Russin
rosną sie wachsen
rosnący,-a, -e wachsend
rosnąć wachsen, zunehmen
rosnę ich wachse
rosołu Brühe
rosół Brühe
rosół z makaronem Fleischbrühe mit Nudeln
roślina Pflanze
roślina alpejska Gebirgspflanze
roślina cebulkowa Zwiebelpflanze
roślina cieniolubna Schattenpflanze
roślina dwuletnia zweijährige Pflanze
roślina gruboszowata Sukkulente
roślina jednoroczna einjährige Pflanze
roślina kwitnąca blühende Pflanze
roślina lecznicza Arzneipflanze
roślina oleista Ölpflanze
roślina ozdobna Zierpflanze
roślina pastewna Futterpflanze
roślina płożąca Kriechpflanze
roślina w donicze Topfpflanze
roślina wiecznie zielona immergrüne Pflanze
roślina wieloletnia mehrjährige Pflanze
roślina włóknista Faserpflanze
roślina wodna Wasserpflanze
roślinny, -a, -e pflanzlich
rośliny Pflanzen
rośliny formowane Formschnitt
rośliny ogrodowe Gartenpflanzen
rośliny strączkowe Hülsenfrüchte
rośliny zbożowe Getreidearten
rośnie er wächst, sie wächst, es wächst
rośniecie ihr wachst
rośniemy wir wachsen
rośniesz du wächst
rowek Nut, Rille
rower Fahrrad, Zweirad
rower górski Mountainbike, Gebirgsfahrrad
rower szosowy Straßenrad
rower tandemowy Tandem
rower treningowy Trainingsrad, Fahrradtrainer
rower turystyczny Tourenfahrrad
rower wodny Tretboot
rower wyścigowy Rennrad
rower z motorkiem Mofa
rowerowy, -a, -e Fahrrad-...
rowerzysta Fahrradfahrer
rozbić zerschlagen, zerbrechen, sprengen, aufbrechen
rozbiera się er zieht sich aus, sie zieht sich aus, er zerlegt, sie zerlegt
rozbieracie się ihr zieht euch aus, ihr zerlegt
rozbierać się ausziehen (sich), zerlegen, abtragen
rozbierają się sie ziehen sich aus, sie zerlegen
rozbieralny, -a, -e zerlegbar
rozbieram się ich ziehe mich aus, ich zerlege
rozbieramy się wir ziehen uns aus, wir zerlegen
rozbierasz się du ziehst dich aus, du zerlegst
rozbieżność Divergenz
rozbija er zerschlägt, er zerbricht, sie zerschlägt, sie zerbricht
rozbijacie ihr zerschlagt, ihr zerbrecht
rozbijać zerschlagen, zerbrechen
rozbijają sie zerschlagen, sie zerbrechen
rozbijam ich zerschlage, ich zerbreche
rozbijamy wir zerschlagen, wir zerbrechen
rozbijanie atomu Atomspaltung
rozbijasz du zerschlägst, du zerbrichst
rozchodzić (się) auseinandergehen, zerstreuen (mich), auflösen (sich)
rozcieńczony, -a, -e verdünnt
rozczarować (się) entäuschen, enttäuscht werden
rozczarowują sie enttäuschen
rozczarowuje er enttäuscht, sie enttäuscht, es enttäuscht
rozczarowujecie ihr enttäuscht
rozczarowujemy wir enttäuschen
rozczarowujesz du enttäuschst
rozczarowuję ich enttäusche
rozczarowywać enttäuschen
rozczyn Vorteig
rozda er wird verteilt haben, sie wird verteilt haben, es wird verteilt haben
rozdacie ihr werdet verteilt haben
rozdać verteilen
rozdadzą sie werden verteilt haben
rozdają sie verteilen
rozdaje er verteilt, sie verteilt, es verteilt
rozdajecie ihr verteilt
rozdajemy wir verteilen
rozdajesz du verteilst
rozdaję ich verteile
rozdam ich werde verteilt haben
rozdamy wir werden verteilt haben
rozdasz du wirst verteilt haben
rozdawać verteilen
rozdrabniarka do śmieci Abfallzerkleinerer
rozdział wody Wasserverteilung
rozdzielacz Verteiler
rozdzielacz siły hamującej Bremskraftverteiler
rozdzielacz zapłonu Zündverteiler
rozdzielczość obrazu Bildauflösung
rozebrać się ausziehen (sich), entkleiden, zerlegen
rozejrzeć się umschauen, umsehen
roześmiać się auflachen
roześmieją się sie werden aufgelacht haben
roześmieje się er wird aufgelacht haben, sie wird aufgelacht haben
roześmiejecie się ihr werdet aufgelacht haben
roześmiejemy się wir werden aufgelacht haben
roześmiejesz się du wirst aufgelacht haben
roześmieję się ich werde aufgelacht haben
rozglądać się umschauen, umsehen
rozgłaszanie Rundspruch
rozgryzać zerbeißen, aufknacken
rozgryźć zerbeißen, aufknacken
rozgwiazda Seestern
rozjazd Weiche (Bahn)
rozjazd krzyżowy Kreuzungsweiche
rozjazd krzyżowy łukowy jednostronny Innenbogenkreuzungsweiche
rozjazd krzyżowy podwójny doppelte Kreuzungsweiche
rozjazd lewy Linksweiche
rozjazd łukowy jednostronny Innenbogenweiche
rozjazd prawy Rechtsweiche
rozjazd wjazdowy Einfahrweiche
rozkazać befehlen, gebieten
rozkazywać befehlen, gebieten
rozkład Zerlegung, Zersetzung
rozkład jazdy Fahrplan
rozkład na czynniki Faktorenzerlegung
rozkład zajęć Dienstplan
rozlać (się) vergießen
rozleją (się) sie werden vergossen haben
rozleje (się) er wird vergossen haben, sie wird vergossen haben
rozlejecie (się) ihr werdet vergossen haben
rozlejemy (się) wir werden vergossen haben
rozlejesz (się) du wirst vergossen haben
rozleję (się) ich werde vergossen haben
rozlewa (się) er vergießt, sie vergießt, es vergießt
rozlewacie (się) ihr vergießt
rozlewaczka Abfüllmaschine
rozlewać (się) vergießen
rozlewają (się) sie vergießen
rozlewam (się) ich vergieße
rozlewamy (się) wir vergießen
rozlewasz (się) du vergießt
rozliczenie Abrechnung, Verrechnung
rozmagnesowanie Demagnetisierung
rozmawia er spricht, sie spricht, es spricht, er unterhält, sie unterhält
rozmawiacie ihr sprecht, ihr unterhaltet euch
rozmawiać sprechen, unterhalten (sich)
rozmawiają sie sprechen, sie unterhalten sich
rozmawiam ich spreche, ich unterhalte mich
rozmawiamy wir sprechen, wir unterhalten uns
rozmawiasz du sprichst, du unterhälst dich
rozmiar Größe, Ausmaß
rozmiar arkusza papieru Papierformat
rozmieni er wird gewechselt haben, sie werden gewechselt haben
rozmienia er wechselt, sie wechselt, es wechselt
rozmieniacie ihr wechselt
rozmieniać wechseln
rozmieniają sie wechseln
rozmieniam ich wechsle
rozmieniamy wir wechseln
rozmieniasz du wechselst
rozmienią sie werden gewechselt haben
rozmienicie ihr werdet gewechselt haben
rozmienić wechseln
rozmienię ich werde gewechselt haben
rozmienimy wir werden gewechselt haben
rozmienisz du wirst gewechselt haben
rozmnażać vermehren (Pflanze)
rozmnażanie Fortpflanzung, Vermehrung
rozmowa Unterhaltung, Gespräch
rozmowa kwalifikacyjna Vorstellungsgespräch
rozmowa miejscowa Ortsgespräch
rozmowa międzymiastowa Ferngespräch
rozmowa międzynarodowa Auslandsgespräch
rozmowa telefoniczna Telefongespräch
rozmrozić auftauen
rozmyśla er denkt nach, sie denkt nach, es denkt nach
rozmyślacie ihr denkt nach
rozmyślać nachdenken
rozmyślają sie denken nach
rozmyślam ich denke nach
rozmyślamy wir denken nach
rozmyślasz du denkst nach
rozpacz Verzweiflung
rozpad Zerlegung, Zersetzung
rozpad alfa Alphazerfall
rozpad beta Betazerfall
rozpad jądrowa Kernumwandlung
rozpad łańcuchowy Kaskadenzerfall
rozpad pozytonowy Positronenzerfall
rozpad promieniotwórczy radioaktiver Zerfall
rozpadu Zerlegung, Zersetzung
rozpakować auspacken
rozpakowują sie packen aus
rozpakowuje er packt aus, sie packt aus
rozpakowujecie ihr packt aus
rozpakowujemy wir packen aus
rozpakowujesz du packst aus
rozpakowuję ich packe aus
rozpakowywać auspacken
rozpocząć (się) anfangen, beginnen
rozpoczęty, -a, -e angefangen
rozpoczną (się) sie werden angefangen haben, sie werden begonnen haben
rozpocznę (się) ich werde angefangen haben, ich werde begonnen haben
rozpocznie (się) er wird angefangen haben, er wird begonnen haben
rozpoczniecie (się) ihr werdet angefangen haben, ihr werdet begonnen haben
rozpoczniemy (się) wir werden angefangen haben, wir werden begonnen haben
rozpoczniesz (się) du wirst angefangen haben, du wirst begonnen haben
rozpoczyna (się) er fängt an, sie fängt an, es fängt an, er beginnt, sie beginnt, es beginnt
rozpoczynacie (się) ihr fangt an, ihr beginnt
rozpoczynać (się) anfangen, beginnen
rozpoczynają (się) sie fangen an, sie beginnen
rozpoczynam (się) ich fange an, ich beginne
rozpoczynamy (się) wir fangen an, wir beginnen
rozpoczynasz (się) du fängst an, du beginnst
rozpraszacz dźwięku akustischer Streukörper
rozprawa Debatte, Auseinandersetzung, Verhandlung
rozprawa sądowa Gerichtsverhandlung
rozproszenie dźwięku akustische Streuung
rozpuszczalnik Lösemittel, Lösungsmittel, Verdünnungsmittel
rozpuszczalnik do ekstrakcji Extraktionsmittel
rozpuszczalnik tłuszczów Fettlöser
rozpuszczalność Löslichkeit
rozpuszczalny w wodzie wasserlöslich
rozpuszczalny, -a, -e löslich
rozpylacz Zerstäuber
rozruch w stanie ciepłym Warmstart
rozrusznik Anlasser
rozrusznik linkowy Zugstarter, Seilstarter
rozrusznik pedałowy Kickstarter
rozrywka Unterhaltung, Zeitvertreib
rozrywka domowa Unterhaltungselektronik
rozrywkowy, -a, -e Unterhaltungs-...
rozrząd Steuerung
rozsadzenie Sprengung
rozsądek Verstand, Vernunft
rozstać się trennen (sich)
rozstają się sie trennen sich
rozstaje się er trennt sich, sie trennt sich, es trennt sich
rozstajecie się ihr trennt euch
rozstajemy się wir trennen uns
rozstajesz się du trennst dich
rozstaję się ich trenne mich
rozstaw kół Radstand
rozstawać się trennen (sich)
rozstawienie osi Achsabstand
rozszczepianie kwasowe Säurespaltung
rozszczepianie uranu Uranspaltung
rozszczepienie jądra Kernspaltung
rozszerzalność cieplna Wärmeausdehnung
rozszerzenie liniowe lineare Ausdehnung
rozszerzenie objętościowe räumliche Ausdehnung, volumetrische Ausdehnung
roztargniony, -a, -e zerstreut
roztwór Lösung (Substanz)
roztwór buforowy Pufferlösung
roztwór dezynfekujący Desinfektionsmittel
roztwór Fehlinga Fehlingsche Lösung
roztwór jednonormalny einnormale Lösung
roztwór mianowany Standardlösung, Titerlösung
roztwór molowy molare Lösung
roztwór nasycony gesättigte Lösung, konzentrierte Lösung
roztwór nienasycony ungesättigte Lösung
roztwór normalny Normallösung
roztwór potrawienny Abfallbeize
roztwór przesycony übersättigte Lösung
roztwór soli Salzlösung
roztwór wodny wässrige Lösung, wässerige Lösung
roztwór wodny amoniaku Salmiakgeist, Ammoniaklösung
rozum Verstand
rozumie er versteht, er begreift, sie versteht, sie begreift
rozumiecie ihr versteht, ihr begreift
rozumieć verstehen, begreifen
rozumieją sie verstehen, sie begreifen
rozumiem ich verstehe, ich begreife
rozumiemy wir verstehen, wir begreifen
rozumiesz du verstehst, du begreifst
rozwarcie Muttermundöffnung
rozwartość klucza Schlüsselweite
rozwiązać auflösen, aufknoten, aufheben
rozwiązaliśmy wir haben gelöst
rozwiązanie Lösung, Auflösung
rozwiązanie przybliżone Näherungslösung
rozwiązanie szczególne Partikularlösung
rozwiązanie wykreślne grafische Lösung
rozwiązują sie lösen
rozwiązuje er löst, sie löst, es löst
rozwiązujecie ihr löst
rozwiązujemy wir lösen
rozwiązujesz du löst
rozwiązuję ich löse
rozwiązywać lösen, auflösen
rozwiedziony, -e, -a geschieden
rozwiertak Reibahle
rozwiertak ręczny Handreibahle
rozwiertak stożkowy Kegelreibahle
rozwija er entwickelt, sie entwickelt, er packt aus, sie packt aus
rozwijacie ihr entwickelt, ihr packt aus, ihr rollt ab
rozwijać entwickeln, auspacken, abrollen
rozwijają sie entwickeln, sie packen aus, sie rollen ab
rozwijająca Evolvente
rozwijam ich entwickle, ich packe aus, ich rolle ab
rozwijamy wir entwickeln, wir packen aus, wir rollen ab
rozwijasz du entwickelst, du packst aus, du rollst ab
rozwinąć (się) entfalten, entwickeln (sich), auspacken
rozwinięta Evolute
rozwodnik geschiedener Mann
rozwód Scheidung
rozwódka geschiedene Frau
rozwój Entwicklung
rozwój gospodarczy wirtschaftliche Entwicklung
rozzłościć (się) wütend machen, ärgern (sich)
rożek angielski Englischhorn
róg Ecke, Horn (Tier)
róg mgłowy Nebelhorn
róg ulicy Straßenecke
róść wachsen, zunehmen
rów drogowy Straßengraben
rów kablowy Kabelgraben
rów nawadniający Bewässerungsgraben
rów odpływowy Abflußgraben
rów odwadniający Wassergraben
rów przydrożny offener Graben
równanie Gleichung (Mathe)
równanie algebraiczne algebraische Gleichung
równanie całkowe Integralgleichung
równanie chemiczne chemische Gleichung
równanie dwukwadratowe biquadratische Gleichung
równanie dwumienne binomische Gleichung
równanie fazowe Phasengesetz (Astro)
równanie funkcyjne Funktionalgleichung
równanie jednostek Einheitengleichung
równanie kwadratowe Gleichung zweiten Grades, quadratische Gleichung
równanie liniowe lineare Gleichung
równanie pierwszego stopnia Gleichung ersten Grades
równanie podstawowe Grundgleichung
równanie przestępne transzendente Gleichung
równanie reakcji Reaktionsgleichung
równanie różniczkowe Differentialgleichung
równanie różniczkowe cząstkowe partielle Differentialgleichung
równanie różniczkowe liniowe lineare Differentialgleichung
równanie różniczkowe zwyczajne gewöhnliche Differentialgleichung
równanie sił Kräftegleichung
równanie stanu Zustandsgleichung
równanie trygonometryczne trigonometrische Gleichung
równanie węzłowe Knotenregel, Erste Kirchhoffsche Regel
równanie wykładnicze Exponentialgleichung
równia pochyła schiefe Ebene
równiarka gąsienicowa Planierraupe
równie ebenso, gleich
również gleichfalls, ebenso,ebenfalls
równik Äquator
równik niebieski Äquinoktialkreis, Himmelsäquator
równina Ebene
równoczesny, -e, -a gleichzeitig
równocześnie gleichzeitig, zugleich
równokątny, -a, -e gleichwinklig
równoległa Parallele (Mathe)
równoległobok Parallelogramm
równoległy, -a, -e parallel
równonoc Äquinoktium, Tag-und-Nachtgleiche
równowaga Gleichgewicht
równowaga chemiczna chemisches Gleichgewicht
równowaga cieplna Wärmegleichgewicht
równowaga sił Kräftegleichgewicht
równowaga termodynamiczna thermodynamisches Gleichgewicht
równy, -a, -e eben, gleich, flach, platt
róż Rouge
róża Rose
różni się er unterscheidet sich, sie unterscheidet sich, es unterscheidet sich
różnią się sie unterscheiden sich
różnica Differenz, Unterschied
różnica czasu Zeitunterschied
różnica faz Phasendifferenz
różnica potencjałów Spannungsdifferenz
różnica temperatur Temperaturdifferenz, Temperaturunterschied
różnica temperatury Temperaturgefälle
różnica wieku Altersunterschied
różnicie się ihr unterscheidet euch
różnić się unterscheiden (sich)
różnię się ich unterscheide mich
różnimy się wir unterscheiden uns
różnisz się du unterscheidest dich
różny, -a, -e unterschiedlich, verschieden
różowy, -a, -e rosa, rosig
rtęciowy, -a, -e Quecksilber-...
rtęć Quecksilber
rubin Rubin
ruch Bewegung, Betrieb, Verkehr
ruch automatyczny automatischer Betrieb
ruch cząsteczek Molekularbewegung
ruch do dołu Abwärtsbewegung
ruch drogowy Straßenverkehr
ruch falowy Wellenbewegung
ruch jednokierunkowy Einbahnstraße
ruch jednostajnie przyspieszony gleichförmig beschleunigte Bewegung
ruch jednostajny gleichförmige Bewegung
ruch lotniczy Flugbetrieb
ruch niejednostajny ungleichförmige Bewegung
ruch obrotowy Drehbewegung, Rotationsbewegung
ruch okrężny Kreisbewegung, Kreisverkehr
ruch pasażerski Personenverkehr
ruch periodyczny periodische Bewegung
ruch pociągów Zugverkehr
ruch postępowy Fortbewegung
ruch powrotny Rückwärtsgang
ruch prostoliniowy geradlinige Bewegung
ruch przyspieszony beschleunigte Bewegung
ruch szybki Schnellverkehr
ruch towarowy Güterverkehr
ruch uliczny Straßenverkehr
ruch wahadłowy Pendelbetrieb, Pendelbewegung, Pendelverkehr
ruch wody Wasserbewegung
ruch względny Relativbewegung
ruchliwość Beweglichkeit
ruchliwy, -a, -e belebt, lebhaft
ruchome schody Rolltreppe
ruchome wydmy Wanderdünen
ruchomy, -a, -e beweglich
ruchy cząsteczek Browna Brownsche Molekularbewegung
ruda Erz
ruda uranowa Uranerz
ruda żelaza Eisenerz
Rudawy Erzgebirge
rudy, -a, -e rot, Rot-..., rothaarig
ruina Ruine
rukiew wodna Brunnenkresse
rukola Rucola, Rauke
rum Rum
rum z colą Rum mit Cola
rumianek Kamille
rura aluminiowa Aluminiumrohr
rura dopływowa Zuflussrohr
rura gazowa Gasrohr
rura odpływowa Abflußrohr
rura odprowadzająca Ableitungsrohr, Abfluss
rura piecowa Ofenrohr
rura przelewowa Überlauf
rura spustowa AbfalIrohr
rura stalowa Stahlrohr
rura szklana Glasrohr
rura ściekowa Abflussrohr
rura teleskopowa Teleskoprohr
rura wodna Wasserrohr
rura wydechowa Abgasrohr, Auspuff
rura wydmuchowa Abblasrohr
rurka Röhrchen
rurka do oddychania Schnorchel
rurociąg Rohrleitung
rurociąg ssawny Saugrohrleitung
rusza się er bewegt sich, sie bewegt sich, er fährt los, sie fährt los
ruszacie się ihr bewegt euch, ihr fahrt los
ruszać się bewegen (sich), losfahren
ruszają się sie bewegen sich, sie fahren los
ruszam się ich bewege mich, ich fahre los
ruszamy się wir bewegen uns, wir fahren los
ruszasz się du bewegst dich, du fährst los
ruszt Rost
ruszt piecowy Ofenrost
rusztowanie Baugerüst, Rüstung
rusztowanie ochronne Schutzgerüst (Bau)
ruszyć (się) bewegen (sich), rühren (sich), losfahren
ryba Fisch
ryba słonowodna Seefisch
ryba wędzona Räucherfisch
rybak Fischer
rybołówstwo Fischerei
rybołówstwo morskie Hochseefischerei
ryby Fische
rycina Illustration, Abbildung, Gravur
rydel ogrodniczy Pflanzschaufel
Ryga Riga
rymarz Sattler
rynek Markt, Marktplatz
rynek wewnętrzny Binnenmarkt
rynek zbytu Absatzmarkt
rynna dachowa Dachrinne
rynna koszowa Kehlrinne
rynna odpływowa Abflußrinne
rynsztok Rinne, Rinnstein
rysować zeichnen
rysownica Zeichenbrett
rysownik Zeichner
rysują sie zeichnen
rysuje er zeichnet, sie zeichnet, es zeichnet
rysujecie ihr zeichnet
rysujemy wir zeichnen
rysujesz du zeichnest
rysuję ich zeichne
rysunek Zeichnung
rysunek budowlany Bauzeichnung
rysunek montażowy Montagezeichnung
rysunek perspektywiczny perspektivische Zeichnung
rysunek techniczny technisches Zeichnen
rysunek w tuszu Tuschezeichnung
ryzyko Risiko
ryż Reis
ryż dziki Wildreis
rzadki, -a, -ie selten, spärlich, dünn
rzadko selten
rząd Linie, Reihe, Rang, Regierung
rząd macierzy Rang einer Matrix
rząd wielkości Größenordnung
rządzą sie regieren, sie herrschen
rządzę ich regiere, ich herrsche
rządzi er regiert, sie regiert, es regiert, er herrscht, sie herrscht
rządzicie ihr regiert, ihr herrscht
rządzić regieren, herrschen
rządzimy wir regieren, wir herrschen
rządzisz du regierst, du herrschst
rzecz Sache, Ding, Gegenstand
rzecznik patentowy Patentanwalt
rzeczownik Substantiv
rzeczoznawca Gutachter
rzeczoznawca budowlany Bausachverständige
Rzeczpospolita Polska Republik Polen
rzeczy do prania Sachen zum Waschen
rzeczywistość Wirklichkeit, Realität
rzeczywisty, -e, -a wirklich, tatsächlich
rzeka Fluss
rzeka górska Gebirgsfluss, Bergfluss
rzemieślnik Handwerker, Handwerkerin
rzemiosło Handwerk
rzemiosło artystyczne Kunsthandwerk
rzepa Rübe
rzepak Raps
rzepka Rübchen; Kniescheibe
rzeźba Skulptur
rzeźbiarstwo Bildhauerei
rzeźbiarz Bildhauer
rzeźnia Schlachthof, Schlachthaus
rzeźnik Fleischer, Fleischerin, Metzger, Metzgerin
rzeżbić schnitzen
rzędna Ordinate
rzęsa Wimper
rzodkiew Rettich
rzodkiewka Radieschen
rzuca er wirft, sie wirft, er schleudert, sie schleudert, es schleudert, es wirft
rzucacie ihr verlasst, ihr schleudert
rzucać werfen, schleudern
rzucają sie verlassen, sie schleudern
rzucam ich werfe, ich schleudere
rzucamy wir verlassen, wir schleudern
rzucasz du wirfst, du schleuderst
rzucić werfen, schleudern
rzut aksonometryczny axonometrische Projektion
rzut azymutalny Azimutalprojektion
rzut boczny Seitenansicht
rzut gnomoniczny zentrale Projektion, Zentralprojektion
rzut kołowy Zirkularprojektion
rzut pionowy główny Vorderansicht
rzut poziomy Horizontalprojektion
rzut równoległy parallele Projektion, Parallelprojektion
rzut ukośny schiefwinklige Projektion
rzutka Wurfleine (See)
Rzym Rom
sacharydy Saccharide
sad Obstgarten
sadownictwo Obstbau
sadza Ruß
sadza er setzt, sie setzt, er platziert, sie platziert, es setzt, es platziert
sadza piecowa Ofenruß
sadzacie ihr setzt, ihr platziert
sadzać setzen, platzieren
sadzają sie setzen, sie platzieren
sadzam ich setze, ich platziere
sadzamy wir setzen, wir platzieren
sadzarka Pflanzmaschine
sadzarka do ziemniaków Kartoffellegemaschine
sadzasz du setzt, du platzierst
sadzeniak Saatkartoffel
sadzić pflanzen; jagen, rennen
sadź Rauhreif
sakralny, -a, -e sakral
saksofon Saxophon, Saxofon
Saksonia Sachsen
Saksonka Sächsin
Saksończyk Sachse
saksoński, -a, -ie sächsisch, Sachsen-...
sala Saal
sala do tańca Tanzsaal
sala gimnastyczna Turnhalle
sala kinowa Kinosaal
sala konferencyjna Sitzungsraum
sala operacyjna Operationssaal
sala sądowa Gerichtssaal
salamandra Salamander
saldo Saldo
salmiak Salmiak
sałata Salat, Kopfsalat
sałata głowiasta Kopfsalat, grüner Salat
sałatka Salat
sam allein, selbst, persönlich; Selbstbedienungsladen
sama selbst, selber, allein, alleine
samachód terenowy Geländewagen
sami selbst
samo selbst, selber, allein, alleine
samochód Auto, Kraftfahrzeug, Wagen (Kfz)
samochód ciężarowy Lastkraftwagen, Lastwagen, Lkw
samochód dostawczy Lieferwagen
samochód kempingowy Wohnmobil
samochód maly Kleinwagen
samochód osobowy Personenkraftwagen, Pkw
samochód policyjny Polizeiauto
samochód pożarniczy Löschfahrzeug
samochód sanitarny Sanitätskraftwagen, Sankra
samochód sportowy Sportwagen
samochód terenowy Geländewagen, Jeep®
samochód używany Gebrauchtwagen, gebrauchtes Auto
samochód wodno-lądowy Amphibienfahrzeug
samochód wyścigowy Rennwagen, Rennauto
samochód-wywrotka trojstronny Dreiseitenkipper
samoczynne oddziaływanie pociągu Zugbeeinflussung (Bahn)
samodzielnie selbständig
samolot Flugzeug
samolot bombowy Kampfflugzeug
samolot dalekiego zasięgu Langstreckenflugzeug
samolot jednosilnikowy einmotoriges Flugzeug
samolot lekki Leichtflugzeug
samolot myśliwski Jagdflugzeug
samolot naddźwiękowy Überschallflugzeug
samolot odrzutowy Düsenflugzeug
samolot pasażerski Verkehrsflugzeug
samolot pionowego startu Senkrechtstarter, Senkrechtstartflugzeug
samolot sportowy Sportflugzeug
samolot turboodrzutowy Turbinenflugzeug
samolot turystyczny Reiseflugzeug
samolot wojskowy Kriegsflugzeug
samoobsługa Selbstbedienung
samoopalacz Selbstbräunungscreme
samotny, -a, -e einsam
samowyładowanie Selbstentladung
samowyzwalacz Selbstauslöser
samozapalenie Selbstentzündung
sanatorium Rehaklinik, Sanatorium
sandacz Zander
sandał Sandale
sandały Sandalen
sandwicz Sandwich
saneczkarstwo Rennrodeln
sanki Schlitten
satellita Satellit
Saturn Saturn (Planet)
sauna Sauna
sie sind
sączek Filter (Labor)
sączek fałdowany Faltenfilter
sąd Gerichtshof, Gericht
sąd przysięgłych Geschworenen (die)
sądowy, -a, -e gerichtlich, Gerichts-...
sądzić urteilen, richten
sąsiad Nachbar
sąsiadka Nachbarin
sąsiedni, -ia, -ie Nachbar-...
scena Bühne
scena letnia Freilichtbühne
scena teatralna Theaterbühne
scenka Szene
scenograf Bühnenbildner
scenografia Bühnenbild
schemat montażowy przewodów Leitungsplan
schemat obwodowy Stromlaufplan
schemat połączeń Schaltbild, Schaltplan
schemat rozpadu Zerfallschema, Zerfallsschema
schemat zasadniczy Grundschaltplan, Übersichtsschaltplan
schną sie vertrocknen, sie verdorren
schnąć trocknen, verdorren
schnę ich trockne, ich verdorre
schnie er trocknet, sie trocknet, er verdorrt, sie verdorrt, es trocknet, es verdorrt
schniecie ihr verdorrt, ihr vertrocknet
schniemy wir trocknen, wir verdorren
schniesz du trocknest, du verdorrst
schody Treppe
schody drewniane Holztreppe
schody kręte Wendeltreppe
schody piwniczne Kellertreppe
schody ratunkowe Nottreppe
schody ruchome Rolltreppe
schody stalowe Stahltreppe
schody wspornikowe freitragende Treppe
schody zewnętrzne Außentreppe, Freitreppe
schodzą sie gehen hinunter, sie kommen herunter
schodzenie po linie Abseilen
schodzę ich gehe hinunter, ich komme herunter
schodzi er geht hinunter, sie geht hinunter, er kommt herunter
schodzicie ihr geht hinunter, ihr kommen herunter
schodzić hinuntergehen, herunterkommen
schodzimy wir gehen hinunter, wir kommen herunter
schodzisz du gehst hinunter, du kommst herunter
schować (się) verstecken (sich)
schowek Schließfach
schowek bagażowy Gepäckschließfach
schronisko Herberge, Schutzhütte, Hütte
schronisko młodzieżowe Jugendherberge
schudnąć abnehmen, abmagern
schyla się er bückt sich, sie bückt sich
schylacie się ihr bückt euch
schylać się bücken (sich)
schylają się sie bücken sich
schylam się ich bücke mich
schylamy się wir bücken uns
schylaszć się du bückst dich
schylą się sie werden sich gebückt haben
schylę się ich werde mich gebückt haben
schyli się er wird sich gebückt haben, sie wird sich gebückt haben
schylicie się ihr werdet euch gebückt haben
schylić się bücken (sich)
schylimy się wir werden uns gebückt haben
schylisz się du wirst dich gebückt haben
scyntylacja Szintillation
scyzoryk Klappmesser, Taschenmesser
secesja Jugendstil
sedan Limousine
sedes Toilette, WC-Becken
segregator Aktenordner (Büro)
sejf Safe
sejm Sejm, polnisches Parlament
sejsmiczny, -a, -e seismisch
sejsmograf Seismograph, Seismograf
sejsmogram Seismogramm
sekator Baumschere, Gartenschere
sekretariat Sekretariat
sekretarka Sekretärin
seks Geschlechtsverkehr, Sex
sekstans Sextant
sekunda Sekunde
sekunda łukowa Bogensekunde
selenowodór Selenwasserstoff
seler Sellerie
semafor ramienny Flügelsignal
semafor świetlny Lichthauptsignal
semafor wjazdowy Einfahrsignal
semestr Semester
sen Traum, Schlaf
sens Sinn
ser Käse
ser biały Weißkäse
ser cheddar Cheddar
ser chudy Magerkäse
ser edam Edamer
ser kozi Ziegenkäse
ser miękki Weichkäse
ser owczy Schafskäse
ser pleśniowy Blauschimmelkäse
ser półmiękki halbfester Käse
ser półtwardy mittelharter Käse
ser świeży Frischkäse
ser topiony Schmelzkäse
ser twardy Hartkäse
ser wiejski Landkäse
ser żółty Gelbkäse, Schnittkäse
serce Herz
sercówka Seilkausche
serdeczny, -a, -e herzlich
serek śmietankowy Rahmkäse
seria Serie
serial telewizyjny Fernsehserie
sernik Käsekuchen
serowarnia Käserei
serwatka Käsewasser, Molke
serwetka Serviette
serwolatka Zervelatwurst
serwomotor Verstellmotor
serwosterowanie Servosteuerung
sezon Saison
sezon urlopowy Urlaubssaison
sezonowy, -a, -e saisonal, Saison-...
sędzia Richter, Richterin, Schiedsrichter, Schiedsrichterin
sferoida Sphäroid
sfilmować filmen, aufnehmen, verfilmen
sfotografować (się) fotografieren , sich fotografieren lassen
shaker Cocktailshaker
sherry Sherry
siać säen
siada się er setzt sich, sie setzt sich, es setzt sich
siadacie się ihr setzt euch
siadać się setzen (sich)
siadają się sie setzen sich
siadajcie setzt euch
siadam się ich setze mich
siadamy się wir setzen uns
siadasz się du setzt dich
siano Heu
siarczan potasowy Kaliumsulfat
siarczan sodowy Natriumsulfat
siarczek potasowy Kaliumsulfid
siarczek sodowy Natriumsulfid
siarczyn potasowy Kaliumsulfit
siarczyn sodowy Natriumsulfit
siarka Schwefel
siarkowodór Schwefelwasserstoff
siatka Netz, Gitter
siatkówka Volleyball; Netzhaut
siatsu Shiatsu
siąść setzen (sich)
siebie sich
sieczkarnia Strohschneider
sieczna Sekante
sieć Leitungsnetz, Netz
sieć dryfująca Treibnetz
sieć elektryczna Stromnetz
sieć energetyczna Starkstromnetz
sieć kolejowa Bahnnetz
sieć krystaliczna jonowa Ionengitter
sieć prądu przemiennego Wechselstromnetz
sieć rybacka Fischnetz
sieć trakcyjna Fahrleitung (Elektro), Oberleitung (Bahn)
sieć trałowa Schleppnetz
sieć tramwajowa Straßenbahnnetz, Tramnetz
sieć trójfazowa Dreiphasennetz
sieć wodociągowa Wasserleitungsnetz
siedem sieben
siedemdziesiąt siebzig
siedemdziesiąt cztery vierundsiebzig
siedemdziesiąt dwa zweiundsiebzig
siedemdziesiąt dziewięć neunundsiebzig
siedemdziesiąt jeden einundsiebzig
siedemdziesiąt osiem achtundsiebzig
siedemdziesiąt pięć fünfundsiebzig
siedemdziesiąt siedem siebenundsiebzig
siedemdziesiąt sześć sechsundsiebzig
siedemdziesiąt trzy dreiundsiebzig
siedemnasty, -a, -e siebzehnter
siedemnaście siebzehn
siedemset siebenhundert
siedzą sie sitzen
siedzenie Sitzfläche
siedzenie kierowcy Fahrersitz
siedzenie odchylne Klappsitz
siedzenie przednie Vordersitz
siedzenie tylne Rücksitz
siedzę ich sitze
siedzi er sitzt, sie sitzt, es sitzt
siedziba główna Zentralbüro, Zentrale, Hauptbüro
siedzicie ihr sitzt
siedzieć sitzen
siedzimy wir sitzen
siedzisz du sitzt
siekacz Schneidezahn
siekiera Hackebeil, Axt; starker Kaffee, starker Tee
sień Hausflur, Flur
sierp Sichel
sierp księżyca Mondsichel
sierpień August
siew Saat
siewnik Sämaschine
się sich, man
się nie zgadza es stimmt nicht
silikon Silikon
silnia Fakultät (Mathe)
silnik Motor
silnik asynchroniczny Asynchronmotor
silnik chłodzony powietrzem luftgekühlter Motor
silnik czterosuwowy Viertaktmotor
silnik dwufazowy Zweiphasenmotor
silnik dwusuwowy Zweitaktmotor
silnik elektryczny Elektromotor
silnik gazowy Gasmotor
silnik gaźnikowy Vergasermotor
silnik indukcyjny Induktionsmotor
silnik indukcyjny trójfazowy Drehstrommotor
silnik jednorzędowy Reihenmotor
silnik krokowy Schrittmotor
silnik lotniczy Flugtriebwerk, Flugzeugtriebwerk, Flugmotor
silnik łodziowy Bootsmotor
silnik nastawczy Einstellmotor
silnik odrzutowy Luftstrahltriebwerk, Düsentriebwerk
silnik odrzutowy przelotowy Strahltriebwerk
silnik okrętowy Schiffsmotor
silnik pomocniczy Hilfsmotor
silnik prądu stałego Gleichstrommotor
silnik przyczepny Seitenbordmotor, Außenbordmotor
silnik samochodowy Automotor, Fahrzeugmotor
silnik spalinowy Verbrennungsmotor
silnik sterujący Steuerrakete
silnik synchroniczny Synchronmotor
silnik szybkobieżny schnelllaufender Motor, Schnellläufer
silnik turboodrzutowy Turbinenluftstrahltriebwerk, Turbinenstrahltriebwerk
silnik w układzie bokser Boxermotor
silnik Wankla Drehkolbenmotor, Wankelmotor
silnik wentylatora Lüftermotor
silnik wiatrowy Windkraftanlage
silnik wodny rotodynamiczny hydrodynamischer Motor
silnik wtryskowy Einspritzmotor
silnik wysokoprężny Hochdruckmotor
silnik z tłokiem obrotowym Kreiskolbenmotor, Rotationskolbenmotor
silnik zaburtowy Außenbordmotor
silny, -a, -e stark, kräftig, heftig, robust
siła Kraft, Stärke
siła bezwładności Trägheitskraft
siła ciągnienia Ziehkraft
siła ciągu Schubkraft (Flug)
siła ciężkości Schwerkraft
siła docisku Anpresskraft
siła dośrodkowa Zentripetalkraft
siła dynamiczna dynamische Kraft
siła elektromotoryczna elektromotorische Kraft (EMK)
siła gnąca Biegekraft
siła grawitacyjna Gravitationskraft
siła hamowania Bremskraft
siła jądrowa Kernkraft
siła krycia Deckkraft (Farbe)
siła mocująca Spannkraft
siła od ssania Saugkraft
siła odśrodkowa Fliehkraft, Zentrifugalkraft
siła pionowa Vertikalkraft
siła pociągowa Zugkraft (Bahn, Kfz)
siła poprzeczna Querkraft
siła pozioma waagerechte Kraft
siła przyciągania Anziehungskraft
siła reakcji Gegenkraft
siła rozciągająca Zugkraft
siła składowa Seitenkraft
siła słodząca Süßkraft
siła sprężyny Federkraft
siła ścinająca Scherkraft
siła światła obiektywu Objektivlichtstärke
siła tarcia Reibungskraft
siła tnąca Schubkraft
siła wiatru Windstärke
siła wybuchu Sprengkraft
siła wyporu Auftriebskraft
siłownia Kraftwerk; Fitnessstudio
siłownia wodna Wasserkraftwerk
siłownik Servomotor
siły wiązania Bindungskräfte
siniak blauer Fleck
sinusnica Sinuslineal
sinusoidalny, -a, -e sinusförmig
siodełko Sattel
siodełko motocykla Sattel, Motorradsattel
siodło Sattel
siostra Schwester
siostra zakonna Ordensschwester
siostrzenica Nichte
siostrzeniec Neffe
siódmy, -a, -e siebenter, siebter
sitko kleines Sieb
sitko do herbaty Teesieb
sito Sieb
sito do piasku Sandsieb
sito gęste Feinsieb
sito murarskie Wurfsieb, Maurersieb
sito wstrząsane Rüttelsieb
sitowie Binse
sizal Sisal
skaczą sie springen, sie hüpfen
skacze er springt, sie springt, er hüpft, sie hüpft, es springt, es hüpft
skaczecie ihr springt, ihr hüpft
skaczemy wir springen, wir hüpfen
skaczesz du springst, du hüpfst
skaczę ich springe, ich hüpfe
skafander kosmiczny Raumanzug
skakać springen, hüpfen
skakanie przez skakankę Seilspringen
skala Maßstab
skala Celsjusza Celsiusskala
skala logarytmiczna logarithmische Skala
skaleczą sie werden sich verletzt haben
skaleczenie Schnittwunde
skaleczę ich werde mich verletzt haben
skaleczy er wird sich verletzt haben, sie wird sich verletzt haben
skaleczycie ihr werdet euch verletzt haben
skaleczyć się verletzen (sich)
skaleczymy wir werden uns verletzt haben
skaleczysz du wirst dich verletzt haben
skalpel Skalpell
skała Gestein, Fels
skała głębinowa Tiefengestein
skała osadowa Sedimentgestein
skały Gesteine, Felsen
skały magmowe Eruptivgesteine
skały metamorficzne metamorphe Gesteine
skały osadowe Sedimentärgesteine
skały wylewne Ergussgesteine, Eruptivgesteine
skandal Skandal
Skandynawia Skandinavien
skaner Scanner
skarga Beschwerde, Klage
skarpeta Socke
skarpetka Socke
skarpetki Socken
skarpety Socken
skarżą się sie beklagen sich, sie beschweren sich
skarżę się ich beklage mich, ich beschwere mich
skarży się er beklagt sich, sie beklagt sich, er beschwert sich, sie beschwert sich
skarżycie się ihr beklagt euch, ihr beschwert euch
skarżyć się beklagen (sich), beschweren (sich)
skarżymy się wir beklagen uns, wir beschweren uns
skarżysz się du beklagst dich, du beschwerst dich
skasować kassieren, entwerten, loschen
skażenie promieniotwórcze radioaktive Kontamination
skażenie radioaktywne radioaktive Verseuchung
skąd woher, von wo
skierować richten, schicken, einweisen, lenken
skierowanie Überweisung
skierowywać richten, schicken, einweisen, lenken
sklejka Furnierplatte, Sperrholz
sklep Geschäft, Laden
sklep mięsny Fleischerei, Metzgerei
sklep monopolowy Weinhandlung
sklep obuwniczy Schuhgeschäft
sklep rybny Fischgeschäft
sklep spożywczy Lebensmittelgeschäft
sklep wolnocłowy Duty-free-Shop
sklep wyrobami żelaznymi Eisenwarenhandlung
sklep z płytami Musikgeschäft
sklep z upominkami Geschenkartikelladen
sklep z warzywami Gemüseladen
sklepienie klasztorne Klostergewölbe
sklepiony, -a, -e gewölbt
skład Zusammensetzung
skład chemiczny chemische Zusammensetzung
skład drzewny Holzplatz
składać falten, zusammenlegen
składać się zusammensetzen, beitragen
składać życzenia Wünsche aussprechen
składanie Zusammensetzung
składanie sił Kräftezusammensetzung
składnik Summand, Bestandteil, Komponente
składnik główny Hauptbestandteil
składnik stopowy Legierungsbestandteil
składnik uboczny Nebenbestandteil
składowisko złomu Schrottlager, Schrottplatz
skłamać lügen
SKM (Szybka Kolej Podmiejska) Stadtschnellbahn
skobelek Krampe
skocznia Sprungturm
skocznia narciarska Skiflugschanze, Sprungschanze
skocznia pływacka Sprungturm
skoczyć springen, hüpfen
skok narciarski Skisprung
skok tłoka Kolbenhub, Kolbenweg
skoki na bungee Bungeejumping, Bungee-Springen
skomplikowany, -e, -a kompliziert
skomponować komponieren
skomponują sie werden komponiert haben
skomponuje er wird komponiert haben, sie komponiert haben
skomponujecie ihr werdet komponiert haben
skomponujemy wir werden komponiert haben
skomponujesz du wirst komponiert haben
skomponuję ich werde komponiert haben
skompromitować (się) blamieren (sich), bloßstellen (sich)
skoncentrować (się) konzentrieren (sich)
skontaktować (się) Kontakt haben, kontaktieren, Kontakt aufnehmen
skontrolować kontrollieren, überprüfen, nachprüfen
skończyć (się) beenden, enden, abschließen, zu Ende sein
skopiować kopieren, vervielfältlgen
skoroszyt Schnellhefter (Büro)
skorpion Skorpion
Skorpion Skorpion (Astro)
skorupa Scherbe
skorupa ziemska Erdkruste, Erdrinde
skorupka Eierschale; Schneckenhaus
skorupka ułatwiająca wrzenie Siedesteinchen
skorzystać benutzen, Nutzen ziehen, profitieren
skosztować kosten (Essen), probieren
skóra Haut, Leder
skóra barania Lammfell
skóra bydlęca Rindleder
skóra głowy Kopfhaut
skóra łosiowa Wildleder
skóra moczona Weichleder
skórka od chleba Brotkruste
skórzany, -a, -e Leder-...
skracać verkürzen, abkürzen
skradać się heranschleichen (sich)
skrajnik ładunkowy Lademaß
skraplanie gazu Gasverflüssigung
skraplanie powietrza Luftverflüssigung
skręca er biegt ab, sie biegt ab, er dreht, sie dreht, er verstaucht
skręcacie ihr biegt ab, ihr dreht, ihr verstaucht
skręcać abbiegen, drehen, verstauchen
skręcają sie biegen ab, sie drehen, sie verstauchen
skręcam ich biege ab, ich drehe, ich verstauche
skręcamy wir biegen ab, wir drehen, wir verstauchen
skręcanie Torsion
skręcasz du biegst ab, du drehst, du verstauchst
skręcenie Verstauchung
skręcić abbiegen, drehen, verstauchen
skrobać kratzen
skrobak Rührhaken, Schaber
skrobak płaski Flachschaber
skrobia kukurydziana Maisstärke
skrobia ziemniaczana Kartoffelstärke
skromny, -a, -e bescheiden, anspruchslos
skroń Schläfe
skropliny Kondensat, Kondenswasser
skrócenie Verkürzung
skrócić verkürzen, abkürzen
skrócony, -a, -e verkürzt
skrytka na bagaż Schließfach
skrytki na bagaż Schließfächer
skrytykować kritisieren
skrzele Kieme
skrzydełka do pływania Schwimmflügel
skrzydełka kurczaka Hähnchenflügel
skrzydło Flügel
skrzydło boczne Seitenflügel (Haus)
skrzydło drzwiowe Türblatt
skrzydło trapezowe Trapezflügel
skrzynia Kiste, Kasten, Truhe
skrzynia biegów Getriebe
skrzynia do zaprawy Mörtelkasten, Mörteltrog
skrzynia na narzędzia Werkzeugkiste, Werkzeugkiste
skrzynia na śmieci Müllkasten
skrzynia prekładniowa Getriebekasten
skrzynka Kasten
skrzynka bezpiecznikowa Sicherungskasten
skrzynka do narzędzi Werkzeugkasten
skrzynka na listy Hausbriefkasten
skrzynka odbiorcza Posteingang (EDV)
skrzynka pocztowa Briefkasten
skrzynka przyłączowa Anschlusskasten
skrzynka rozdzielcza kablowa Kabelverteilerkasten
skrzynka uciosowa Gehrungsschneidlade (Holz), Gehrungslade
skrzynka z narzędziami Werkzeugkasten
skrzynka z zaciskami Klemmenkasten
skrzypce Geige, Violine
skrzypek Geiger
skrzyżowanie Kreuzung
skrzyżowanie dróg Straßenkreuzung
skserować kopieren
skserują sie werden kopiert haben
skseruje er wird kopiert haben, sie wird kopiert haben, es wird kopiert haben
skserujecie ihr werdet kopiert haben
skserujemy wir werden kopiert haben
skserujesz du wirst kopiert haben
skseruję ich werde kopiert haben
skupiać konzentrieren, häufen, sammeln
skupić konzentrieren, häufen, sammeln
skurcz Wehe
skurcze Krämpfe
skuteczność świetlna Lichtausbeute
skutek Folge, Auswirkung
skuter Motorroller, Moped
skuter śnieżny Schneemobil
skutki Folge, Auswirkung
skutki oboczne Nebenwirkungen
skwer öffentliche Grünfläche
slalom Slalom
slalom gigant Riesenslalom
slipy Slip
słabo schwach, kraftlos
słabo alkaliczny schwach alkalisch
słabo kwaśny schwach sauer
słaby, -a, -e schwach, kraftlos, gering
słać betten (sich), lagern (sich)
sławny, -a, -e berühmt, bekannt
słodka bułka Brioche
słodki, -a, -ie süß, lieblich
słodko süß
słodycz Süße, Süßigkeit
słodycze Süßwaren, Süßigkeiten
słodzą sie süßen
słodzę ich süße
słodzi er süßt, sie süßt, es süßt
słodzicie ihr süßt
słodzić süßen
słodzimy wir süßen
słodzisz du süßt
słoik Glas
słoma Stroh
słomka Strohhalm
słonecznie sonnig
słonecznik Sonnenblume
słonecznikowy, -a, -e Sonnenblumen-
słoneczny, -a, -e sonnig, Sonnen-..., solar
słony, -a, -e salzig
słoń Elefant
Słońce Sonne (Fixstern)
słońce Sonnenschein
Słowacja Slowakei
Słowenia Slowenien
Słowianin Slawe
słowniczek Vokabular
słownik Wörterbuch
słownik minimum Taschenwörterbuch
słowo Wort
słód Malz
słód browarny Braumalz
słój do konserw Konservenglas
słój roczny Jahresring
słówko Vokabel
słucha er hört, sie hört, es hört, er lauscht, sie lauscht, es lauscht
słuchacie ihr hört, ihr lauscht
słuchacz Zuhörer
słuchać hören, lauschen
słuchają sie hören, sie lauschen
słucham ich höre, ich lausche, ja bitte? (Telefon)
słuchamy wir hören, wir lauschen
słuchanie Hören
słuchasz du hörst, du lauschst
słuchawka Hörer, Telefonhörer
słuchawka prysznicowa Duschkopf
słuchawki Kopfhörer
słuchowisko Hörspiel
słup Säule
słup cieczy Flüssigkeitssäule
słup oświetleniowy Lichtmast
słup stalowy Stahlmast
słup sygnałowy Signalmast
słupek Poller, Absperrpfosten
słupek ukresowy Weichengrenzzeichen
słuszność Recht
służą sie dienen
służba Dienst
służba informacyjna Nachrichtendienst
służba manewrowa Rangierdienst
służba meteorologiczna Wetterdienst
służba radiokomunikacyjna morska Seefunkdienst
służba ratownictwa morskiego Seenotrettungsdienst
służba wojskowa Wehrdienst
służba zdrowia Gesundheitsdienst, Gesundheitswesen
służbowy, -a, -e dienstlich, Dienst-...
służę ich diene
służy er dient, sie dient, es dient
służycie ihr dient
służyć dienen
służymy wir dienen
służysz du dienst
słychać man hört
słynny, -a, -e berühmt
słyszałam ich habe gehört
słyszałem ich habe gehört
słyszą sie hören, sie vernehmen
słyszeć hören, vernehmen
słyszę ich höre, ich vernehme
słyszy er hört, sie hört, er vernimmt, sie vernimmt
słyszycie ihr hört, ihr vernehmt
słyszymy wir hören, wir vernehmen
słyszysz du hörst, du vernimmst
Smacznego Guten Appetit
smaczny, -a, -e lecker, schmackhaft
smak Geschmack
smakować schmecken
smakują sie schmecken
smakuje er schmeckt, sie schmeckt, es schmeckt
smakuje mi es schmeckt mir
smakujecie ihr schmeckt
smakujemy wir schmecken
smakujesz du schmeckst
smakuję ich schmecke
smalec Schmalz
smar łożyskowy Achsenlagerfett
smar silikonowy Silikonfett
smar stały Abschmierfett , Schmierfett
smarność Schmierfähigkeit
smarowanie süßer Aufstrich
smarowanie centralne Zentralschmierung
smarowanie grafitem Graphitschmierung, Grafitschmierung
smarowanie obiegowe Kreislaufschmierung, Umlaufschmierung
smarowanie obiegowe pod ciśnieniem Druckumlaufschmierung
smarownica tłokowa Druckfettpresse
smarowniczka Schmierölkanne
smażą sie braten, sie schmoren
smażę ich brate, ich schmore
smażony w głębokim tłuszczu frittiert
smażony, -a, -e gebraten
smaży er schmort, sie schmort, es schmort
smażycie ihr schmort
smażyć braten, schmoren
smażymy wir braten, wir schmoren
smażysz du schmorst
smoczek Sauger, Schnuller
smok Drache
smoła Teer
smoła węglowa Steinkohlenteer
smutny, -a, -e traurig, Trauer-...
snooker Snookerbillard
snop Garbe
snowboarding Snowboarding
sobie sich (selbst)
sobota Sonnabend, Samstag
soczewka Linse (Optik)
soczewka achromatyczna achromatische Linse
soczewka dwuogniskowa Bifokalglas
soczewka dwuwklęsła bikonkave Linse
soczewka dwuwypukła bikonvexe Linse
soczewka Fresnela Fresnellinse
soczewka rozpraszająca Zerstreuungslinse
soczewka skupiająca Sammellinse
soczewka wkłęsła konkave Linse, Konkavlinse
soczewka wypukła konvexe Linse, Konvexlinse
soczewki kontaktowe Kontaktlinsen
soczystość Brillanz (Bild)
soja Sojabohnen
sok Saft
sok ananasowy Ananassaft
sok jabłkowy Apfelsaft
sok owocowy Fruchtsaft, Obstsaft
sok pomarańczowy Orangensaft
sok pomidorowy Tomatensaft
sok winogronowy Traubensaft
soki Säfte
sokół Falke
solanka chłodnicza Kühlsole
solą sie salzen
sole miedzi Kupfersalze
solę ich salze
soli Salz
soli er salzt, sie salzt, es salzt
solicie ihr salzt
solić salzen
solidarność Solidarität
solimy wir salzen
solisz du salzt
solony, -a, -e gepökelt, gesalzen, Salz-...
solstycjum Solstitium, Sonnenwende
sonata Sonate
sonda dźwiękowa Echolot
sortowanie Sortierung
sortownik Sortiermaschine, Sortierer (Arbeiter)
sortyment Sortiment
sos Soße
sos do sałatek Salatsoße
sos pomidorowy Tomatensoße
sosna Kiefer
sowa Eule
sód Natrium
sól Salz
sól drobna feines Salz
sól jodowana jodiertes Salz
sól kamienna Steinsalz
sól kuchenna Kochsalz
sól morska Seesalz
sól oksoniowa Oxoniumsalz
sól warzonka Siedesalz
sól zasadowa basisches Salz
spacer Spaziergang
spacerować spazieren
spacerują sie spazieren
spaceruje er spaziert, sie spaziert, es spaziert
spacerujecie ihr spaziert
spacerujemy wir spazieren
spacerujesz du spazierst
spaceruję ich spaziere
spać schlafen
spada er fällt, sie fällt, es fällt, er stürzt, sie stürzt, es stürzt
spada er fällt, sie fällt, es fällt
spadacie ihr fallt, ihr stürzt
spadacie ihr fallt
spadać fallen, stürzen
spadać fallen
spadają sie fallen, sie stürzen
spadają sie fallen
spadali sie fielen
spadaliście ihr fielt
spadaliśmy wir fielen
spadał er fiel
spadała sie fiel
spadałam ich fiel
spadałaś du fielst
spadałem ich fiel
spadałeś du fielst
spadało es fiel
spadały sie en
spadałyście ihr fielt
spadałyśmy wir fielen
spadam ich falle, ich stürze
spadam ich falle
spadamy wir fallen, wir stürzen
spadamy wir fallen
spadanie Fallbewegung
spadasz du fällst, du stürzst
spadasz du fällst
spadek ciśnienia Druckabfall, Druckabnahme
spadek mocy Leistungsabfall
spadek napięcia Spannungsabfall
spadek swobodny freier Fall
spadochron Fallschirm
spadochroniarstwo Fallschirmspringen
spakować (się) packen, einpacken, verpacken, seine Sachen packen
spala (się) er verbrennt, sie verbrennt, es verbrennt
spalacie (się) ihr verbrennt
spalać (się) verbrennen
spalają (się) sie verbrennen
spalam (się) ich verbrenne
spalamy (się) wir verbrennen
spalanie Verbrennung
spalanie śmieci Müllverbrennung
spalasz (się) du verbrennst
spalić brennen, anzünden, rauchen
sparaliżowany, -a, -e gelähmt
spaść fallen, herunterfallen, stürzen
spawacz Schweißer
spawalnictwo Schweißtechnik
spawanie gazowe Gasschweißen
spawanie termitowe aluminothermisches Schweißen
spawarka Schweißmaschine
spawka Schweißnaht
specjalista Spezialist
specjalizować (się) spezialisieren (sich)
specjalnie speziell
specjalność Spezialität, Fachrichtung
specjalny, -a, -e speziell
specyfikacja Spezifikation
spedycja Spedition
spedytor Spediteur
spektakl Theatervorstellung
spektrofotometr Spektralphotometer, Spektralfotometer
spektrofotometria Spektralphotometrie, Spektralfotometrie
spektrogram Spektrogramm
spektrometr Spektrometer
spektroskop Spektroskop
spełniać erfüllen, austrinken
spełnić erfüllen, austrinken
spęczony na zimno kaltgestaucht
spędzać zusammentreiben, auftreiben, vertreiben
spędzić zusammentreiben, auftreiben, vertreiben
spieszyć się beeilen (sich)
spiętrzenie wody Stausee
spin jądra Kernspin
spinacz Heftklammer, Büroklammer
spinka do mankietu Manschettenknopf
spiralny, -a, -e spiralförmig
spirytus miętowy Minzenspiritus, Minzengeist
spis napoi Getränkekarte
spisać aufschreiben
spisywać aufschreiben
spiżarka Speiseschrank
spiżarnia Speisekammer
spleśniały, -a, -e verschimmelt
spłaszczenie Abflachung, Abplattung
spłaszczony, -a, -e abgeplattet
spłata Abzahlung, Rückzahlung
spłata roczna pożyczki Annuität
spłonka Zündhütchen, Zündkapsel
spłonka pobudzająca Sprengkapsel
spłuczka Spülkasten, Spülung
spłukać ausspülen, abwaschen
spłukiwanie wodą Wasserspülung
spływ kajakowy Kanutour
spływać abfließen
spocą się sie werden geschwitzt haben
spocę się ich werde geschwitzt haben
spoci się er wird geschwitzt haben, sie wird geschwitzt haben
spocicie się ihr werdet geschwitzt haben
spocić się schwitzen
spocimy się wir werden geschwitzt haben
spocisz się du wirst geschwitzt haben
spocznik Treppenabsatz
spodnie Hose
spodnie od dresu Trainingshose
spodobać się gefallen
spodziewać się erwarten
spoglądać blicken, anschauen, betrachten
spoina Fuge (Bau), Schweißnaht
spoistość Kohärenz
spojrzeć blicken, anschauen, betrachten
spokojnie ruhig
spokojny, -a, -e ruhig, still, ausgeglichen, friedlich
spokój Ruhe, Frieden
społeczeństwo Gesellschaft
sport Sport
sportowiec Sportler, Sportlerin
sportowy, -a, -e sportlich
sporty zimowe Wintersport
spory, -a, -e ziemlich groß, beträchtlich
sposób Art, Weise
sposób działania Wirkungsweise
sposób użycia Gebrauchsanweisung
spostrzec wahrnehmen, bemerken
spostrzegać wahrnehmen, bemerken
spostrzeżenie Wahrnehmung
spotkać (się) treffen (sich), begegnen
spotkaliśmy się wir haben uns getroffen
spotkałam ich habe getroffen
spotkanie Treffen, Verabredung, Begegnung
spotyka się er trifft sich, sie trifft sich, es trifft sich
spotykacie się ihr trefft euch
spotykać (się) treffen (sich), begegnen
spotykają się sie treffen sich
spotykam się ich treffe mich
spotykamy się wir treffen uns
spotykasz się du triffst dich
spowodować verursachen
spowodują sie werden verursacht haben
spowoduje er wird verursacht haben, sie wird verursacht haben
spowodujecie ihr werdet verursacht haben
spowodujemy wir werden verursacht haben
spowodujesz du wirst verursacht haben
spowoduję ich werde verursacht haben
spowolnianie neutronów Neutronenbremsung
spód Unterseite, Boden
spódnica Rock
spódniczka Röckchen
spójność Kohäsion
spójny, -a, -e kohärent
spółka akcyjna Aktiengesellschaft
spór Streit
spóźnia się er verspätet sich, sie verspätet sich, es verspätet sich
spóźniacie się ihr verspätet euch, ihr kommt zu spät
spóźniać się verspäten, zu spät kommen
spóźniają się sie verspäten sich, sie kommen zu spät
spóźniam się ich verspäte mich, ich komme zu spät
spóźniamy się wir verspäten uns, wir kommen zu spät
spóźniasz się du verspätest dich, du kommst zu spät
spóźnić się verspäten (sich)
spóźnienie Verspätung
sprawa Angelegenheit, Vorgang, Sache
sprawa sądowa Gerichtsverfahren
sprawdza er kontrolliert, sie kontrolliert, er prüft nach, sie prüft nach
sprawdzacie ihr kontrolliert, ihr prüft nach
sprawdzać kontrollieren, nachprüfen
sprawdzają sie kontrollieren, sie prüfen nach
sprawdzam ich kontrolliere, ich prüfe nach
sprawdzamy wir kontrollieren, wir prüfen nach
sprawdzasz du kontrollierst, du prüfst nach
sprawdzian gwintowy Gewindelehre
sprawdzian mierniczy Messlehre
sprawdzian wymiaru Maßlehre
sprawdzić prüfen, nachsehen, kontrollieren
sprawiać bewirken, verursachen
sprawić bewirken, verursachen
sprawiedliwość Gerechtigkeit
sprawiedliwy, -a, -e gerecht
sprawność Wirkungsgrad
sprawność efektywna effektiver Wirkungsgrad
sprawny, -a, -e wirksam, geschickt, straff
sprawunek Einkauf, Besorgung
spray Spray, Sprühdose
spray do włosów Haarspray
spray na owady Insektenspray
sprężanie Verdichtung
sprężarka Kompressor, Verdichter
sprężarka odśrodkowa Kreiselverdichter, Radialkompressor, Radialverdichter
sprężarka powietrzna Luftverdichter
sprężarka tłokowa Kolbenverdichter, Kolbenkompressor
sprężarka turbinowa Turboverdichter
sprężarka wielostopniowa mehrstufiger Verdichter
sprężyna Sprungfeder
sprężyna dociskowa Andrückfeder
sprężyna naciągowa Zugfeder
sprężyna śrubowa Spiralfeder
sprężyna zaworowa Ventilfeder
sprężystość Elastizität
spróbować probieren, untersuchen, testen, versuchen
spróbowała sie hat probiert
spryskiwacz Gartenspritze, Sprühflasche
spryskiwacz szyby Scheibenwaschanlage
spryskiwać sprühen
sprząta er räumt auf, sie räumt auf, es räumt auf
sprzątacie ihr räumt auf
sprzątacz Reinigungskraft (männl.)
sprzątaczka Reinigungskraft (weibl.), Putzfrau, Reinigungsfrau
sprzątać aufräumen, abräumen, putzen
sprzątają sie räumen auf
sprzątam ich räume auf
sprzątamy wir räumen auf
sprzątanie Aufräumen, Putzen
sprzątanie pokoi Zimmerreinigung
sprzątasz du räumst auf
sprzątnąć aufräumen, abräumen
sprzeciwi się er wird sich widersetzt haben, sie wird sich widersetzt haben
sprzeciwia się er widersetzt sich, sie widersetzt sich, es widersetzt sich
sprzeciwiacie się ihr widersetzt euch
sprzeciwiać się widersetzen (sich)
sprzeciwiają się sie widersetzen sich
sprzeciwiam się ich widersetze mich
sprzeciwiamy się wir widersetzen uns
sprzeciwiasz się du widersetzt dich
sprzeciwią się sie werden sich widersetzt haben
sprzeciwicie się ihr werdet euch widersetzt haben
sprzeciwić się widersetzen (sich)
sprzeciwię się ich werde mich widersetzt haben
sprzeciwimy się wir werden uns widersetzt haben
sprzeciwisz się du wirst dich widersetzt haben
sprzeczać się streiten (sich)
sprzeczka Wortwechsel, Zwist, Streit
sprzedać verkaufen
sprzedają sie verkaufen
sprzedaje er verkauft, sie verkauft, es verkauft
sprzedajecie ihr verkauft
sprzedajemy wir verkaufen
sprzedajesz du verkaufst
sprzedaję ich verkaufe
sprzedaliśmy wir haben verkauft
sprzedawać verkaufen
sprzedawca Verkäufer
sprzedawca warzyw Gemüsehändler
sprzedawczyni Verkäuferin
sprzęg kłowy Klauenkupplung (Bahn)
sprzęgło Kupplung
sprzęgło cierne wielopłytkowe Mehrscheibenkupplung
sprzęgło hydrauliczne hydraulische Kupplung
sprzęgło jednotarczowe Einscheibenkupplung
sprzęgło kłowe Klauenkupplung
sprzęgło poślizgowe Rutschkupplung
sprzęt do gotowania Kocher, Kochgerät
sprzęt do sprzątania Reinigungsgeräte
sprzęt gaśniczy Löschgerät
sprzęt komputerowy Hardware (EDV)
sprzęt kuchenny Küchengeräte
sprzęt lekarski medizinisches Gerät
sprzęt oświetleniowy Beleuchtung, Lampen
sprzęt przeciwpożarowy Feuerlöschgerät
sprzęt radiofoniczny Rundfunkgerät
sprzęt ratunkowy Rettungsgerät
sprzęt wiertniczy Tiefbohrgerät
sprzężenie anteny Antennenkopplung
sprzężenie oporowo-pojemnościowe RC-Kopplung
sprzężenie siłowe Kraftkopplung
sprzężenie zwrotne Rückkopplung
sprzyja er begünstigt, sie begünstigt, es begünstigt
sprzyjacie ihr begünstigt
sprzyjać begünstigen
sprzyjają sie begünstigen
sprzyjam ich begünstige
sprzyjamy wir begünstigen
sprzyjasz du begünstigst
spust oleju Ölablass
spycharka czołowa Bulldozer
spytać (się) fragen, erkundigen (sich)
spytał się er hat sich erkundigt, er hat gefragt
srebro Silber
srebro czyste Feinsilber
ssaki Säugetiere
ssanie Saugwirkung
stabilizator napięcia Spannungskonstanthalter
stabilność Stabilität
stacja Station, kleiner Bahnhof
stacja benzynowa Tankstelle
stacja dolna Talstation (Seilbahn)
stacja kolejowa Eisenbahnstation
stacja końcowa Endstation
stacja kosmiczna Raumstation
stacja krańcowa Endstation
stacja meteorologiczna Wetterstation
stacja metra Metrostation, U-Bahn-Station, U-Bahnstation
stacja napinająca Seilspannstation
stacja osobowa Personenbahnhof
stacja pośrednia Zwischenstation (Bahn)
stacja pożarna Feuerwache
stacja radiolokacyjna Funkpeilstelle
stacja radiowa Rundfunkstation
stacja ratownicza Rettungsstation
stacja rozrządowa Rangierbahnhof
stacja satelitarna Raumstation, Weltraumstation
stacja transformatorowa Transformatoren-Station, Trafostation, Umspannwerk
stać stehen
stać się werden, geschehen, passieren
stać w kolejce Schlange stehen
stadion Stadion
stadnina Gestüt
stado Herde
stają sie richten auf, sie stellen sich, sie entstehen
staje er richtet auf, er stellt sich, sie stellt sich, es entsteht
staje się es wird
stajecie ihr richtet auf, ihr stellt euch
stajemy wir richten auf, wir stellen uns
stajesz du richtest auf, du stellst dich
staję ich richte auf, ich stelle mich
stajnia Stall
stal Stahl
stal chromowa Chromstahl
stal chromowo-niklowa Chromnickelstahl
stal krzemowa Siliziumstahl
stal na igły Nadelstahl
stal niemagnetyczna antimagnetischer Stahl
stal nierdzewna rostbeständiger Stahl, rostfreier Stahl
stal niskostopowa niedriglegierter Stahl
stal niskowęglowa kohlenstoffarmer Stahl
stal okrągła Rundstahl
stal pancerna Panzerstahl
stal platerowana Verbundstahl
stal profilowa Profilstahl
stal sprężynowa Federstahl
stal stopowa legierter Stahl
stal szlachetna Edelstahl
stal szybkotnąca Schnelldrehstahl, Schnellschnittstahl, Schnellstahl
stal wanadowa Vanadiumstahl, Vanadinstahl
stal węglowa Kohlenstoffstahl, unlegierter Stahl
stal wysokostopowa hochlegierter Stahl
stale stets
stalownia Stahlwerk
stalownik Stahlwerker
stała Konstante (Mathe)
stała czasowa Zeitkonstante
stała dysocjacji Dissoziationskonstante
stała gazowa Gaskonstante
stała gazowa bezwzględna allgemeine Gaskonstante
stała grawitacji Gravitationskonstante
stała kriometryczna kryoskopische Konstante
stała Loschmidta Loschmidtsche Konstante
stała równowagi Gleichgewichtskonstante
stała słoneczna Solarkonstante
stały dwutlenek węgla Kohlensäureschnee
stamtąd von dort, dorther
stan Zustand
stan aktualny aktueller Zustand, Ist-Zustand
stan ciekły flüssiger Zustand
stan cywilny Familienstand
stan gazowy gasförmiger Zustand, Gaszustand
stan końcowy Endbestand
stan kwantowy Quantenzustand
stan magazynu Lagerbestand
stan materiału Materialbestand
stan morza Seegang
stan pogody Wetterlage
stan powierzchni Oberflächenzustand
stan skupienia Aggregatzstand
stan wodowskazowy Pegelstand
stan wody Wasserstand
stanąć stellen (sich), aufrichten, erheben, hinstellen (sich)
stanąć w kolejce sich anstellen
standard Standard
stanieć billiger werden
stanieją sie werden billiger geworden sein
stanieje es wird billiger geworden sein
stanik Büstenhalter, BH
stanowić entscheiden, beschließen
stanowisko Stellung, Position, Standpunkt
stanowisko do badania samochodów Kfz-Prüfstand
stanowisko odprawy Abfertigungsschalter
stanowisko pomiarowe Messplatz
Stany die Staaten, die Vereinigten Staaten
Stany Zjednoczone Vereinigte Staaten
Stany Zjednoczone Ameryki Vereinigte Staaten von Amerika
starać się für etwas sorgen, bemühen (sich)
starczy, -a, -e senil, greisenhaft, Alters-...
starczyć ausreichen, genügen
staropolski, -a, -ie altpolnisch
starość Alter
starówka Altstadt
start Start
start pionowy Senkrechtstart
startować starten
starty, -a, -e abgerieben
stary, -a, -e alt
starzeć się altern
starzenie Alterung
statek Handelsschiff, Schiff, Dampfer
statek badawczy Forschungsschiff
statek handlowy Handelsschiff
statek kosmiczny Weltraumschiff, Raumschiff
statek pasażerski Passagierschiff
statek szkolny Schulschiff
statek towarowy Frachtschiff
statek zaopatrzeniowy Versorgungsschiff
statyczny, -a, -e statisch
statyka Statik
statystyczny, -a, -e statistisch
statystyka Statistik
statystyka gwiazdowa Stellarstatistik
statyw Stativ, Fotostativ
statyw do pipet Pipettengestell
statyw laboratoryjny Laborstativ
statyw z głowicą przegubowę Gelenkkopfstativ
staw Teich
stawać aufrichten, stellen (sich), entstehen
stawać się werden, verwandeln (sich)
stawia er stellt, sie stellt, er spendiert, sie spendiert, er setzt, sie setzt
stawiacie ihr stellt, ihr setzt, ihr spendiert
stawiacz min Minenleger (Marine)
stawiać stellen, setzen, spendieren
stawiają sie stellen, sie setzen, sie spendieren
stawiam ich stelle, ich spendiere, ich setze
stawiamy wir stellen, wir setzen, wir spendieren
stawiasz du stellst, du spendierst
staż Praktikum
staż zagraniczny Auslandspraktikum
stąd von hier, von hier aus, daher
stechiometria Stöchiometrie
stelaż Gestänge
stempel Stempel
stempel wybijający Prägestempel
step Steppe
stepper Stepper
ster Steuer (See)
ster kierunku Seitenruder
sternik Steuermann
sterowanie Steuerung
sterowanie automatyczne automatische Steuerung
sterowanie centralne Zentralsteuerung
sterowanie stycznikowe Schützsteuerung (Elektro)
sterownik Steuereinrichtung
sterówka Kartenhaus (Schiff), Ruderhaus
sterylny, -a, -e steril
stetoskop Stethoskop
stewa Steven
steward Steward
stewardesa Stewardess, Flugbegleiterin
stężenie brzeczki podstawowej Stammwürzegehalt
stężenie jonów wodorowych Wasserstoffionenkonzentration
stężenie roztworu nasyconego Sättigungskonzentration
stężony, -a, -e konzentriert
stłuczka Glasscherben
sto hundert, einhundert
stocznia Schiffswerft, Werft
stodoła Scheune
stoi er steht, sie steht, es steht
stoicie ihr steht
stoimy wir stehen
stoisko Stand, Verkaufsstand
stoisko uliczne Imbisstand, Snackbar
stoisko wystawowe Ausstellungsstand
stoisz du stehst
stojak Ständer, Gestell
stojak rowerowy Fahrradständer
stoją sie stehen
stoję ich stehe
stok Hang
stok narciarski Skihang, Skipiste
stokrotka Gänseblümchen
stolarnia Tischlerei
stolarstwo Holzarbeit
stolarstwo meblowe Möbeltischlerei
stolarz Tischler, Tischlerin
stolarz meblowy Möbeltischler
stolica Hauptstadt
stolik Tischlein, Klapptisch, Regal
stolik nocny Nachttisch
stolik śniadaniowy Frühstückstisch
stolnica Backbrett, Nudelbrett
stołek Hocker
stołek barowy Barhocker
stołówka Betriebsküche, Kantine, Mensa
stołu Tisch
stomatologiczny, -a, -e zahnärztlich
stonka ziemniaczana Kartoffelkäfer
stop Legierung; Bremslicht; Stoppschild
stop cynku Zinklegierung
stop cyny Zinnlegierung
stop miedzi Kupferlegierung
stop niklowy Nickellegierung
stop odlewniczy Gusslegierung
stop srebra Silberlegierung
stop twardy lany Hartmetalllegierung
stopa Fuß, Stufe, Niveau
stopa procentowa Zinssatz, Zinsfuß
stopa życiowa Lebensstandard
stoper Stoppuhr, Zeitmesser
stopień Grad, Stufe, Treppenstufe, Note
stopień Celsjusza Grad Celsius
stopień czystości Reinheitsgrad
stopień jonizacji Ionisationsgrad, Ionisierungsgrad
stopień końcowy w układzie przeciwsobnym Gegentakt-Endstufe
stopień łukowy Bogengrad
stopień naukowy akademischer Grad
stopień pisma Schriftgrad
stopień pochłaniania dźwięku Schallabsorptionsgrad
stopień polimeryzacji Polymerisationsgrad
stopień pośredni Zwischenstufe
stopień rakietowy Raketenstufe
stopień schodów Treppenstufe
stopień szerokości geograficznej Breitengrad
stopień twardości niemiecki deutscher Härtegrad (Wasser)
stopień wzmacniający Verstärkerstufe
stopiony, -a, -e geschmolzen
stopnia Stufe, Grad
stosowanie Verwendung
stosunek Verhältnis
stosunek płciowy Geschlechtsverkehr
stosunek składników mieszanki Mischungsverhältnis
stosunki Beziehungen
stosunkowy, -a, -e verhältnismäßig
Stowarzyszenie Nadzoru Technicznego Technischer Überwachungsverein, TÜV
stowarzyszenie zarejestrowane eingetragener Verein, e.V.
stożek Kegel
stożek kołowy prosty gerader Kreiskegel
stożek ścięty Kegelstumpf
stożkowa Kegelschnitt (Mathe)
stożkowaty, -a, -e kegelförmig
stół Tisch
stół do nakładania kleju Tapeziertisch
stół laboratoryjny Labortisch
stół mikserski Tonmischpult
stół montażowy Montagetisch
stół operacyjny Operationstisch, OP-Tisch
stół roboczy Arbeitstisch
stół warsztatowy Werkbank
stracenie Hinrichtung, Verlust
strach Angst, Schrecken
strach na wróble Vogelscheuche
stracić verlieren, vergeuden
strajk Streik
straszą (się) sie ängstigen sich
straszę (się) ich ängstige mich
strasznie schrecklich
straszny, -a, -e schrecklich, furchtbar
straszy (się) er ängstigt sich, sie ängstigt sich, es ängstigt sich
straszycie (się) ihr ängstigt euch
straszyć (się) ängstigen (sich)
straszydło Scheusal, Monster
straszymy (się) wir ängstigen uns
straszysz (się) du ängstigst dich
strata Verlust, Schaden, Einbuße
strata ciepła Wärmeverlust
strata energii Energieverlust
strata na wadze Gewichtsverlust
strata napięcia Spannungsverlust
strata wody Wasserverlust
stratosfera Stratosphäre
straty eksploatacyjne Abbauverluste
straty mechaniczne mechanische Verluste
straty przy składowaniu Lagerverlust
straty tarciowe Reibungsverlust
strawić verdauen
straż Wache, Wachposten
straż pożarna Feuerwehr
straż przybrzeżna Küstenwache
strażacy Feuerwehrleute
strażak Feuerwehrmann
strażnik Wächter, Wachmann
strażnik więzienny Gefängniswache
strefa Zone
strefa klimatyczna Klimazone
strefa piesza Fußgängerzone
strefa podbiegunowa Polarzone
strefa przemysłowa Industriegebiet
strefa tropikalna tropische Zone
strefa zakazana verbotene Zone
strefa zwrotnicowa Weichenbereich
stres Stress
strona Seite, Partner, Partei, Richtung
strona dolna Unterseite
strona internetowa Internetseite
strona świata Himmelsrichtung
strona wtórna Sekundärseite (Trafo)
strona zawietrzna Lee, Leeseite
strony świata Himmelsrichtungen
strop masywny Massivdecke
strój Kleidung
strój piłkarski Fußballdress
strój swobodny Freizeitkleidung
strug Hobel
strug gładzik Abrichthobel
strug ręczny Handhobel
strug równiak Schlichthobel
strug uciosowy Gehrhobel
strug wpustnik Nuthobel, Spundhobel
strug żłobnik Kehlhobel
strugać hobeln
strugarka Hobelmaschine
strugarka ręczna Handhobelmaschine
strugarka wzdłużna Tischhobelmaschine
strugarka-żłobiarka Kehlmaschine
strugnica stolarska Hobelbank
struktura komórkowa Wabenstruktur
strumień Bach
strumień powietrza Luftstrom
strumień sił Kraftfluss
strumień tlenu tnącego Schneidflamme
strumień wody Wasserstrahl
strumyk Bach
struny głosowe Stimmbänder
struś Strauß
strych Dachboden
stryj Onkel
stryjek Onkelchen
stryjenka Tante
strzała Pfeil (Bogenschießen)
strzałka wymiarowa Maßpfeil
strzec hüten
strzecha Strohdach
strzegą sie hüten
strzegę ich hüte
strzelba Jagdflinte
strzelectwo Scheibenschießen
strzelnica Schießstand
strzeże er hütet, sie hütet, es hütet
strzeżecie ihr hütet
strzeżemy wir hüten
strzeżesz du hütest
strzyc scheren; schneiden
strzykawka Injektionsspritze, Spritze (Med)
stu hundert
studencki, -a, -ie studentisch, Studenten-...
student Student
studentka Studentin
studia Studium
studia dzienne Tagesstudium
studia wieczorowe Abendstudium
studia zaoczne Fernstudium
studio Studio
studio dźwiękowe Tonstudio
studio fitness Fitnesscenter
studio nagraniowe Tonstudio
studio telewizyjne Fernsehstudio
studiować studieren
studiów Studien
studiują sie studieren
studiuje er studiert, sie studiert, es studiert
studiujecie ihr studiert
studiujemy wir studieren
studiujesz du studierst
studiuję ich studiere
studium Studium
studium zaoczne Fernstudium
studnia Brunnen
studnia z żurawiem Ziehbrunnen
studzienka włazowa Einstiegsschacht, Kanalschacht
stwarza er schafft, sie schafft, er erschafft, sie erschafft, es schafft, es erschafft
stwarzacie ihr schafft, ihr erschafft
stwarzać schaffen, erschaffen
stwarzają sie schaffen, sie erschaffen
stwarzam ich schaffe, ich erschaffe
stwarzamy wir schaffen, wir erschaffen
stwarzasz du schaffst, du erschaffst
stwierdza er stellt fest, sie stellt fest, es stellt fest
stwierdzacie ihr stellt fest
stwierdzać feststellen, bestätigen
stwierdzają sie stellen fest
stwierdzam ich stelle fest
stwierdzamy wir stellen fest
stwierdzasz du stellst fest
stwierdzenie Aussage
stwierdzić feststellen
stworzą sie werden geschaffen haben, sie werden erschaffen haben
stworzę ich werde geschaffen haben, ich werde erschaffen haben
stworzy er wir erschaffen haben, sie wird erschaffen haben
stworzycie ihr werdet erschaffen haben, ihr werdet geschaffen haben
stworzyć schaffen, erschaffen
stworzymy wir werden erschaffen haben, wir werden geschaffen haben
stworzysz du wirst geschaffen haben, du wirst erschaffen haben
styczeń Januar
styczna Tangente
stycznik Schaltschütz, Schütz (Elektro)
stycznik silnikowy Motorschutzschalter
styk chwiejny Wackelkontakt
styk szynowy Schienenstoß
styl Stil
style muzyczne Musikstile
style ogrodów Gartentypen
stypendium Stipendium
sublimacja Sublimation
substancja pianotwórcza Schaumbildner
substancja powierzchniowo czynna oberflächenaktive Substanz
substancja wzorcowa do nastawiania miana Urtitersubstanz
substancja zapachowa Riechstoff
substancje balastowe Ballaststoffe
substancje drażniące Reizstoffe
substancje powierzchniowo czynne grenzflächenaktive Stoffe
sucha destylacja Trockendestillation
sucharek Zwieback
suche kwiaty Trockenblumen
suchy dok Trockendock
suchy lód Trockeneis
suchy, -a, -e trocken
suchy, -a, -e trocken
sueski, -a, -ie Suez-...
sufit Decke (Bau)
sufit z siatki Rabitza Rabitzdecke
suflet Soufflé
sukces Erfolg
sukienka Kleidchen, Kleid
sukiennice Tuchhallen, Gewandhaus
suknia Kleid, Gewand
suknia ślubna Hochzeitskleid
suknia wieczorowa Abendkleid
sułtanka Sultanine
sułtanky Sultaninen
suma Summe, Betrag
suma wektorowa Vektorsumme
sumaryczny, -a, -e summarisch
sumienie Gewissen
supermarket Supermarkt
surfować surfen
surowica Serum
surowiec Rohstoff
surowy, -a, -e roh, streng, hart
surówka Rohkostsalat, Rohkost
surówka z kiszonej kapusty Sauerkrautsalat
suszarka Trockner
suszarka bębnowa Trommeltrockner
suszarka do włosów Haartrockner, Fön®, Föhn
suszarka laboratoryjna Trockenschrank
suszarka parowa Dampftrockner
suszarka próżniowa Vakuumtrockner
suszarnia Trockenraum, Trockner
suszarnia dymowa Rauchdarre
suszą sie trocknen
suszenie gorącym powietrzem Heißlufttrocknung
suszenie przeciwprądowe Gegenstromtrocknung
suszenie w stanie zamrożonym Gefriertrocknung
suszę ich trockne
suszona śliwka Backpflaume
suszone owoce Trockenobst, Dörrobst
suszony, -a, -e getrocknet, Trocken-...
suszy er trocknet, sie trocknet, es trocknet
suszycie ihr trocknet
suszyć trocknen
suszymy wir trocknen
suszysz du trocknest
sutek Brustwarze
suterena Untergeschoss, Kellergeschoss
suw kukorbowy Abwärtshub
suw ssania Ansaughub, Ansaugtakt
suwak rachunkowy Rechenschieber, Rechenstab
suwmiarka Schublehre, Schiebelehre
Swecja Schweden
sweter Pullover
sweter rozpinany Strickjacke
Swięto Trzech Króli Dreikönigstag
swoboda Freiheit
swobodny, -a, -e frei
swoja meine, deine, seine, unsere, eure, ihre
swoje meins, deins, seins, unsers, euers, ihrs
swój meiner, deiner, seiner, unserer, euer, ihrer
Syberia Sibirien
syfon Geruchsverschluss, Siphon
sygnał Signal
sygnał akustyczny akustisches Signal
sygnał alarmowy Alarmsignal
sygnał czasu Zeitzeichen
sygnał dodatkowe Zusatzsignal
sygnał dzienny Formsignal (Bahn)
sygnał dzwonienia Freiton (Telefon)
sygnał gwizdkiem Pfeifsignal (Bahn)
sygnał kolejowy Eisenbahnsignal
sygnał mgłowy Nebelsignal
sygnał migowy Blinksignal
sygnał niebezpieczeństwa Notsignal
sygnał odstępowy Blocksignal
sygnał ostrzegawczy Warnsignal, Achtungssignal
sygnał oznaczenia końca pociągu Zugschlusssignal
sygnał pociągowy Zugsignal
sygnał początku rozmowy Gesprächsbeginnzeichen (Telefon)
sygnał porozumiewawczy Ankündigungssignal
sygnał ramienny Hauptsignal
sygnał ręczny Handsignal
sygnał swobody Freizeichen (Telefon)
sygnał świetlny Lichthupe, Lichtsignal
sygnał taryfowy Gebührensignal (Telefon)
sygnał wizyjny Videosignal
sygnał zajętości Besetztzeichen
sygnał zewowy Rufzeichen
sygnał zwolnienia biegu Langsamfahrsignal
sygnału Signal
sylwester Silvester, Silvesterabend, Silvesternacht
sylwestrowy, -a, -e Silvester-...
symbol Symbol
symbol łącznika Schaltzeichen
symbolizować symbolisieren
symfonia Symphonie
sympatyczny, -a, -e sympathisch, nett
sympozjum Symposium
symulator lotu Flugsimulator
syn Sohn
synagoga Synagoge
synchronizacja Synchronisation, Synchronisierung
synchronizator Synchrongetriebe, Synchronisator, Synchronisiergerät
synowa Schwiegertochter
synteza Synthese
synteza jądrowa Kernfusion
sypać schütten
sypialnia Schlafzimmer, Schlafsaal
sypialny, -a, -e Schlaf-...
syrena Sirene
syrop Sirup
syrop klonowy Ahornsirup
system System, Verfahren, Prinzip
system binarny Binärsystem
system dwójkowy Dualsystem
system dziesiętny dekadisches System, Dezimalsystem
system jednostek Einheitensystem
system lądowania na przyrządy Instrumentenlandesystem
system metryczny metrisches System
systematyczny, -a, -e systematisch
sytuacja Situation, Sachlage, Lage
szabla Säbel
szablon Schablone
szachownica Schachbrett
szachy Schach
szafa Schrank
szafa chłodnicza Kühlschrank
szafa pancerna Panzerschrank
szafa rozdzielcza Schaltschrank (Elektro)
szafa stalowa Stahlschrank
szafa ścienna Wandschrank
szafa wbudowana Einbauschrank
szafir Saphir
szafka na dokumenty Aktenschrank
szafka rozdzielcza Schaltkasten (Elektro)
szafka rozdzielcza kablowa Kabelverteilerschrank
szafka z szufladami Schubladenschränkchen, Rollcontainer
szafran Safran
szal Schal, Halstuch
szala wagi Waagenschale, Waagschale
szalik Schal
szalka Waagschale
szalotka Schalotte
szalupa Schaluppe
szałwia Salbei
szampan Sekt, Champagner
szampon Shampoo
szanować achten, schätzen
Szanowny Panie Geehrter Herr (Briefanrede)
szanowny, -a, -e geehrt, verehrt
szansa Chance
szara skala Grauskala
szarlotka Apfelkuchen
szaro grau
szarparka Reißwolf
szary filtr Graufilter
szary, -a, -e grau
szaszłyk Fleischspieß, Schaschlik
szatan Satan, Teufel
szatnia Garderobe, Umkleidekabine, Kleiderablage
szatniarz Garderobier
szczaw Gartensauerampfer
szczawian Oxalat
szczawian potasowy Kaliumoxalat, Kaliumethandiat
szczawian sodowy Natriumoxalat, Natriumethandiat
Szczecin Szczecin; Stettin
szczecina świńska Schweineborste
szczególnie vor allem, besonders
szczególny, -a, -e besonders, speziell, Sonder-..., Spezial-...
szczegół Detail
szczekać bellen, kläffen
szczekną sie werden gebellt haben
szczeknąć bellen
szczeknę ich werde gebellt haben
szczeknie er wird gebellt haben, sie wird gebellt haben, es wird gebellt haben
szczekniecie ihr werdet gebellt haben
szczekniemy wir werden gebellt haben
szczekniesz du wirst gebellt haben
szczelina Schlitz
szczelina dylatacyjna Bewegungsfuge, Dehnfuge, Dehnungsfuge
szczelina lodowcowa Gletscherspalte
szczeniak Welpe
szczenię Welpe
szczepić pfropfen; impfen
szczepienie Impfung
szczepionka Impfstoff, Vakzine
szczerozłoty, -a, -e aus purem Gold
szczęka Kiefer; Backe (Technik)
szczęka hamulca Bremsbacke
szczęka mocująca Spannbacke
szczęście Glück, Segen
Szczęśliwej podróży! Gute Reise!
szczęśliwy, -a, -e glücklich
szczoteczka do brwi Augenbrauenbürstchen
szczotka Bürste
szczotka do mycia pleców Rückenbürste
szczotka do pilników Feilenbürste
szczotka do WC Toilettenbürste
szczotka do włosów Haarbürste
szczotka do zamiatania Besen
szczotka do zębów Zahnbürste
szczotka druciana Drahtbürste, Stahlbürste
szczotka garnkowa Topfbürste
szczotka grafitowa Grafitbürste, Graphitbürste
szczotka malarska Streichbürste, Malerbürste
szczotka metalowa Metallbürste
szczotka węglowa Kohlebürste, Kohlenbürste
szczur Ratte
szczypce Zange
szczypce długie Flachzange
szczypce do cięcia drutu Seitenschneider, Drahtschneider
szczypce do dziurkowania Lochzange
szczypce do rur gazowych Gasrohrzange
szczypce do ściągania izolazji Entisolierzange
szczypce izolacyjne Isolierzange
szczypce nastawne do rur Rohrzange
szczypce okrągłe Rundzange
szczypce płaskie Flachzange
szczypce uniwersalne płaskie Kombizange
szczypce ze zwężonymi końcami Spitzzange
szczypiec Zange
szczypiorek Schnittlauch
szczyt Giebel, Spitze, Gipfel
szczyt fali Wellenberg
szczyt sezonu Hauptsaison
szedł er ging
szedłem ich ging
szedłeś du gingst
szef Chef
szef kuchni Küchenchef
szefowa Chefin
szepczą sie flüstern
szepcze er flüstert, sie flüstert, es flüstert
szepczecie ihr flüstert
szepczemy wir flüstern
szepczesz du flüsterst
szepczę ich flüstre, ich flüstere
szepną sie werden geflüstert haben
szepnąć flüstern
szepnę ich werde geflüstert haben
szepnie er wird geflüstert haben, sie wird geflüstert haben
szepniecie ihr werdet geflüstert haben
szepniemy wir werden geflüstert haben
szepniesz du wirst geflüstert haben
szeptać flüstern
szeptali sie flüsterten
szeptaliście ihr flüstertet
szeptaliśmy wir flüsterten
szeptał er flüsterte
szeptała sie flüsterte
szeptałam ich flüsterte
szeptałaś du flüstertest
szeptałem ich flüsterte
szeptałeś du flüstertest
szeptało es flüsterte
szeptały sie flüsterten
szeptałyście ihr flüstertet
szeptałyśmy wir flüsterten
szereg Serie
szereg arytmetyczny arithmetische Reihe
szereg budowanych wielkośći Baureihe
szereg dwumianowy binomische Reihe
szereg Fouriera Fourierreihe
szereg homologiczny homologe Reihe
szereg napięciowy elektrische Spannungsreihe
szereg napięciowy metali Spannungsreihe (Metall)
szereg nieskończony unendliche Reihe
szereg potęgowy Potenzreihe
szereg promieniotwórczy Zerfallsreihe
szereg rozbieżny divergente Reihe
szereg Taylora Taylorsche Reihe
szereg torowy Thoriumzerfallsreihe
szereg uranowy Uranreihe
szereg wykładniczy Exponentialreihe
szereg zbieżny konvergente Reihe
szermierka Fechten, Fechtkunst
szeroki, -a, -ie breit
szeroko breit, weit
szerokość Breite, Weite
szerokość geograficzna Breitengrad
szerokość toru Spurweite
szerokość zapisu Schreibbreite
szerzyć verbreiten
szesnasty, -a, -e sechzehnter
szesnaście sechzehn
sześcian Sechsflächner, Hexaeder, Würfel
sześcian liczby Kubikzahl
sześcio-cyjanożelazian potasowy rotes Blutlaugensalz, Kaliumhexacyanoferrat-(III)
sześciokąt Sechseck, Sechskant, Hexagon
sześciokątny, -a, -e sechseckig
sześć sechs
sześćdziesiąt sechzig
sześćdziesiąt cztery vierundsechzig
sześćdziesiąt dwa zweiundsechzig
sześćdziesiąt dziewięć neunundsechzig
sześćdziesiąt jeden einundsechzig
sześćdziesiąt osiem achtundsechzig
sześćdziesiąt pięć fünfundsechzig
sześćdziesiąt siedem siebenundsechzig
sześćdziesiąt sześć sechsundsechzig
sześćdziesiąt trzy dreiundsechzig
sześćset sechshundert
szew Naht
szew wzdłużny Längsnaht
szewc Schuhmacher, Schuhmacherin, Schuster
szkatułka na biżuterię Schmuckkasten
szkic Skizze
szkicownik Skizzenblock
szkielet Skelett
szkiełko Glas
szkiełko do zegarka Uhrglas
szkiełko podstawkowe Objektträger
szklanka Glas, Wasserglas, Trinkglas
szklarnia Gewächshaus
szklisty, -a, -e glasartig
szkliwo Zahnschmelz
szkło Glas
szkło akrylowe Akrylglas
szkło bezodpryskowe splitterfreies Glas
szkło dwuogniskowe Zweistärkenglas
szkło hartowane Einscheibensicherheitsglas
szkło kobaltowe Kobaltglas
szkło kryształowe Kristallglas
szkło krzemowe Kieselglas, Silikatglas
szkło kwarcowe Quarzglas
szkło lustrzane Spiegelglas
szkło mozaikowe Mosaikglas
szkło ochronne Schutzglas, Sicherheitsglas
szkło okienne Fensterglas
szkło ołowiowe Bleiglas
szkło ołowiowe kryształowe Bleikristall
szkło pancerne kugelsicheres Glas, Panzerglas
szkło powiększające Vergrößerungsglas
szkło prasowane Pressglas
szkło szlifowane geschliffenes Glas
szkocka z wodą Scotch mit Wasser
szkoda Schaden, Nachteil
szkoda schade
szkodliwy, -a, -e schädlich
szkodnik Schädling
szkody Schäden, Nachteile
szkodzą sie schaden, sie schädigen
szkodzę ich schade, ich schädige
szkodzi er schadet, sie schadet, er schädigt, sie schädigt
szkodzicie ihr schadet, ihr schädigt
szkodzić schaden, schädigen
szkodzimy wir schaden, wir schädigen
szkodzisz du schadest, du schädigst
szkolenie Schulung
szkolić (się) schulen (sich), ausbilden (sich), fortbilden (sich)
szkolny, -a, -e schulisch, Schul-..., Lehr-...
szkoła Schule
szkoła podstawowa Grundschule
szkoła wyższa Hochschule
szkoła zawodowa Fachschule
szkoły Schulen
szkutnictwo Bootsbau
szkutnik Bootsbauer
szkwał Windstoß
szlafrok Bademantel
szli sie gingen
szlif Schliff
szlif właściwy Feinschliff
szlifierka Schleifmaschine
szlifierka do drewna Holzschleifmaschine
szlifierka do posadzek drewnianych Parkettschleifmaschine
szlifierka taśmowa Bandschleifmaschine
szlifierka-przecinarka Trennschleifmaschine
szlifowanie mechaniczne mechanisches Schleifen
szlifowanie na mokro Nassschleifen, Nassschliff
szlifowanie zgrubne Schruppschleifen
szliście ihr gingt
szliśmy wir gingen
szła sie ging
szłam ich ging
szłaś du gingst
szło es ging
szły sie gingen (weiblich oder unbelebt)
szłyście ihr seid gegangen (weiblich)
szłyśmy wir gingen (weiblich), wir sind gegangen (weiblich)
szmaragd Smaragd
szmata Lappen
szmergiel Schmirgel
szminka Schminke
sznur Schnur
sznur do bielizny Wäscheleine
sznur konopny Hanfstrick
sznur pereł Perlenkette
sznur przedłużający Verlängerungsschnur
sznur zwieszakowy Pendelschnur (Lampe)
sznurowadeł Schnürsenkel
sznurowadło Schnürsenkel
sznurówka Schnürsenkel
sznycel Schnitzel
sznycel cielęcy Kalbsschnitzel
sznycel po wiedeńsku Wiener Schnitzel
sznycla Schnitzel
sznycli Schnitzel
sznyclów Schnitzel
szop pracz Waschbär
szopa Schuppen (Haus); Haarschopf, Mähne
szopka Krippe; Krippenspiel; Affentheater
szorować schrubben, scheuern
szorty Shorts
szósty, -a, -e sechster
szpachla Spachtel, Ziehspachtel
szpachlówka Ziehspachtelmasse
szpachlówka stolarska Holzkitt
szpara Schlitz
szparag Spargel
szpatułka Pfannenwender, Spatel
szpilka Stecknadel
szpilka do krawata Krawattennadel
szpilka do włosów Haarklammer
szpinak Spinat
szpital Krankenhaus
szprycha Speiche
szpulka z filmem Spule, Filmspule
szron Reif (Wetter), Raureif
szronienie Reifbildung
sztaluga Staffelei
sztanga Gewichtstange
sztuczna skóra Kunstleder
sztuczny układ płucno-sercowy Herz-Lungen-Maschine
sztuczny, -a, -e künstlich
sztućce Besteck
sztuka Stück; Kunst; Bühnenstück, Theaterstück
sztuki Stücke
sztyca podsiodłowa Sattelstütze
sztywność skręcania Verdrehungssteifigkeit
szufla Schaufel, Schippe
szufla do węgla Kohlenschaufel, Kohleschaufel
szuflada Schublade
szuka er sucht, sie sucht, es sucht
szukacie ihr sucht
szukacz trasy kabla Kabelsucher, Kabelsuchgerät
szukać suchen
szukają sie suchen
szukam ich suche
szukamy wir suchen
szukanie Suchen
szukasz du suchst
szumieć rauschen
szwagier Schwager
szwagierka Schwägerin
Szwajcaria Schweiz
szwalnia Nähwerkstatt
szwy Nähte
szyb Schacht
szyb dźwigowy Aufzugsschacht
szyb kablowy Kabelschacht
szyb studni Brunnenschacht
szyba Scheibe, Fensterscheibe
szyba ochronna Windschutzscheibe
szyba okienna Fensterscheibe, Glasscheibe
szyba przednia Windschutzscheibe
szyba rozpraszająca reflektora Streuscheibe (Kfz)
szyberdach Schiebedach
szybka kolej miejska S-Bahn, Schnellbahn
szybki, -a, -ie schnell, rasch
szybko schnell
szybkoobrotowy, -a, -e hochtourig
szybkościowy, -a, -e schnell, Schnell-...
szybkość Schnelligkeit, Geschwindigkeit
szybkość jazdy Fahrgeschwindigkeit
szybkość obrotowa Umdrehungsgeschwindigkeit
szybkowar Schnellkocher
szybowiec Segelflugzeug
szybowiec szkolny Schulflugzeug
szybownictwo Segelfliegen
szyby Scheiben, Fensterscheiben
szyć nähen
szydełkarka Häkelmaschine
szydełkowanie Häkeln, Häkelei
szydło Ahle
szyfr Chiffre
szyja Hals, Nacken
szyjka kolby Kolbenhals
szyjka macicy Gebärmutterhals
szyjka szyny Schienensteg
szyna Schiene, Bahnschiene
szyna kolejowa Eisenbahnschiene
szyna napięciowa Stromschiene
szyna prądowa Stromschiene (Bahn)
szyna tramwajowa Straßenbahnschiene, Tramschiene
szyna wąskotorowa Schmalschiene, Schmalbahnschiene
szyna zbiorcza Sammelschiene (Elektro)
szynka Schinken
szyper Schiffer
ściana Wand, Wandung
ściana boczna Seitenwand
ściana bryły Seitenfläche
ściana komórki Zellwand
ściana tylna Rückwand
ściana zewnętrzna Außenwand
ścianka Wandung
ścianka działowa Zwischenwand
ścianka nośna Tragwand
ścianka oporowa Stützwand
ścianka rury Rohrwandung
ścianka samonośna freitragende Wand
ścianka szczelna Spundwand
ścianka z desek Bretterwand
ściąć abschneiden (Haare)
ściągacz Abziehvorrichtung
ścieg Stich (Naht)
ścieki Abwässer
ścierać abwischen
ścieralność Abnutzbarkeit
ścieranie Abnutzung, Abrieb
ścierka do kurzu Staubtuch
ścierka do wycierania naczyń Geschirrtuch
ściernica Schleifscheibe
ścieżka Pfad, Steg
ścieżka dla rowerzystów Radfahrweg
ścieżka do jazdy konnej Reitweg
ścieżka dźwiękowa Soundtrack
ścieżka rowerowa Fahrradweg, Radweg
ścigacz Schnellboot
ścigacz torpedowy Torpedoschnellboot
ścinanie drzew Baumfällung
ściółka Streu, Tierstreu
ścisk do liny Seilklemme
ścisk śrubowy Zwinge, Schraubzwinge
ścisły, -a, -e eng, genau
ślad Spur, Fährte
ślad torowy Kielwasser
ślad w komorze mgłowej Nebelkammerspur
ślą sie betten, sie lagern
śląski, -a, -ie schlesisch
śle er bettet, sie bettet, er lagert, sie lagert, es lagert
ślecie ihr bettet, ihr lagert
śledzie wędzone Räucherheringe
śledziona Milz
śledztwo Ermittlung
śledź Hering; Zeltpflock
ślemię Querholz (Bau)
ślemy wir betten, wir lagern
ślepa próba Blindprobe
ślepy pułap Zwischendecke
ślesz du bettest, du lagerst
ślę ich bette, ich lagere
śliczny, -a, -e hübsch, herrlich, wunderbar
ślimak Schnecke
ślimak nagi Nacktschnecke
śliski, -a, -ie glatt
śliwka Pflaume, Pflaumenbaum
ślub Trauung, Heirat
ślubny, -a, -e ehelich, Braut-..., Trau-..., Ehe-...
ślusarnia Schlosserei
ślusarz Schlosser
ślusarz maszynowy Maschinenschlosser
śluza Schleuse
śluza dla statków Schiffsschleuse
śmiać się lachen
śmiech Lachen
śmiechy Gelächter
śmieci Müll
śmieciarka Müllwagen, Müllauto
śmiecie Zuhause
śmieją się sie lachen
śmieje się er lacht, sie lacht, es lacht
śmiejecie się ihr lacht
śmiejemy się wir lachen
śmiejesz się du lachst
śmieję się ich lache
śmierć Tod
śmierdzieć stinken, übel riechen
śmieszny, -e, -a lustig, lächerlich, komisch, albern
śmietana Sahne, Rahm
śmietana bita Schlagsahne
śmietana kremowa süße Sahne
śmietana kwaśna saure Sahne
śmietana o niskiej zawartości tłuszczu fettarme Sahne
śmietanka Kaffeesahne
śmietniczka Mülleimer, Abfalleimer; Kehrschaufel
śmietnik Mülltonne
śmigło Luftschraube, Propeller
śmigłowiec Helikopter, Hubschrauber
śni er träumt, sie träumt, es träumt
śniadanie Frühstück
śniadanie angielskie englisches Frühstück
śnią sie träumen
śnicie ihr träumt
śnić träumen
śnieg Schnee
śnieg z deszczem Schneeregen
śnieg ziarnisty Griesel
śnię ich träume
śniło mi się ich habe geträumt
śnimy wir träumen
śnisz du träumst
śpi er schläft, sie schläft, es schläft
śpią sie schlafen
śpiący, -e, -a müde, schlafend, schläfrig
śpicie ihr schlaft
śpieszą się sie beeilen sich
śpieszę się ich beeile mich
śpieszy się er beeilt sich, sie beeilt sich, es beeilt sich
śpieszycie się ihr beeilt euch
śpieszyć się beeilen (sich)
śpieszymy się wir beeilen uns
śpieszysz się du beeilst dich
śpiew Gesang
śpiewa er singt, sie singt, es singt
śpiewacie ihr singt
śpiewaczka Sängerin
śpiewać singen
śpiewają sie singen
śpiewak Sängerin
śpiewam ich singe
śpiewamy wir singen
śpiewasz du singst
śpię ich schlafe
śpimy wir schlafen
śpioszki Strampler, Strampelanzug
śpisz du schläfst
śpiwór Schlafsack
średni czas miejscowy mittlere Ortszeit
średni, -ia, -ie mittelmäßig, mittlerer
średnia arytmetyczna arithmetischer Mittelwert
średnia ważona gewogener Mittelwert
średnica Durchmesser
średnica drutu Drahtdurchmesser
średnica pozorna scheinbarer Durchmesser
średnica rury Rohrdurchmesser
średnica śmigła Schraubendurchmesser, Propellerdurchmesser
średnica śruby Schraubendurchmesser
średnica wewnętrzna Innendurchmesser
średnica wewnętrzna fury Rohrweite
średnica zewnętrzna Außendurchmesser
średnica znamionowa Nenndurchmesser, Nennweite
środa Mittwoch
środek Mittel, Mitte
środek antyseptyczny Antiseptikum
środek bielący Bleichmittel
środek bojowy Kampfstoff
środek chwastobójczy Unkrautbekämpfungsmittel, Unkrautvertilgungsmittel
środek ciężkości Schwerpunkt
środek czyszczący Putzmittel, Reinigungsmittel
środek dezynfekcyjny Desinfektionsmittel
środek do czyszczenia Putzmittel
środek do prania Waschmittel
środek do wywabiania plam Fleckentfernungsmittel
środek do zwalczania szkodników Schädlingsbekämpfungsmittel
środek koła Kreismittelpunkt
środek konserwujący Konservierungsmittel, Schutzanstrich
środek kontrastowy Kontrastmittel
środek lokomocji Verkehrsmittel
środek masy Massenmittelpunkt, Massemittelpunkt
środek myjący Abwaschmittel
środek nasenny Hypnotikum
środek ochrony drewna Holzschutzmittel
środek odbarwiający Entfärbungsmittel
środek odpędzający komary Mückenvertreibungsmittel
środek odstraszający owady Insektenschutzmittel, Insektenspray
środek odtruwający Entgiftungsmittel
środek pianotwórczy Schaummittel
środek piorący Waschmittel
środek pomocniczy Hilfsmittel
środek powierzchniowo czynny Netzmittel, oberflächenaktives Mittel
środek przeciw zamarzaniu Frostschutzmittel
środek przeciwdzialający zamarzaniu Gefrierschutzmittel
środek przeciwgnilny Fäulnisschutzmittel
środek przeciwpianowy Schaumbremse, Schaumdämpfer, Schaumbrecher
środek przeciwstukowy Antiklopfmittel
środek przeciwzapalny Entzündungshemmer
środek rdzochronny Rostschutzmittel
środek redukujący Reduktionsmittel
środek skażający Denaturierungsmittel, Vergällungsmittel
środek słodzący Süßstoff
środek spęczniający Quellmittel
środek sterowności Abfangneutralpunkt
środek strzelniczy Sprengmittel
środek transportu Transportmittel
środek uspokajający Beruhigungsmittel, Sedativum
środek utleniający Oxydationsmittel, Oxidationsmittel
środek wiążący Bindemittel
środek wybielający Bleichmittel
środek zagęszczający Verdickungsmittel
środek zapachowy Odoriermittel
środek żelatynizujący Geliermittel
środki bojowe Kampfmittel
środki bojowe drażniące Reizkampfstoffe
środki obrotowe Umlaufvermögen, Umlaufmittel
środki ochrony roślin Pflanzenschutzmittel
środki ostrożności Vorsichtsmaßnahmen
środki produkcji Produktionsmittel
środki promieniochronne Strahlenschutzmittel
środki przeciwbólowe Schmerztabletten
środki trwale Investitionsgüter
środkowa Seitenhalbierende
środkowiec Zentrierbohrer (Holz)
środowisko Umwelt
śródmieście Stadtzentrum, Innenstadt
śruba Schraube
śruba mikrometryczna Messschraube, Mikrometerschraube
śruba napędowa Schiffsschraube
śruba nastawcza Regulierschraube, Stellschraube
śruba oczkowa Klappschraube
śruba odległościowa Distanzschraube
śruba ogniskowania Einstellknopf
śruba przestawcza Nachstellschraube
śruba regulująca Regelschraube
śruba skrzydełkowa Flügelschraube
śruba spustowa oleju Ölablassschraube
śruba ustalająca Feststellschraube
śruba z łbem wpuszczanym Senkkopfschraube
śruba ze łbem sześciokątnym Sechskantschraube
śruba zełbem soczewkowym Linsenkopfschraube
śrubokręt Schraubendreher, Schraubenzieher
śrubokręt krzyżowy Kreuzschlitzschraubendreher
śrubowa zwornica stolarska Schraubzwinge
śrut Schrot
śruta pszenna Weizenschrot
świadczenia socjalne Sozialabgaben, Sozialversicherungsbeitrag
świadczyć leisten, bekunden, bezeugen
świadectwo Zeugnis
świadectwo dojrzałości Abiturzeugnis, Reifezeugnis
świadectwo lekarskie ärztliches Attest, ärztliches Zeugnis, Krankenattest
świadectwo maturalne Abiturzeugnis
świadectwo próby Prüfprotokoll
świadectwo szkolne Schulzeugnis
świadectwo urodzenia Geburtsurkunde
świadek Zeuge, Zeugin
świat Welt, Reich
światła awaryjne Warnlichter
światła drogowe Fernlicht (Auto)
światła mijania Abblendlicht
światła postojowe Standlicht
światła tylne Schlusslicht
światło Licht, Feuer; Rohrdurchmesser
światło błyskowe Blitzlicht
światło do czytania Leselampe
światło drogowe Fernlicht
światło dzienne Tageslicht
światło hamowania Bremslicht
światło hamulcowe Bremslicht, Bremsleuchte
światło migowe Blinklicht
światło mijania Abblendlicht
światło nadfioletowe ultraviolettes Licht
światło odbite reflektiertes Licht
światło odblaskowe Reflektor, Rückstrahler
światło padające Auflicht
światło postojowe Parklicht (Kfz), Standlicht (Kfz)
światło pozycyjne Begrenzungsleuchte
światło pozycyjne tylne Schlusslicht (Kfz)
światło rufowe Hecklicht
światło słoneczne Sonnenlicht, Sonnenschein
światło sygnalizatora Verkehrsampel
światło sztuczne Kunstlicht
światło topowe Topplicht
światło tylne Rücklicht
światło ugięte gebeugtes Licht
światłoczuły, -a, -e lichtempfindlich
światłomierz Belichtungsmesser
światłość Lichtstärke
światłotrwałość Lichtbeständigkeit
świąteczny, -a, -e Feiertags-..., Fest-...
świątynia Tempel
świeca Kerze
świeca zapłonowa Zündkerze
świecę ich leuchte, ich scheine
świeci er leuchtet, sie leuchtet, er scheint, sie scheint
świecicą sie leuchten, sie scheinen
świecicie ihr leuchtet, ihr scheint
świecić leuchten, scheinen
świecimy wir leuchten, wir scheinen
świecisz du leuchtest, du scheinst
świeczka Kerze
świeczki urodzinowe Geburtstagskerzen
świerk Fichte
świerszcz Grille
świetlica Klubraum
świetnie ausgezeichnet
świetny, -a, -e glanzvoll, prächtig, Glanz-...
świeże owoce Obst
świeże powietrze Frischluft
świeży ser Frischkäse
świeży, -a, -e frisch
święcenie potraw Speisenweihe
święconka gesegnetes Osterkörbchen mit 7 Speisen
święto Feiertag, Festtag, Fest
Święto Bożego Narodzenia Weihnachtsfeiertag, Weihnachtsfest
Święto Dziękczynienia Erntedankfest
Święto narodowe Nationalfeiertag
święto państwowe staatlicher Feiertag
Święto umarłych Totensonntag
Święto wielkanocne Osterfeiertag, Osterfest
Święto Wniebowstąpienia Himmelfahrt (Feiertag)
świętojański, -a, -ie Johannis-…
Święty Mikołaj Weihnachtsmann, Nikolaus
święty, -a, -e heilig
świnia Schwein
świnka Mumps
świstak Murmeltier
świt Morgendämmerung
ta diese, die, die hier
tabelka Tabelle
tabletka Tablette
tabletkarka Tablettiermaschine
tabletki przeciw chorobie lokomocyjnej Reisekrankheitstabletten
tablica Tafel, Tabelle
tablica flipchart Flipchart
tablica informacyjna Ankündigungstafel
tablica narzędziowa Werkzeuggestell, Werkzeugwand
tablica ogłoszeń Pinnwand
tablica ostrzegawcza Warnschild
tablica przyrządów Armaturenbrett
tablica psychrometryczna Psychrometertafel
tablica rejestracyjna Nummernschild, Kfz-Kennzeichen, Kennzeichentafel
tablice logarytmów Logarithmentafeln
tablice matematyczne mathematische Tafeln
tabliczka Leistungsschild (Elektro)
tabliczka czekolady Schokoladentafel
tabliczka firmowa Firmenschild
taca Tablett
tacka na korespondencję przychodzącą Ablagekorb für Posteingänge
tacka na korespondencję wychodzącą Ablagekorb für Postausgänge
taczka Schubkarre
tajemnica Geheimnis
tajfun Taifun
Tajlandia Thailand
tak ja, so
tak jest jawohl
tak sobie mäßig
taka solche, solch eine
taki sam der gleiche
taki sobie durchschnittlich
taki, -a, -ie solcher, solche, solches, solch, solch ein
takie solche
takielunek Takelung, Takelage
taksówka Taxi
taksówkarz Taxifahrer, Taxifahrerin
takt Takt
także auch, ebenfalls, ebenso
talerz Teller
talerz głęboki tiefer Teller, Suppenteller
talerz płytki flacher Teller, Essteller
talerze Becken (Musik)
talerzyk Untertasse
talia kart Kartenspiel
tam dort, da, dorthin, dahin
tam i z powrotem hin und zurück
tamburyn Tamburin
tamci diese dort, jene (Mehrzahl)
tamta diese dort, jene (1. Person Einzahl)
tamte diese dort, jene (1. Person Mehrzahl)
tamten dieser dort, jener
tamtędy da, dadurch
tamto dieses dort, jenes
tancerka Tänzerin
tango Tango
tani, -ia, -ie billig, preisgünstig
taniec Tanz
tanieć billiger werden
taniej billiger
tanieją sie werden billiger
tanieje er wird billiger, sie wird billiger, es wird billiger
tankować tanken, auftanken
tankowiec Tanker, Öltanker
tankują sie tanken, sie tanken auf
tankuje er tankt, sie tankt, es tankt, er tankt auf
tankujecie ihr tankt, ihr tankt auf
tankujemy wir tanken, wir tanken auf
tankujesz du tankst, du tankst auf
tankuję ich tanke, ich tanke auf
tańczą sie tanzen
tańczę ich tanze
tańczy er tanzt, sie tanzt, es tanzt
tańczycie ihr tanzt
tańczyć tanzen
tańczymy wir tanzen
tańczysz du tanzt
tapczan Liegesofa, Pritsche
tapeta Tapete; Bildschirmhintergrund
tapeta do malowania Rollenmakulatur
tapeta wytłaczana Relieftapete
tapetować tapezieren
tapicer Tapezierer
taras Terrasse
tarcica Schnittholz
tarcica skrzynkarska Kistenbretter
tarcie Reibung
tarcie liny Seilreibung
tarcie statyczne Haftreibung
tarcie toczne Rollreibung
tarcie wewnętrzne Flüssigkeitsreibung
tarcza Scheibe; Schild, Schutzschild
tarcza osłonowa Abbauschild
tarcza ostrzegawcza Vorsignal (Bahn)
tarcza ostrzegawcza świetlna Lichtvorsignal (Bahn)
tarcza szlifierska Schleifscheibe
tarcza z podziałką Skalenscheibe
tarcza zamachowa Schwungscheibe
tarcza zaporowa Gleissperrsignal
tarcza zegara Zifferblatt, Ziffernblatt
tarcze rogowe Schuppen (die)
tarczówka ręczna Handkreissäge
tarczówka uniwersalna Tischkreissäge
tarczyca Schilddrüse
targ Messe, Markt
targi Messe, Ausstellungen
tarka Reibbrett, Raspel, Reibe
tarka do ziemniaków Kartoffelreibe
tarnik Holzfeile, Raspel
tarnik do drewna Holzraspel
tarta Quiche
tartak Sägemühle, Sägewerk
tarte drzewo Schnittholz, Sägeholz
tarty ser geriebener Käse
tarty, -a, -e gerieben
taryfa Tarif
taryfa nocna Nachttarif
taryfa ryczałtowa Pauschaltarif
tasak Hackmesser
tasować mischen (Spielkarte)
taśma Laufband
taśma do klejenia Klebeband
taśma dziurkowana Lochband
taśma filmowa Filmstreifen
taśma izolacyjna Isolierband
taśma klejąca Klebestreifen, Tesafilm®
taśma lepka Klebestreifen
taśma magnetofonowa Magnettonband
taśma maskująca Abdeckband
taśma miernicza Metermaß
taśma miernicza stalowa Stahlbandmaß
taśma montażowa Montageband
taśma nabojowa Patronengurt
taśma papierowa Papierband
taśma stalowa Stahlband
taśma uszczelniająca Dichtband, Dichtungsband
tata Papa
Tatry Tatra
Tatrzański Park Narodowy Tatra-Nationalpark
tatuaż Tätowierung
tautomeria Tautomerie
tautomeria ketonowo-enolowa Keto-Enol-Tautomerie
tchawica Luftröhre, Trachea
te diese (1. Pers Mehrzahl)
teatr Theater
teatr letni Sommertheater
teatralny, -a, -e Theater-..., theatralisch
techniczny, -a, -e technisch
technik Techniker, Technikerin
technik dźwięku Tonmeister
technika Technik
technika bezpieczeństwa pracy Sicherheitstechnik
technika budowlana Bautechnik
technika jądrowa Kerntechnik
technika kinematograficzna Kinotechnik
technika lotnicza Flugtechnik
technika pomiarowa Messtechnik
technika próżni Hochvakuumtechnik
technika próżniowa Vakuumtechnik
technika rakietowa Raketentechnik
technika regulacji Regelungstechnik
technika rentgenowska Röntgentechnik
technika sceny Bühnentechnik
technika świetlna Lichttechnik
technika wielkiej częstotliwości Hochfrequenztechnik
technika wiertnicza Tiefbohrtechnik
technologia Technologie
technologia chemiczna chemische Technologie
technologia mechaniczna mechanische Technologie
teczka Aktenmappe, Schulmappe, Mappe
teczka harmonijkowa Fächerordner
teczka szkolna Schultasche
teczka zawieszana Hängeordner
tekst Text, Wortlaut
tekstylny, -a, -e Textil-...
tektura Pappe
tektura twarda Hartpappe
telefaks Telefax
telefon Telefon, Fernsprecher, Anruf, Telefonat
telefon alarmowy Notrufsäule
telefon bezprzewodowy schnurloses Telefon
telefon komórkowy Mobiltelefon, Handy
telefon na kartę Kartentelefon
telefon na monety Münztelefon
telefoniczny, -a, -e telefonisch, fernmündlich, Telefon-...
telefonować telefonieren, anrufen
telefonują sie telefonieren, sie rufen an
telefonuje er telefoniert, er ruft an, sie telefoniert, sie ruft an
telefonujecie ihr telefoniert, ihr ruft an
telefonujemy wir telefonieren, wir rufen an
telefonujesz du telefonierst, du rufst an
telefonuję ich telefoniere, ich rufe an
telenowela Telenovelle, Seifenoper
teleobiektyw Teleobjektiv, Zoom
teleprompter Teleprompter
teleskop Teleskop
teleskop zwierciadlany Spiegelteleskop
teleturniej Spielshow
telewidz Fernsehzuschauer, Zuschauer
telewizja Fernsehen, Television
telewizja kablowa Kabelfernsehen
telewizor Fernsehapparat, Fernseher
telewizor panoramiczny Breitbildfernseher
temat Thema
tematyczny park rozrywki Vergnügungspark
tematyka Thematik
temperatura Temperatur
temperatura barwowa Farbtemperatur
temperatura eutektyczna eutektische Temperarur
temperatura gazu Gastemperatur
temperatura kroplenia Tropfpunkt
temperatura krytyczna kritische Temperatur
temperatura krzepnięcia Erstarrungstemperatur, Stockpunkt
temperatura mięknienia Erweichungstemperatur
temperatura odniesienia Bezugstemperatur
temperatura odpuszczania AnIasstemperatur
temperatura otoczenia Umgebungstemperatur
temperatura płomienia Flammentemperatur
temperatura początkowa Anfangstemperatur
temperatura pokojowa Raumtemperatur, Zimmertemperatur
temperatura powierzchni Oberflächentemperatur
temperatura powietrza Lufttemperatur
temperatura rosy Taupunkt
temperatura spawania Schweißtemperatur
temperatura topnienia Schmelztemperatur
temperatura wrzenia Siedepunkt, Kochpunkt, Siedetemperatur
temperatura wyjściowa Austrittstemperatur
temperatura zalewania Gießtemperatur
temperatura zamarzania Gefrierpunkt, Gefriertemperatur
temperatura zapłonienia Flammpunkt
temperatura zapłonu Flammpunkt, Entzündungstemperatur
temperatura zewnętrzna Außentemperatur
temperówka Anspitzer
ten dieser, der, der hier
ten sam derselbe
tender Tender (Bahn)
teoria kwantów Quantentheorie
teoria liczb Zahlentheorie
teoria mnogości Mengenlehre
teoria względności Relativitätstheorie
teownik stalowy T - Profilstahl
teowy, -a, -e T-förmig
terakota Terrakotta
terapeuta Therapeut
terapeutka Therapeutin
terapia grupowa Gruppentherapie
terapia prądami wielkiej częstotliwości Hochfrequenztherapie
terapia radiologiczna Strahlentherapie
terapia ultradźwiękowa Ultraschalltherapie
teraz jetzt, nun
terazzo Terrazzo
teren Gebiet
teren budowlany Baugelände, Bauland
tereny niezabudowane Freigelände, unbebaute Fläche
termin Termin, Frist, Stichtag
termin dostawy Lieferzeit
termin płatności Fälligkeit
termin stawienia się w sądzie Gerichtstermin
terminal Terminal
terminal kontenerowy Containerhafen
terminal promowy Fährterminal
terminarz Terminkalender
termit Termite
termodynamika Thermodynamik, Wärmelehre
termoelektroliza Schmelzflusselektrolyse
termoelektryczny szereg napięciowy thermoelektrische Spannungsreihe
termoelement Thermoelement
termofor Wärmflasche
termokinetyka Wärmeübertragungslehre
termometr Thermometer
termometr pokojowy Zimmerthermometer
termometr prętowy Stabthermometer
termometr rtęciowy Quecksilberthermometer
termometr stykowy Kontaktthermometer
termos Thermosflasche
termosfera Thermosphäre
termostat Thermostat
terroryzm Terrorismus
terytorium Territorium
test ciążowy Schwangerschaftstest
testować testen
testują sie testen
testuje er testet, sie testet, es testet
testujecie ihr testet
testujemy wir testen
testujesz du testest
testuję ich teste
teściowa Schwiegermutter
teść Schwiegervater
też aber, auch, ebenfalls
tęcza Regenbogen
tęczówka Iris
tędy hier durch, hier vorbei, hier her
tęskną sie sehnen sich
tęskni er sehnt sich, sie sehnt sich, es sehnt sich
tęsknicie ihr sehnt euch
tęsknić sehnen (sich)
tęsknię ich sehne mich
tęsknimy wir sehnen uns
tęsknisz du sehnst dich
tętnica Arterie
tętno Puls
Timor Wschodni Osttimor
tiosiarczan potasowy Kaliumthiosulfat
tiosiarczan sodowy Natriumthiosulfat
tkactwo Weberei
tkanina Stoff (Textil)
tkanina filtracyjna Filtertuch
tkanina meblowa Bezugsstoff (Möbel)
tkanina podstawowa Grundgewebe
tkanina workowa Schlauchgewebe
tkanina z włókna szklanego Glasfasergewebe
tkaniny z włókna sztucznego Chemiefaserstoffe
tkwi er steckt, sie steckt, es steckt
tkwią sie stecken
tkwicie ihr steckt
tkwić stecken
tkwię ich stecke
tkwili sie steckten
tkwiliście ihr stecktet
tkwiliśmy wir steckten
tkwił er steckte
tkwiła sie steckte
tkwiłam ich steckte
tkwiłaś du stecktest
tkwiłem ich steckte
tkwiłeś du stecktest
tkwiło es steckte
tkwiły sie steckten
tkwiłyście ihr stecktet
tkwiłyśmy wir steckten
tkwimy wir stecken
tkwisz du steckst
tlen Sauerstoff
tlenek Oxid
tlenek azotu Stickstoffmonoxid
tlenek cynkowy Zinkoxid
tlenek glinowy Aluminiumoxid
tlenek potasowy Kaliumoxid
tlenek sodowy Natriumoxid
tlenek węgla Kohlenmonoxid, Kohlenoxid
tlenownia Sauerstoffanlage
tłoczarz Stanzer
tłocznik Stanze, Stanzwerkzeug
tłok Kolben
tłuczek Pistill (Labor)
tłuczek do mięsa Fleischklopfer
tłuczek do ziemniaków Kartoffelstampfer
tłuczeń Schotter
tłum Menschenmenge, Masse
tłumacz Übersetzer, Dolmetscher
tłumaczą sie übersetzen, sie erklären
tłumaczę ich übersetze, ich erkläre
tłumaczy er übersetzt, er erklärt, sie übersetzt, sie erklärt
tłumaczycie ihr übersetzt, ihr erklärt
tłumaczyć übersetzen, erklären, auslegen, deuten
tłumaczymy wir übersetzen, wir erklären
tłumaczysz du übersetzt, du erklärst
tłumienność niedopasowania Anpassungsfaktor
tłumik Auspufftopf
tłumik dźwięku Schalldämpfer
tłumik olejowy Ölstoßdämpfer
tłusto fett, speckig
Tłusty Czwartek Fetter Donnerstag, Donnerstag vor Karnevalsende
tłusty, -a, -e fett, fettig
tłuszcz Fett
tłuszcz kokosowy Kokosfett
tłuszcz palmowy Palmfett
tłuszcz roślinny Pflanzenfett
tłuszcz wieprzowy Schweinefett
tną sie schneiden
tnę ich schneide
tnie er schneidet, sie schneidet, es schneidet
tniecie ihr schneidet
tniemy wir schneiden
tniesz du schneidest
to dieses, das, das hier, dies, es, dieses, jenes
to może dann vielleicht
to samo dasselbe
to za drogo das ist zu teuer
toaleta Toilette
toaletka Frisiertisch
toalety Toiletten
toczyć drechseln
toffi Toffee
tokarka Drechslerbank, Drehbank
tokarka szybkobieżna Schnelldrehmaschine
tokarz Drechsler, Dreher
Tokio Tokio
toksyczny, -a, -e toxisch
tolerancja Toleranz
tolerancja długości Längentoleranz
tom uzupełniajęcy Ergänzungsband
tombak Rotmessing, Tombak
ton Ton
ton ciągły Dauerton
ton wzorcowy Kammerton
tona Tonne (Massemaß)
tona rejestrowa brutto Bruttoregistertonne (BRT)
tonaż Tonnage
tonąć ertrinken, untergehen
tonik Tonicwater, Tonikwasser
tonik do twarzy Gesichtswasser
topaz Topas
topi (się) er ertränkt, sie ertränkt, es ertränkt; er schmelzt, sie schmelzt
topią (się) sie ertränken; sie schmelzen
topicie (się) ihr ertränkt; ihr schmelzt
topić (się) ertränken; schmelzen
topię (się) ich ertränke; ich schmelze
topimy (się) wir ertränken; wir schmelzen
topisz (się) du ertränkst; du schmelzt
topola Pappel
topologia Topologie
topologiczne przekształcenie topologische Abbildung
topór Beil
topsel Toppsegel
tor Bahn, Flugbahn, Gleis
tor bocznicowy Anschlussgleis
tor boczny Nebengleis
tor kolejowy Eisenbahngleis
tor normalny Normalspur (Bahn)
tor odjazdowy Ausfahrgleis, Abfahrtsgleis
tor odstawczy Abstellgleis, Aufstellgleis
tor przyjazdowy Einfahrgleis, Ankunftsgleis
tor tramwajowy Straßenbahngleis, Tramgleis
tor wąski Schmalspur (Bahn)
tor wyścigowy Rennbahn
tor żeberkowy Stumpfgleis
torba Tasche, Tüte
torba na listy Posttasche
torba na narzędzia Werkzeugtasche
torba plażowa Strandtasche
torba podróżna Reisetasche
torba z przyborami do przewijania Babytasche
torebka Täschchen, Damenhandtasche, Tüte, Beutel, Tasche, Handtasche
torebka chorobowa Spucktüte
torebka herbaty Teebeutel (der)
torebka herbaty ekspresowej Teebeutel (der)
torebka na ramię Umhängetasche
torebka na zakupy Einkaufstüte
torebka papierowa Tüte, Papiertüte
tornado Tornado
toromierz Spurmaß (Bahn)
torpeda Torpedo
torpedo Rücktrittbremse
tort Torte
tort czekoladowy Schokoladentorte
tort urodzinowy Geburtstagstorte
toruński, -a, -ie aus der polnischen Stadt Toruń
towar Ware
towar zamrożony Gefriergut
towaroznawstwo Warenkunde
towarzyski, -a, -ie gesellig, gesellschaftlich, Gesellschafts-...
towarzystwo Gesellschaft, Verein
towarzystwo komandytowe Kommanditgesellschaft
towarzystwo lotnicze Fluggesellschaft
towarzyszą sie begleiten
towarzyszę ich begleite
towarzyszy er begleitet, sie begleitet, es begleitet
towarzyszycie ihr begleitet
towarzyszyć begleiten
towarzyszymy wir begleiten
towarzyszysz du begleitest
tracić verlieren, vergeuden
tradycja Tradition
tradycyjny, -a, -e traditionell, Traditions-...
trafiać treffen
trafić treffen
tragedia Tragödie
tragiczny, -a, -e tragisch
trak pionowy Senkrechtgatter
traktor Traktor
traktorzysta Traktorist
traktować (się) behandeln (sich), bewirten, verhandeln
tramwaj Straßenbahn, Tram
tramwajowy, -a, -e Straßenbahn-…, Tram-…
transakcja handlowa Geschäftsvertrag, Geschäftsabkommen
transformator dopasowujący Anpassungstransformator
transformator dzwonkowy Klingeltrafo
transformator małej mocy Kleintransformator, Kleintrafo
transformator mocy Leistungstransformator
transformator olejowy Öltransformator, Öltrafo
transformator sieciowy Netztransformator, Netztrafo
transformator spawalniczy Schweißtrafo, Schweißtransformator
transmisja Übertragung, Sendung
transport wewnętrzny Kleintransport
transporter opancerzony Schützenpanzerwagen
transportować transportieren, befördern
transportują sie transportieren, sie befördern
transportuje er transportiert, sie transportiert, er befördert, sie befördert
transportujecie ihr transportiert, ihr befördert
transportujemy wir transportieren, wir befördern
transportujesz du transportierst, du beförderst
transportuję ich transportiere, ich befördere
tranzystor Transistor
tranzystor mocy Leistungstransistor
tranzystor przerzutnikowy Schalttransistor
tranzystor unipolarny Unipolartransistor
trap Landungsbrücke
trapez Trapez
trasa Trasse, Strecke, Route, Piste
tratwa Floß
trawa Gras
trawi er verdaut, er verbringt, sie verdaut, sie verbringt
trawią sie verdauen, sie verbringen, sie ätzen
trawicie ihr verdaut, ihr verbringt, ihr ätzt
trawić verdauen, verbringen, ätzen
trawię ich verdaue, ich verbringe, ich ätze
trawimy wir verdauen, wir verbringen, wir ätzen
trawisz du verdaust, du verbringst, du ätzt
trawnik Rasen
trawnik do leżenia Liegewiese
trawnik naturalny Naturrasen
trawnik zasiany Kunstrasen
trąba Rüssel
trąbka Trompete
trefl Kreuz (Spielkarte)
trema Lampenfieber
tren Schleppe
trenażer eliptyczny Crosstrainer, Langlaufmaschine
trenerka osobista persönliche Trainerin
trening Training
trening kondycyjny Kreistraining, Zirkeltraining
trenować (się) trainieren
tresować dressieren, abrichten
treść Inhalt, Sinn
trębacz Trompeter
trochę etwas, ein wenig, ein bisschen
trociny Holzsägespäne, Sägemehl, Sägespäne
troje drei
trolejbus Oberleitungsomnibus, O-Bus
troposfera Troposphäre
troszczą się sie sind besorgt, sie sorgen sich
troszczę się ich kümmere mich, ich sorge mich
troszczy się er ist besorgt, er sorgt sich, sie ist besorgt, sie sorgt sich
troszczycie się ihr seid besorgt, ihr sorgt euch
troszczyć się sorgen (sich), besorgt sein
troszczymy się wir sind besorgt, wir sorgen uns
troszczysz się du bist besorgt, du sorgst dich
troszeczkę ein wenig, ein bisschen
trójbiegunowy, -a, -e dreipolig
trójchlorek fosforu Phosphortrichlorid
trójdzielny, -a, -e dreiteilig
trójkąt Dreieck, Zeichendreieck
trójkąt nierównoboczny ungleichseitiges Dreieck
trójkąt ostrokątny spitzwinkliges Dreieck
trójkąt ostrzegawczy Warndreieck
trójkąt paralaktyczny nautisches Dreieck
trójkąt Pascala Pascalsches Dreieck
trójkąt prostokątny rechtwinkliges Dreieck
trójkąt rozwartokątny stumpfwinkliges Dreieck
trójkąt równoboczny gleichseitiges Dreieck
trójkąt równoramienny gleichschenkliges Dreieck
trójkąt sferyczny sphärisches Dreieck
trójkątny, -a, -e dreieckig
trójmasztowiec Dreimaster
trójmian Trinom
trójnóg Dreifuß
trójtlenek fosforu Phosphortrioxid
trójtlenek siarki Schwefeltrioxid
trójwartościowy, -a, -e dreiwertig
trójwymiarowy, -a, -e dreidimensional
trucizna Gift
trucizna na szczury Rattengift
trud Mühe, Strapaze
trudno schwer, mühsam
trudno rozpuszczalny, -a, -e schwer löslich
trudności Schwierigkeiten
trudność Schwierigkeit
trudny, -a, -e schwer, schwierig (kompliziert), mühsam
trudzić się mühen (sich)
trufla Trüffel
trujący, -a, -e giftig
truskawka Erdbeere, Gartenerdbeere
truskawki Erdeeren, Gartenerdbeeren
trwa er besteht, es dauert, es besteht, sie besteht, es dauert an
trwacie ihr besteht
trwać dauern, andauern, bestehen
trwają sie bestehen, sie dauern an, sie dauern
trwałość Lebensdauer, Stabilität
trwałość kształtu Formbeständigkeit
trwałość podczas składowania Lagerbeständigkeit, Lagerfähigkeit
trwałość wybarwienia Farbechtheit
trwały, -a, -e dauerhaft
trwam ich bestehe
trwamy wir bestehen
trwasz du bestehst
tryb życia Lebensweise
trygonometria Trigonometrie
tryktrak Backgammon
trylion Trillion
tryskawka Spritzflasche
trzcina cukrowa Zuckerrohr
trzeba man muss, es ist notwendig
Trzech Króli Dreikönigstag
trzeci, -ia, -ie dritter
trzecioczęd Tertiär
trzeciorzędowy, -a, -e tertiär
trzeć reiben (Küche)
trzepaczka Schneebesen
trzęsienie ziemi Erdbeben
trzon Schaft (Säule,Turm)
trzon kuchenny Kochherd, Küchenherd
trzon zamkowy Verschlussbolzen (Waffe)
trzonek Axtschaft, Messerschaft, Werkzeugstiel
trzonek bagnetowy Bajonettsockel
trzonek do pilników Feilengriff, Feilenheft
trzonek młota Hammerstiel
trzpień Bolzen, Dorn, Sift
trzpień centrujący Zentrierdorn
trzpień frezarski Fräsdorn
trzustka Bauchspeicheldrüse
trzy drei
trzydrziowy dreitürig
trzydziestolecie drei Jahrzehnte
trzydzieści dreißig
trzydzieści cztery vierunddreißig
trzydzieści dwa zweiunddreißig
trzydzieści dziewięć neununddreißig
trzydzieści jeden einunddreißig
trzydzieści osiem achtunddreißig
trzydzieści pięć fünfunddreißig
trzydzieści siedem siebenunddreißig
trzydzieści sześć sechsunddreißig
trzydzieści trzy dreiunddreißig
trzymać (się) halten (sich), festhalten (sich)
trzynasty, -a, -e dreizehnter
trzynaście dreizehn
trzysta dreihundert
tu hier, hierher, her
tubka Tube
tuleja Buchse (Maschine)
tuleja centrująca Zentrierhülse
tuleja łożyskowa niedzielona Lagerbuchse
tulipan Tulpe
tunel Tunnel
tunel górski Gebirgstunnel
tunel wału Wellentunnel (See)
turbina Turbine
turbina gazowa Gasturbine
turbina hydrauliczna hydraulische Turbine
turbina parowa Dampfturbine, Wasserdampfturbine
turbina strumieniowa Strahlturbine
turbinownia Turbinenhaus
turbosprężarka Turbolader
turbozespół ładujący Turbolader
Turcja Türkei
turkus Türkis
turmalin Turmalin
turniej rycerski Ritterturnier
turysta Tourist
turystka Touristin
turystyczny, -a, -e touristisch, Touristen-...
tusz Tusche; Tusch (Musik); Dusche
tusz do rzęs Wimperntusche
tutaj hier
tutu Ballettröckchen
tuzin Dutzend
tuż in der Nähe
twardnienie Verhärtung
twardość Härte
twardość Brinella Brinellhärte
twardość całkowita wody Gesamthärte
twardość niewęglanowa permanente Härte, Nichtkarbonathärte
twardość Rockwella Rockwellhärte
twardość ryskowa Ritzhärte
twardość Vickersa Vickershärte
twardość według Mohsa Mohshärte, Härte nach Mohs
twardość węglanowa Karbonathärte
twardość wody Wasserhärte
twardy, -a, -e hart, fest
twardziel Hartholz
twarożek Hüttenkäse
twaróg Quark
twarz Gesicht, Antlitz
twierdzą sie behaupten
twierdzenie Theorem
twierdzenie cosinusów Kosinussatz
twierdzenie o dodawaniu Additionstheorem
twierdzenie Pitagorasa Lehrsatz des Pythagoras, pythagoreischer Lehrsatz
twierdzenie Viety Vietascher Lehrsatz, Lehrsatz des Vieta
twierdzę ich behaupte
twierdzi er behauptet, sie behauptet, es behauptet
twierdzicie ihr behauptet
twierdzić behaupten
twierdzimy wir behaupten
twierdzisz du behauptest
twoi deine
twoja deine
twoje deins
twoje zdrowie auf dein Wohl
tworząca Seitenlinie
tworzony, -a, -e gebildet
tworzyć bilden, errichten, gründen
tworzywo piankowe Schaumstoff
tworzywo sztuczne piankowe Schaumkunststoff
tworzywo warstwowe Laminat
twój dein
ty du
tyć dick werden, zunehmen
tydzień Woche
tydzień temu vor einer Woche
tygiel Tiegel, Schale
tygiel do topienia Schmelztiegel, Schmelztopf
tygiel porcelanowy Porzellantiegel (Labor)
tygrys Tiger
tyją sie nehmen zu, sie werden dick
tyje er nimmt zu, sie nimmt zu, er wird dick, sie wird dick, es nimmt zu
tyjecie ihr nehmt zu, ihr werdet dick
tyjemy wir nehmen zu, wir werden dick
tyjesz du nimmst zu, du wirst dick
tyję ich nehme zu, ich werde dick
tyle so viel, soviel
tyle samo genau so viel
tylko nur, bloß
tylne siodełko Soziussitz
tylnica Achtersteven
tylnie koło Hinterrad
tylnie siedzenie Rücksitz
tylny, -a, -e hinter, Hinter-..., Rück-...
tył hinterer Teil
tym razem diesmal
tymczasowy, -a, -e temporär, vorläufig, einstweilig, provisorisch
tymianek Thymian
tynk Putz (Bau)
tynk cementowy Zementputz
tynk cyklinowany Schabputz, Stockputz
tynk gipsowy Gipsputz
tynk natryskowy Spritzputz, Spritzmörtel
tynk surowy Rauhputz
tynk ścienny Wandputz
tynk zacierany verriebener Putz
tynkarz Putzer
tynkować verputzen
typ Typ, Typus
typowy, -a, -e typisch
typy pociągów Zugtypen
typy roślin Pflanzenarten
tysiąc tausend, Tausend
tysiąclecie Jahrtausend
tytoń Tabak
tytoń do palenia Rauchtabak
tytoń fajkowy Pfeifentabak
tytuł Überschrift, Titel
tytuły grzecznościowe Anreden (die)
tzw. (tak zwane) sog. (so genannt)
u bei, an
u ciebie bei dir
u nas bei uns
u nich bei ihnen
u was bei euch
ubezpieczenia rzeczowe Sachversicherungen
ubezpieczenie Versicherung
ubezpieczenie autokasko Autokasko-Versicherung, Kaskoversicherung
ubezpieczenie na wypadek bezrobocia Arbeitslosenversicherung
ubezpieczenie od odpowiedzialności cywilnej Haftpflichtversicherung
ubezpieczenie od wypadków Unfallversicherung
ubezpieczenie społeczne Sozialversicherung
ubezpieczeniowy, -a, -e Versicherungs-…
ubiegły, -a, -e vergangen, verflossen
ubiera er zieht an, sie zieht an, er kleidet an, sie kleidet an
ubieracie ihr zieht an, ihr kleidet an
ubierać anziehen, ankleiden
ubierają sie ziehen an, sie kleiden an
ubieram ich ziehe an, ich kleide an
ubieramy wir ziehen an, wir kleiden an
ubierasz du ziehst an, du kleidest an
ubijać schlagen (Küche)
ubijak Stampfer
ubijak pneumatyczny Pressluftstampfer
ubijarka Stampfmaschine
ubikacja Toilette
ubiór kosmiczny Raumanzug
ubiór nurka Taucheranzug
ubłaga er wird gefleht haben, sie wird gefleht haben, sie wird angefleht haben
ubłagacie ihr werdet gefleht haben, ihr werdet angefleht haben
ubłagać flehen, anflehen
ubłagają sie werden gefleht haben, sie werden angefleht haben
ubłagam ich werde gefleht haben, ich werde angefleht haben
ubłagamy wir werden angefleht haben, wir werden gefleht haben
ubłagasz du wirst gefleht haben, du wirst angefleht haben
ubój Schlachtung
ubrać (się) anziehen (sich), ankleiden (sich)
ubranie Bekleidung, Anzug, Kleidung
ubranie ochronne Schutzanzug, Schutzkleidung
ubranie wodochronne Wasserschutzanzug
ubrudzą sie werden beschmutzt haben
ubrudzę ich werde beschmutzt haben
ubrudzi er wird beschmutzt haben, sie wird beschmutzt haben
ubrudzicie ihr werdet beschmutzt haben
ubrudzić beschmutzen
ubrudzimy wir werden beschmutzt haben
ubrudzisz du wirst beschmutzt haben
ucałować küssen
uceszyć się freuen (sich)
ucho Ohr; Henkel
uchwyt Henkel, Griff
uchwyt do gwintowników Gewindeschneidfutter
uchwyt frezarski Fräsvorrichtung
uchwyt kablowy Kabelschelle
uchwyt szczękowy Backenfutter
uchwyt szczękowy szybkomocujący Schnellspannfutter
uchwyt szybkozmienny Schnellwechselfutter
uchwyt trójszczękowy Dreibackenfutter
uchwyt wiertarski Bohrfutter
uchwyt zaciskowy Spannfutter
uciąć abschneiden, zerschneiden
uciec fliehen, flüchten
uciecha Spaß
ucieczka neutronów Neutronenverlust
ucieka er flüchtet, er flieht, sie flüchtet, sie flieht, es flüchtet
uciekacie ihr flieht, ihr flüchtet
uciekać fliehen, flüchten
uciekają sie fliehen, sie flüchten
uciekam ich flüchte, ich fliehe
uciekamy wir fliehen, wir flüchten
uciekasz du flüchtest, du fliehst
uciekinier Flüchtling (männlich)
uciekiniera Flüchtlinge
uciekinierka Flüchtling (weiblich)
ucierać cremig rühren, verrühren, verreiben
ucieszyć Freude bereiten
ucieszyć (się) freuen (sich), erfreuen
ucina er schneidet, sie schneidet, es schneidet
ucinacie ihr schneidet
ucinać schneiden, abschneiden
ucinają sie schneiden
ucinali sie schnitten
ucinaliście ihr schnittet
ucinaliśmy wir schnitten
ucinał er schnitt
ucinała sie schnitt
ucinałam ich schnitt
ucinałaś du schnittst, du schnittest
ucinałem ich schnitt
ucinałeś du schnittst, du schnittest
ucinało es schnitt
ucinały sie schnitten
ucinałyście ihr schnittet
ucinałyśmy wir schnitten
ucinam ich schneide
ucinamy wir schneiden
ucinasz du schneidest
ucios Gehrung
uczą sie unterrichten, sie bilden aus, sie lehren
uczą się sie lernen
uczelnia Lehranstalt, Hochschule
uczelnia wyższa Hochschule
uczennica Schülerin, Auszubildende, Lehrling (weiblich)
uczeń Schüler, Lehrling (männlich), Auszubildender, Azubi
uczesać (się) kämmen (sich)
uczestnicy wycieczki Reisegruppe
uczestniczka Teilnehmerin
uczestnik Teilnehmer
uczę ich lehre, ich unterrichte, ich bilde aus
uczę się ich lerne
uczęszcza er besucht, sie besucht, es besucht
uczęszczacie ihr besucht
uczęszczać besuchen
uczęszczają sie besuchen
uczęszczam ich besuche
uczęszczamy wir besuchen
uczęszczasz du besuchst
ucznia Lehrling
uczucia Gefühle
uczucie Gefühl
uczulony, -a, -e allergisch
uczy er bildet aus, er unterrichtet, sie bildet aus, sie unterrichtet
uczy się er lernt, sie lernt, es lernt
uczycie ihr unterrichtet, ihr lehrt, ihr bildet aus
uczycie się ihr lernt
uczyć unterrichten, lehren, ausbilden
uczyć się lernen
uczymy wir unterrichten, wir lehren, wir bilden aus
uczymy się wir lernen
uczynić tun, machen
uczynny gefällig, zuvorkommend, entgegenkommend
uczysz du lehrst, du unterrichtest, du bildest aus
uczysz się du lernst
udać (się) anstellen (sich), aufspielen (sich), angeben
udar Schlag, Stoß
udar cieplny Hitzschlag
udar mózgu Schlaganfall, Hirnschlag
udar napięciowy Spannungsstoß
udar słoneczny Sonnenstich
udawać (się) anstellen (sich), aufspielen (sich), angeben
uderza się er schlägt, sie schlägt, er stößt sich, sie stößt sich
uderzacie się ihr schlagt, ihr stoßt euch an, ihr greift an
uderzać się schlagen, anstoßen (sich)
uderzają się sie schlagen, sie stoßen an, sie greifen an
uderzam się ich stoße mich, ich schlage, ich greife an
uderzamy się wir schlagen, wir stoßen uns an, wir greifen an
uderzasz się du stößt dich, du schlägst, du greifst an
uderzenie Hieb, Stoß, Aufschlag
uderzyć (się) schlagen, anstoßen (sich)
udo Oberschenkel
udusi er wird erwürgt haben; sie wird geschmort haben
udusicie ihr werdet erwürgt haben; ihr werdet geschmort haben
udusić erwürgen; schmoren
udusimy wir werden erwürgt haben; wir werden geschmort haben
udusisz du wirst erwürgt haben; du wirst geschmort haben
uduszą sie werden erwürgt haben; sie werden geschmort haben
uduszę ich werde erwürgt haben; ich werde geschmort haben
udział Beteiligung, Anteil, Teilnahme
udziec Keule (Essen)
udziec barani Hammelkeule
udziec cielęcy Kalbskeule
udziec sarni Rehkeule
udżca Keule (Essen)
ufa er vertraut, er traut, sie vertraut, sie traut, es vertraut
ufacie ihr vertraut, ihr traut
ufać vertrauen, trauen
ufają sie vertrauen, sie trauen
ufam ich vertraue, ich traue
ufamy wir vertrauen, wir trauen
ufarbować färben
ufasz du vertraust, du traust
ufundować spendieren, spenden, stiften, gründen
ugasi er wird gelöscht haben, sie wird gelöscht haben, es wird gelöscht haben
ugasicie ihr werdet gelöscht haben
ugasić löschen
ugasimy wir werden gelöscht haben
ugasisz du wirst gelöscht haben
ugaszą sie werden gelöscht haben
ugaszczać bewirten
ugaszę ich werde gelöscht haben
uginanie przedramion Bizepsübung
ugościć bewirten
ugotować kochen
ugryzienie Biss
ugryźć (się) beißen (sich), abbeißen
ujechać zurücklegen
ujemny bilans Bilanzdefizit
ujemny, -a, -e negativ (Mathe)
ujęcie wody Wasserentnahme
ujście rzeki Flussmündung
ukarać strafen, bestrafen
ukąszenie węża Schlangenbiss
układ Ordnung, Verteilung, Anlage, Vertrag
układ dwuprzewodowy Zweileitersystem
układ heliocentryczny heliozentrisches System
układ hormonalny endokrines System, Hormonsystem
układ horyzontalny współrzędnych Horizontalsystem (Astro)
układ kaskadowy Kaskadenschaltung
układ krążenia Herz- und Gefäßsystem
układ limfatyczny Lymphsystem
układ macierzowy Matrixschaltung (Elektro)
układ moczowy Harnsystem
układ nerwowy Nervensystem
układ o podstawie kolektorowej Kollektorschaltung
układ o podstawie siatkowej Gitterbasisschaltung
układ o wspólnej bazie Basisschaltung
układ o wspólnym emiterze Emitter-Basis-Schaltung
układ oddechowy Atmungssystem
układ okresowy pierwiastków Periodensystem der Elemente
układ optyczny optisches System
układ oscylatora Oszillatorschaltung
układ osi Achsanordnung
układ planetarny Planetensystem
układ podwajający napięcie Verdopplerschaltung, Spannungsverdopplerschaltung
układ pokarmowy Verdauungssytem
układ probierczy Prüfschaltung
układ przeciwzakłóceniowy Funkentstörung
układ przekaźnikowy Relaisschaltung
układ przestrzenny räumliche Anordnung
układ relaksacyjny Kippschaltung
układ rozrodczy Fortpflanzungssystem
układ równań Gleichungssystem
układ równikowy Äquatorialsystem
Układ Słoneczny Sonnensystem
układ soczewek Linsensystem
układ sterowania Armaturen
układ transformatorowy Transformatorschaltung, Trafoschaltung
układ współrzędnych Koordinatensystem
układ współrzędnych biegunowych polares Koordinatensystem
układ współrzędnych ekliptycznych Ekliptikalsystem
układ zapłonowy Zündanlage (Kfz)
układanie kabli Kabelverlegung
ukłuć stechen
ukończyć beenden, abschließen, zu Ende sein
ukraść stehlen
ukrawa er schneidet ab, sie schneidet ab, es schneidet ab
ukrawacie ihr schneidet ab
ukrawać abschneiden
ukrawają sie schneiden ab
ukrawam ich schneide ab
ukrawamy wir schneiden ab
ukrawasz du schneidest ab
ukroić abschneiden, zerschneiden
ukryć (się) verstecken (sich), verheimlichen
ukrywa er versteckt, sie versteckt, es versteckt
ukrywacie ihr versteckt
ukrywać verstecken
ukrywają sie verstecken
ukrywali sie versteckten
ukrywaliście ihr verstecktet
ukrywaliśmy wir versteckten
ukrywał er versteckte
ukrywała sie versteckte
ukrywałam ich versteckte
ukrywałaś du verstecktest
ukrywałem ich versteckte
ukrywałeś du verstecktest
ukrywało es versteckte
ukrywały sie versteckten
ukrywałyście ihr verstecktet
ukrywałyśmy wir versteckten
ukrywam ich verstecke
ukrywamy wir verstecken
ukrywasz du versteckst
ul Bienenstock
ulepszenie Verbesserung
ulewa Platzregen, Schauer, Regenschauer
ulica Straße
ulica boczna Nebenstraße
ulica dojazdowa Zufahrtstraße, Zufahrtsstraße
ulica główna Hauptstraße
ulica jednokierunkowa Einbahnstraße
ulica wylotowa Ausfallstraße
uliczka Gasse
ulotka Flugblatt, Handzettel, Flyer
ulotki Flugblätter, Handzettel, Flyer
ulotki informacyjne Broschüren
ultradźwięk Ultraschall
ultrawielka częstotliwość Ultrahochfrequenz, UHF
ulubiony, -a, -e beliebt, Lieblings-…
ułamek Bruch (Mathematik)
ułamek dziesiętny Dezimalbruch
ułamek dziesiętny nieskończony unendlicher Dezimalbruch
ułamek niewłaściwy unechter Bruch (Mathe)
ułamek okresowy periodischer Bruch
ułamek właściwy echter Bruch (Zahl)
ułamek zwyczajny gewöhnlicher Bruch
ułamek zwykły gemeiner Bruch
ułamki o tym samym mianowniku gleichnamige Brüche
ułatwić erleichtern
ułożyć ordnen (Papiere); legen (Haare)
umarł er ist gestorben, er starb
umasienie Massenschluss (Elektro)
umawia er verabredet sich, sie verabredet sich
umawiacie ihr verabredet euch
umawiać się verabreden (sich)
umawiają sie verabreden sich
umawiam ich verabrede mich
umawiamy wir verabreden uns
umawiasz du verabredest dich
umeblować möblieren
umeblowanie Möbelausstattung
umeblują sie werden möbliert haben
umebluje er wird möbliert haben, sie wird möbliert haben, es wird möbliert haben
umeblujecie ihr werdet möbliert haben
umeblujemy wir werden möbliert haben
umeblujesz du wirst möbliert haben
umebluję ich werde möbliert haben
umiarkowany, -a, -e mäßig
umie er kann, sie kann, es kann
umiecie ihr könnt
umieć können, wissen, vermögen
umieją sie können
umiejętność Können
umiem ich kann
umiemy wir können
umiera er stirbt, sie stirbt, es stirbt
umieracie ihr sterbt
umierać sterben
umierają sie sterben
umieram ich sterbe
umieramy wir sterben
umierasz du stirbst
umiesz du kannst
umocnienie brzegu Uferbefestigung
umorzenie Amortisation
umowa Vertrag, Vereinbarung, Abkommen
umowa najmu Mietvertrag
umowa o pracę Arbeitsvertrag
umowny, -a, -e vertraglich
umówić (się) verabreden (sich), vereinbaren
umówiliśmy wir haben uns verabredet
umówione hasło vereinbartes Kennwort
umówione spotkanie verabredetes Treffen
umówiony, -a, -e verabredet, vereinbart
umrzeć sterben
umyć (się) waschen (sich), putzen, abwaschen
umywa się er wäscht sich, sie wäscht sich, es wäscht sich
umywacie się ihr wascht euch
umywać waschen
umywają się sie waschen sich
umywalka Waschbecken
umywalnia Waschraum
umywalnie Waschräume
umywam się ich wasche mich
umywamy się wir waschen uns
umywasz się du wäscht dich
Unia Europejska Europäische Union
unijny, -a, -e Unions-...
unika er meidet, sie meidet, es meidet
unikacie ihr meidet
unikać meiden
unikają sie meiden
unikam ich meide
unikamy wir meiden
unikasz du meidest
unikną sie werden gemieden haben
uniknąć meiden
uniknę ich werde gemieden haben
uniknie er wird gemieden haben, sie wird gemieden haben
unikniecie ihr werdet gemieden haben
unikniemy wir werden gemieden haben
unikniesz du wirst gemieden haben
uniwersalny, -a, -e universell
uniwersytet Universität
Uniwersytet Jagielloński Jagiellonen-Universität
upada er fällt hin, sie fällt hin, er stürzt, sie stürzt, es stürzt
upadacie ihr fallt hin, ihr stürzt
upadać hinfallen, stürzen
upadają sie fallen hin, sie stürzen
upadam ich falle hin, ich stürze
upadamy wir fallen hin, wir stürzen
upadasz du fällst hin, du stürzst
upał Hitze
upaść fallen, stürzen, umfallen, hinfallen
upiec backen, braten
upiera się er beharrt, sie beharrt, es beharrt, er besteht, sie besteht, es besteht
upieracie się ihr beharrt, ihr besteht
upierać się beharren, bestehen
upierają się sie beharren, sie bestehen
upieram się ich beharre, ich bestehe
upieramy się wir beharren, wir bestehen
upierasz się du beharrst, du bestehst
upłyną sie werden abgeflossen sein, sie werden vergangen sein
upłynąć vergehen, abfließen
upłynę ich werde vergangen sein, ich werde abgeflossen sein
upłynie er wird vergangen sein, er wird abgeflossen sein
upłyniecie ihr werdet abgeflossen sein, ihr werdet vergangen sein
upłyniemy wir werden abgeflossen sein, wir werden vergangen sein
upłyniesz du wirst vergangen sein, du wirst abgeflossen sein
upływa er fließt ab, sie fließt ab, es fließt ab, er vergeht, sie vergeht, es vergeht
upływacie ihr fließt ab, ihr vergeht
upływać vergehen, abfließen
upływają sie fließen ab, sie vergehen
upływam ich vergehe, ich fließe ab
upływamy wir fließen ab, wir vergehen
upływasz du vergehst, du fließt ab
uporządkować aufräumen, in Ordnung bringen, ordnen
uprawa Anbau
uprawa roli Bodenbearbeitung, Ackerbau
uprawa winorośli Weinbau
uprawiać anbauen, bestellen, bearbeiten, züchten, Sport treiben
uprawnienia Befugnisse
uprawnienie dostępu Zugriffsberechtigung
uprawy Feldfrüchte
uprą się sie werden beharrt haben, sie werden sich widersetzt haben
uprę się ich werde beharrt haben, ich werde mich widersetzt haben
uprze się er wird beharrt haben, er wird sich widersetzt haben
uprzecie się ihr werdet beharrt haben, ihr werdet euch widersetzt haben
uprzeć się beharren, widersetzen (sich)
uprzejmy, -a, -e höflich, zuvorkommend
uprzemy się wir werden beharrt haben, wir werden uns widersetzt haben
uprzesz się du wirst beharrt haben, du wirst dich widersetzt haben
uraczyć bewirten, herablassen (sich)
Uran Uranus (Planet)
uran zubożony abgereichertes Uran
uratować (się) retten (sich)
uraz Verletzung (Medizin)
uraz głowy Kopfverletzung
urazy Verletzungen (Medizin)
uregulować regulieren
urlop Urlaub
urlop macierzyński Mutterschaftsurlaub
uroczystości Feierlichkeiten
uroczystość Feier, Feierlichkeit, Fest
uroczysty, -a, -e feierlich, festlich
uroczyście feierlich
uroda Schönheit
urodzą (się) sie werden geboren haben
urodzenie Geburt
urodzę (się) ich werde geboren haben
urodzi (się) sie wird geboren haben
urodzicie (się) ihr werdet geboren haben
urodzić (się) gebären
urodzimy (się) wir werden geboren haben
urodzinowy, -a, -e Geburtstags-…
urodziny Geburtstag
urodzisz (się) du wirst geboren haben
urologia Urologie
urosnąć wachsen
uruchamia er nimmt in Betrieb, sie nimmt in Betrieb, es nimmt in Betrieb
uruchamiacie ihr nehmt in Betrieb
uruchamiać in Betrieb nehmen
uruchamiają sie nehmen in Betrieb
uruchamiam ich nehme in Betrieb
uruchamiamy wir nehmen in Betrieb
uruchamiasz du nimmst in Betrieb
uruchomi er wird in Betrieb genommen haben, sie wird in Betrieb genommen haben
uruchomią sie werden in Betrieb genommen haben
uruchomicie ihr werdet in Betrieb genommen haben
uruchomić in Betrieb nehmen
uruchomię ich werde in Betrieb genommen haben
uruchomimy wir werden in Betrieb genommen haben
uruchomisz du wirst in Betrieb genommen haben
urwać (się) abreißen
urwą (się) sie werden abgerissen haben
urwę (się) ich werde abgerissen haben
urwie (się) er wird abgerissen haben, sie wird abgerissen haben, es wird abgerissen sein
urwiecie (się) ihr werdet abgerissen haben
urwiemy (się) wir werden abgerissen haben
urwiesz (się) du wirst abgerissen haben
urywa (się) er reißt ab, sie reißt ab, es reißt ab
urywacie (się) ihr reißt ab
urywać (się) abreißen
urywają (się) sie reißen ab
urywam (się) ich reiße ab
urywamy (się) wir reißen ab
urywasz (się) du reißt ab
urząd Amt, Behörde
urząd budowlany Bauamt, Baubehörde
urząd celny Zollamt
urząd katastralny Katasteramt
urząd patentowy Patentamt
urządza er veranstaltet, er richtet ein, sie veranstaltet, sie richtet ein
urządzacie ihr veranstaltet, ihr richtet ein
urządzać veranstalten, einrichten
urządzają sie veranstalten, sie richten ein
urządzam ich richte ein, ich veranstalte
urządzamy wir veranstalten, wir richten ein
urządzasz du veranstaltest, du richtest ein
urządzenia Vorrichtungen, Einrichtungen
urządzenia nagłaśniające Lautsprecher
urządzenie Einrichtung, Vorrichtung
urządzenie alarmowe Alarmvorrichtung, Alarmanlage
urządzenie antenowe Antennenanlage
urządzenie chłodnicze Kälteanlage, Kühlanlage
urządzenie do ładowania akumulatorów Ladegerät
urządzenie do uzdatniania wody Wasseraufbereitungsanlage
urządzenie do wypieku wafli Waffeleisen
urządzenie elektroenergetyczne Starkstromanlage
urządzenie głośnikowe Lautsprecheranlage
urządzenie klimatyzacyjne Klimaanlage
urządzenie laboratorium Laboreinrichtung
urządzenie łączności wewnętrznej Wechselsprechanlage
urządzenie nadawcze Sendeanlage, Senderanlage
urządzenie nasłuchowe Abhöranlage
urządzenie piszące Schreibzeug
urządzenie podsłuchowe Abhöranlage
urządzenie radarowe Radaranlage
urządzenie radionawigacyjne Funkpeilanlage
urządzenie regulujące Regeleinrichtung
urządzenie sterowe Ruderanlage
urządzenie sterujące Steuereinrichtung
urządzenie sygnalizacyjne Signalanlage
urządzenie zapalające Zündvorrichtung
urządzić organisieren, einrichten, veranstalten
urządziliśmy wir haben eingerichtet, wir haben veranstaltet
urzędniczka Beamtin
urzędnik Beamter, Angestellter
urzędnik sądowy Protokollführer
urzędowy, -a, -e dienstlich, amtlich, dienstlich, Amts-..., Dienst-...
usiąść hinsetzen (sich)
usiłować anstrengen (sich), bemühen (sich)
usługa Gefälligkeit
usługi Dienstleistungen
usługi cateringowe Catering-Service
usłyszeć hören, vernehmen
usmażyć braten
uspokaja się er beruhigt sich, sie beruhigt sich, es beruhigt sich
uspokajacie się ihr beruhigt euch
uspokajać się beruhigen (sich)
uspokajają się sie beruhigen sich
uspokajam się ich beruhige mich
uspokajamy się wir beruhigen uns
uspokajasz du beruhigst dich
uspokoić (się) beruhigen (sich), besänftigen
usta Mund, Lippen
ustala er legt fest, sie legt fest, es legt fest
ustalacie ihr legt fest
ustalać festlegen
ustalają sie legen fest
ustalam ich lege fest
ustalamy wir legen fest
ustalasz du legst fest
ustalą sie werden festgelegt haben
ustalę ich werde festgelegt haben
ustali er wird festgelegt haben, sie wird festgelegt haben
ustalicie ihr werdet festgelegt haben
ustalić festlegen
ustalimy wir werden festgelegt haben
ustalisz du wirst festgelegt haben
ustawa Gesetz
ustawa patentowa Patentgesetz
ustawi er wird aufgestellt haben, sie wird aufgestellt haben
ustawia er stellt auf, sie stellt auf, es stellt auf
ustawiacie ihr stellt auf
ustawiać aufstellen
ustawiać ostrość einstellen (technisch)
ustawiają sie stellen auf
ustawiam ich stelle auf
ustawiamy wir stellen auf
ustawianie ostrości Scharfeinstellung
ustawiasz du stellst auf
ustawią sie werden aufgestellt haben
ustawicie ihr werdet aufgestellt haben
ustawić aufstellen
ustawienie zapłonu Zündeinstellung
ustawienie zgrubne Grobeinstellung
ustawię ich werde aufgestellt haben
ustawimy wir werden aufgestellt haben
ustawisz du wirst aufgestellt haben
ustąpić zurücktreten, zurückziehen (sich)
usterzenie pionowe Seitenleitwerk
usterzenie poziome Höhenleitwerk
ustęp Toilette
ustępować zurücktreten, zurückziehen (sich)
usunąć entfernen
usunięcie Extraktion, Entfernung, Herauslösung
usuwanie błędów Fehlerbeseitigung
usuwanie odpadów Abfallbeseitigung, Abfallentsorgung
usuwanie śmieci Müllbeseitigung
uszanować achten, schätzen
uszczelka Dichtung
uszczelka gumowa Gummidichtung
uszczelka metalowa Metalldichtung
uszczelniacz Versiegelungsmittel
uszczelniak Stemmeisen, Stemmmeißel
uszkadza er beschädigt, sie beschädigt, es beschädigt
uszkadzacie ihr beschädigt
uszkadzać beschädigen
uszkadzają sie beschädigen
uszkadzam ich beschädige
uszkadzamy wir beschädigen
uszkadzasz du beschädigst
uszko kleine Maultaschen
uszkodzą sie werden beschädigt haben
uszkodzenia popromienne Strahlungsschäden
uszkodzenie Schädigung
uszkodzenie popromienne Strahlenschaden
uszkodzenie silnika Motorschaden
uszkodzę ich werde beschädigt haben
uszkodzi er wird beschädigt haben, sie wird beschädigt haben
uszkodzicie ihr werdet beschädigt haben
uszkodzić beschädigen
uszkodzimy wir werden beschädigt haben
uszkodzisz du wirst beschädigt haben
uszkodzony, -a, -e beschädigt
uszlachetnianie węgla Kohleveredelung, Kohleveredlung
uszy Ohren
uszyć nähen
uśmiech Lächeln
uśmiecha się er lächelt, sie lächelt, es lächelt
uśmiechacie się ihr lächelt
uśmiechać się lächeln
uśmiechają się sie lächeln
uśmiecham się ich lächle
uśmiechamy się wir lächeln
uśmiechasz się du lächelst
uśmiechnąć się lächeln
uśmiechnięty, -e, -a lächelnd
utarty, -a, -e cremig gerührt
utlenianie Oxydation, Oxidation
utonąć ertrinken, untergehen
utopi (się) er wird ertränkt haben, es wird geschmolzen sein
utopią (się) sie werden ertränkt haben, sie werden geschmolzen haben
utopicie (się) ihr werdet ertränkt haben, ihr werdet geschmolzen haben
utopić (się) ertränken, schmelzen
utopię (się) ich werde ertränkt haben, ich werde geschmolzen haben
utopimy (się) wir werden ertränkt haben, wir werden geschmolzen haben
utopisz (się) du wirst ertränkt haben, du wirst geschmolzen haben
utrzeć cremig rühren, verrühren, verreiben
utrzymanie Unterhalt, Verpflegung, Erhaltung, Lebensunterhalt
utwardzanie tłuszczów Fetthärtung
utwardzone pobocze Seitenstreifen
utwardzony przez zgniot kaltgehärtet
utworzyć bilden, errichten, gründen
utwór Werk
utyć zunehmen
utyją sie werden zugenommen haben
utyje er wird zugenommen haben, sie wird zugenommmen haben
utyjecie ihr werdet zugenommen haben
utyjemy wir werden zugenommen haben
utyjesz du wirst zugenommen haben
utyję ich werde zugenommen haben
uwaga Bemerkung, Anmerkung, Aufmerksamkeit
Uwaga! Achtung
uważa er passt auf, sie passt auf, er denkt, sie denkt
uważacie ihr passt auf, ihr denkt
uważać aufpassen, halten, denken
uważają sie passen auf, sie denken
uważam ich passe auf, ich denke
uważamy wir passen auf, wir denken
uważasz du passt auf, du denkst
uważnie aufmerksam
uwertura Ouvertüre
uwidocznianie Sichtbarmachung
uwierzyć glauben
uwodniony, -a, -e wasserhaltig
uwodornianie węgla Kohlehydrierung
uzależniony, -a, -e abhängig
uzasadniać begründen, beweisen
uzasadnić begründen, beweisen
uzbrojenie Bewaffnung
uzbrojenie terenu Geländeerschließung
uzdatnianie wody Wasseraufbereitung
uziemienie Erdung
uziemienie ochronne Schutzerdung
uziom prętowy Staberder
uznać anerkennen
Uznam Usedom
uznanie Gutschrift
uznawać anerkennen
uznawanie Anerkennung
uzupełniać (się) ergänzen, vervollständigen
uzupełnić (się) ergänzen, vervollständigen
uzwojenie bifilarne bifilare Wicklung
uzwojenie cewkowe Spulenwicklung
uzwojenie pierwotne Primärwicklung
uzwojenie transformatora Transformatorwicklung, Trafowicklung
uzwojenie wtórne Sekundärwicklung
uzyska er wird erlangt haben, sie wird erlangt haben, es wird erlangt haben
uzyskacie ihr werdet erlangt haben
uzyskać erlangen
uzyskają sie werden erlangt haben
uzyskam ich werde erlangt haben
uzyskamy wir werden erlangt haben
uzyskasz du wirst erlangt haben
uzyskiwać erlangen
uzyskują sie erlangen
uzyskuje er erlangt, sie erlangt, es erlangt
uzyskujecie ihr erlangt
uzyskujemy wir erlangen
uzyskujesz du erlangst
uzyskuję ich erlange
użądlenie Stich (Insekt)
użyć gebrauchen, benutzen
użyteczna wysokość tłoczenia nutzbare Förderhöhe, Nutzförderhöhe
użyteczny, -a, -e nützlich
użytek Gebrauch
użytkownik Benutzer
użytkownik drogi Verkehrsteilnehmer
użytkowy, -a, -e Nutz-...
używa er benutzt, sie benutzt, er gebraucht, sie gebraucht
używacie ihr benutzt, ihr gebraucht
używać benutzen, gebrauchen
używają sie benutzen, sie gebrauchen
używam ich benutze, ich gebrauche
używamy wir benutzen, wir gebrauchen
używany, -a, -e gebraucht, Gebraucht-...
używasz du benutzt, du gebrauchst
w in, am
w czasie jazdy während der Fahrzeit
w cztery oczy unter vier Augen
w czwartek am Donnerstag
w domu zu Hause
w dzień am Tag
w hotelu im Hotel
w każdym razie in jedem Fall
w końcu schließlich, endlich
w krótkim czasie in kurzer Zeit
w lecie im Sommer
w lewo links, nach links
w linii prostej in gerader Linie
w mieście in der Stadt
w międzyczasie zwischendurch, inzwischen
w nocy in der Nacht
w ogóle im allgemeinen, überhaupt, die meisten
w podróży unterwegs
w Polsce in Polen
w południe am Mittag, mittags
w porządku in Ordnung
w prawo rechts, nach rechts
w przodzie vorne
w przyszłym tygodniu in der nächsten Woche
w restauracji im Restaurant
w rzeczywistości in Wirklichkeit
w saunie in der Sauna
w siodle im Sattel
w sosie in Soße
w sumie insgesamt
w syropie in Saft
w tyłe hinten
w tym momencie in diesem Augenblick
w tym tygodniu in dieser Woche
w zalewie solnej in Lake
w zasadzie im Grunde, eigentlich
w zeszłym tygodniu letzte Woche
waciki Wattebällchen
wada materiału Materialfehler
waga Waage, Gewicht
Waga Waage (Sternbild)
waga analityczna Analysenwaage
waga do listów Briefwaage
waga osobowa Personenwaage
waga porcjowa Abfüllwaage
waga precyzyjna Präzisionswaage
waga sprężynowa Federwaage
waga stołowa Tafelwaage
waga szalkowa Schalenwaage
waga uchylna Neigungswaage
waga wagonowa Waggonwaage, Wagonwaage
waga wyższej dokładności Feinwaage
wagi Gewichte
wagon Waggon, Wagon, Eisenbahnwagen, Wagen
wagon bagażowy Packwagen, Gepäckwagen
wagon bez przedziałów Großraumwagen
wagon bezpośredni Kurswagen
wagon do przewozu drobnicy Stückgutwagen, Stückgutwagon
wagon garnkowy Topfwagen (Bahn)
wagon motorowy pospieszny Schnelltriebwagen (Bahn)
wagon osobowy Personenwagen (Bahn)
wagon restauracyjny Speisewagen (Bahn)
wagon silnikowy Triebwagen (Bahn)
wagon sypialny Schlafwagen
wagon towarowy Güterwagen
wagon tramwajowy Straßenbahnwagen, Tramwagen
wagon z kłonicami Rungenwagen (Bahn)
wagonik kolejki linowej Kabinenlift, Seilbahnwagen
wahadło Pendel
wahadło sekundowe Sekundenpendel
wahadło zegara Uhrpendel
wahania temperatury Temperaturschwankungen
wakacje Ferien
wakacje letnie Sommerferien
wakacje szkolne Schulferien
wakacje zimowe Winterferien
walą sie schlagen, sie werfen, sie hämmern
walą się sie (M)
walc Walzer
walcowany na zimno kaltgewalzt
walcownia Walzwerk
walczą sie kämpfen
walczę ich kämpfe
walczy er kämpft, sie kämpft, es kämpft
walczycie ihr kämpft
walczyć kämpfen
walczyk Walzer
walczymy wir kämpfen
walczysz du kämpfst
walec Walze, Zylinder (Mathe)
walec drogowy Straßenwalze
walec gumowy Gummiwalze
walec kołowy Kreiszylinder
walec kołowy prosty gerader Kreiszylinder
walet Bube (Spielkarte)
walę ich werfe, ich schlage ich hämmere
wali er schlägt, sie schlägt, er hämmert, sie wirft, er wirft
wali się es stürzt ein, es fällt ein
Walia Wales
walicie ihr schlagt, ihr hämmert, ihr werft
walić werfen, schlagen, prügeln, hämmern
walić się einstürzen, einfallen
Walii Wales
walimy wir schlagen, wir werfen, wir hämmern
walisz du schlägst, du wirfst, du hämmerst
walizka Reisekoffer, Koffer
walka Kampf
waltornia Waldhorn
wał Welle (Technik)
wał giętki biegsame Welle
wał kardanowy Kardanwelle
wał korbowy Kurbelwelle
wał napędowy Antriebswelle
wał roboczy Arbeitswelle
wał wirnika Rotorwelle
wał wyrównawczy Ausgleichwelle
wałek Rolle, Walze
wałek do ciasta Nudelholz, Teigrolle
wałkować ausrollen
wanad Vanadium
wanilin Vanilin
wanna Wanne, Badewanne
wanna kąpielowa Badewanne
wapień Kalkstein
wapno Kalk
wapno gaszone gelöschter Kalk, Löschkalk
wapno gaszone w proszku Löschkalk
wapno palone gebrannter Kalk, Branntkalk
wapń Kalzium, Calcium
warcaby Damespiel
warga Lippe
wargi sromowe Schamlippen
wariacja Variation
warkocz Zopf
warkocz komety Kometenschweif
warstewka smaru Schmierfilm
warstwa elektronowa atomu Atomschale
warstwa izolacyjna Sperrschicht (Bau), Trennschicht, Isolierschicht
warstwa lakieru Lackschicht
warstwa ochronna Schutzschicht
warstwa orna gleby Mutterboden
warstwa ozonowa Ozonschicht
warstwa powietrza Luftschicht
warstwa światłoczuła lichtempfindliche Schicht
warstwa wodonośna wasserführende Schicht
warstwa wody Wasserschicht
warstwa zaporowa Sperrschicht (Elektro)
Warszawa Warschau
warszawski, -a, -ie Warschauer
warsztat Werkstatt
warsztat naprawczy Ausbesserungswerk, Reparaturwerkstatt
warsztat somochodowy Autowerkstatt
wart wert, würdig
warto es lohnt, es lohnt sich
wartości graniczne Grenzdaten
wartościować bewerten
wartościowość Valenz, Wertigkeit
wartościowy, -a, -e wertvoll
wartość Wert
wartość absolutna Absolutwert
wartość bezwzględna absoluter Wert, Absolutwert
wartość bezwzględna liczby absolute Zahl
wartość brzegowa Randwert
wartość chwilowa Momentanwert
wartość działki Skalenwert
wartość faktyczna aktueller Wert, Ist-Wert
wartość graniczna Grenzwert
wartość izolacyjna Dämmwert
wartość końcowa Endwert
wartość liczbowa numerischer Wert
wartość mierzona Messwert
wartość minimalna Kleinstwert, Minimalwert
wartość nastawcza Einstellwert
wartość nominalna Nennwert
wartość opałowa Brennwert
wartość opałowa gazu Gasheizwert
wartość pełnego nasycenia Sättigungswert
wartość pH pH-Wert
wartość planowa Sollwert
wartość progowa Schwellenwert
wartość przybliżona Näherungswert
wartość skuteczna Effektivwert
wartość szczytowa Scheitelwert, Höchstwert
wartość średnia Mittelwert
wartość wskazana Anzeigewert
wartość wyjściowa Ausgangswert
wartość zadana Sollwert
wartość znamionowa Nennwert
warunek Bedingung
warunek brzegowy Randbedingung
warunek graniczny Grenzbedingung
warunki Bedingungen
warunki normalne Normalbedingungen, Normzustand, Normalzustand
warystor Varistor
warzywa Gemüse (die)
warzywo Gemüse (das)
wasi eure
wasz euer
wasza eure
wasze euer, eure
wata Watte
watogodzina Wattstunde
watomierz Wirkleistungsmesser, Wattmeter
watosekunda Wattsekunde
wazelina Vaseline
wazon Vase
wazonik kleine Blumenvase
ważą sie wiegen ab
ważenie Wägung
ważę ich wiege ab
ważka Libelle
ważny, -e, -a wichtig, bedeutend, gültig
waży er wiegt ab, sie wiegt ab
ważycie ihr wiegt ab
ważyć wiegen, abwiegen
ważymy wir wiegen ab
ważysz du wiegst ab
wącha er riecht, sie riecht, es riecht
wąchacie ihr riecht
wąchać riechen
wąchają sie riechen
wącham ich rieche
wąchamy wir riechen
wąchasz du riechst
wąs Schnurrbart
wąski schmal, eng
wąsy Schnurrhaare
wątpić zweifeln
wątpliwość Zweifel, Bedenken
wątroba Leber
wąwóz Schlucht
wąż Schlauch, Schlange
wąż do wody Wasserschlauch
wąż gumowy Gummischlauch
wąż ogrodowy Gartenschlauch
wąż płuczkowy Spülschlauch
wąż pożarniczy Feuerwehrschlauch
wąż próżniowy Saugschlauch, Vakuumschlauch
wąż ssący Saugschlauch
wąż strażacki Löschschlauch
wbijać hämmern
wbudowana szafa Einbauschrank
wcale ganz, ganz und gar, überhaupt
wchodzą sie gehen hinein, sie kommen herein
wchodzę ich gehe hinein, ich komme herein
wchodzi er geht hinein, sie geht hinein, er kommt herein, sie kommt herein
wchodzicie ihr geht hinein, ihr kommt herein
wchodzić hineingehen, hereinkommen
wchodzić na pokład an Bord gehen
wchodzić w skład zu etwas gehören
wchodzimy wir gehen hinein, wir kommen herein
wchodzisz du gehst hinein, du kommst herein
wciągnik Winde
wczasowicz Feriengast, Urlauber
wczasy Ferien
wczesny, -a, -e früh, zeitig
wcześnie früh
wcześniej früher, vorher
wczoraj gestern
wczoraj Gestern, Vergangenheit
wdowa Witwe
wdowiec Witwer
we in, am
we wtorek am Dienstag
według gemäß, laut
według legendy laut Legende
weekend Wochenende
wegetarianin Vegetarier
wejście Eingang, Eintritt
wejście główne Haupteingang
wejść hineingehen, eintreten, hereinkommen, hineinpassen
wektor Vektor
wektor swobodny freier Vektor
wektor związany gebundener Vektor
welon Schleier
wełna Wolle
wełna drzewna Holzwolle
wełna mineralna Mineralwolle
wełna owcza Schafwolle
wełna stalowa Stahlwolle
wełna wielbłądzia Kamelhaar
wełna z kozy kaszmirskiej Kaschmirwolle
wełniany, -a, -e Woll-...
wentyl Ventil
wentylacja Lüftung, Ventilation
wentylator Ventilator
wentylator osiowy Axiallüfter, Axialventilator
wentylator promieniowy Radiallüfter, Radialventilator
Wenus Venus (Planet)
weranda Veranda, Terasse
werbel kleine Trommel
werdykt Gerichtsurteil
wersja specjalna Sonderanfertigung
wesele Hochzeit
weselszy fröhlicher
wesołe miasteczko Jahrmarkt
wesoły, -a, -e fröhlich, vergnügt, heiter, lustig
Wesołych Świąt! Frohe Weihnachten!
westchnąć seufzen
weterynarz Tierärztin
wewnątrz innen, drinnen, innerhalb
wewnątrzcząsteczkowy ruch obrotowy Eigenrotation
wezmę ich nehme
wezwać rufen, herbeirufen, auffordern
wezwanie do sądu Vorladung
weź! nimm!
weźmiesz du nimmst
wędkarz Angler
wędlina Wurstwaren, Aufschnitt
wędliny Wurstwaren, Aufschnitt
wędrować wandern
wędrować po górach bergwandern
wędrówka Wanderung, Tour
wędrują sie wandern
wędruje er wandert, sie wandert, es wandert
wędrujecie ihr wandert
wędrujemy wir wandern
wędrujesz du wanderst
wędruję ich wandere
wędzarnia Räucherkammer
wędzony łosoś Räucherlachs
wędzony, -a, -e geräuchert
węgiel Kohlenstoff, Kohle
węgiel aktywny Aktivkohle
węgiel brunatny Braunkohle
węgiel drzewny Holzkohle
węgiel kamienny Steinkohle
węglan potasowy Kaliumkarbonat, Kaliumcarbonat
węglan sodowy Natriumkarbonat, Natriumcarbonat
węglik dwuwolframu Wolframkarbid, Diwolframkarbid
węglik krzemu Siliziumkarbid
węglowodany Kohlehydrate, Kohlenhydrate
węglowodory aromatyczne aromatische Kohlenwasserstoffe
węglowodory nienasycone ungesättigte Kohlenwasserstoffe
węglowodór Kohlenwasserstoff
węglowodór chlorowany Chlorkohlenwasserstoff
węglowy, -a, -e Kohlen-...
węgorz Aal
Węgry Ungarn
węzeł Knoten
węzeł drgania Schwingungsknoten
węzeł podwójny Kreuzknoten
węzła Knoten
węźle Knoten
węża Schlange, Schlauch
wężownica chłodząca Kühlschlange
węży Schlangen, Schläuche
wiać wehen
wiaderko Eimerchen, Buddeleimer
wiaderko z lodem Eiskübel
wiadomo bekannt
wiadomości Nachrichten, Fernsehnachrichten, Radionachrichten
wiadomość Nachricht, Meldung, Botschaft
wiadomość głosowa Sprachmitteilung
wiadro Eimer
wiadro do śmieci Mülleimer
wiadro na śmieci Mülleimer
wiadukt Überführung
wiadukt autostrady Autobahnüberführung
wianek Kranz
wiara Glaube, Vertrauen
wiatr Wind
wiatr boczny Querwind, Seitenwind
wiatromierz Windgeschwindigkeitsmesser
wiatrówka Windjacke
wiąz Ulme
wiązać binden, verbinden
wiązanie atomowe Atombindung
wiązanie chemiczne chemische Bindung
wiązanie homeopolarne homöopolare Bindung
wiązanie jonowe Ionenbindung
wiązanie kowalencyjne Kovalenz
wiązanie tlenowe Sauerstoffbindung
wiązka neutronów Neutronenstrahl
wiązka promieni Strahlenbündel (Physik)
wiązka prostych Geradenbündel, Strahlenbündel (Mathe)
wiązka protonów Protonenstrahl
wiążą sie verbinden, sie binden
wiąże er verbindet, sie verbindet, er bindet, sie bindet, es verbindet, es bindet
wiążecie ihr verbindet, ihr bindet
wiążemy wir verbinden, wir binden
wiążesz du verbindest, du bindest
wiążę ich verbinde, ich binde
wibracja Vibration
wibrator Rüttler, Vibrator
wibrator kwarcowy Schwingquarz
wibrator płytowy Rüttelplatte
wichura Sturm
widelec Gabel, Essgabel
widelec teleskopowy Teleskopgabel
widełki ogrodnicze Pflanzgabel
widełki stroikowe Stimmgabel
wideo Video
wideokaseta Videokassette
widłak Bärlapp
widły Mistgabel
widmo Spektrum (Physik)
widmo akustyczne akustisches Spektrum
widmo dyspersyjne Dispersionsspektrum
widmo wodoru Wasserstoffspektrum
widmowy, -a, -e spektral
widoczność Sichtbarkeit
widoczny, -a, -e sichtlich, ersichtlich, offenbar
widok Aussicht, Ausblick, Anblick, Blick
widok na morze Blick aufs Meer
widokówka Ansichtskarte
widowisko Vorstellung
widownia Zuschauerraum
widywać sehen, treffen
widz Zuschauer, Beobachter
widzą sie sehen
widzę ich sehe
widzi er sieht, sie sieht, es sieht
widzialność Sichtbarkeit
widzicie ihr seht
widzieć sehen
widzimy wir sehen
widzisz du siehst
wie er weiß, sie weiß, es weiß
wiecie ihr wisst
wieczne pióro Füllfederhalter
wiecznie zielony immergrün
wieczny, -a, -e ewig, immer
wieczorem am Abend
wieczorowy, -a, -e Abend-...
wieczór Abend, Abendveranstaltung
wieczór kawalerski Polterabend
Wiedeń Wien
wiedza Wissen
wiedzą sie wissen
wiedzieć wissen
wiejski, -a, -ie Dorf-...
wiek Alter, Jahrhundert, Epoche
wielbłąd Dromedar
wiele viel
wiele pieniędzy viel Geld
wiele razy viele Male
Wielka Brytania Großbritannien
Wielka Sobota Ostersonnabend, Karsamstag
wielka woda Hochwasser
Wielkanoc Ostern
Wielkanocą Ostern
wielkanocny, -e, -a Oster-…, österlich
Wielkanocy Ostern
Wielki Piątek Karfreitag
wielki piec Hochofen
wielki, -a, -ie groß, hoch, riesig, Groß-..., Hoch-...
wielkooporowy, -a, -e hochohmig
wielkość Größe
wielkość fizyczna physikalische Größe
wielkość naturalna natürliche Größe
wielkość normalna Normalgröße
wielkość oczka Maschenweite
wielkość pochodna abgeleitete Größe
wielkość pozorna scheinbare Größe
wielkość przemienna alternierende Größe
wielkość skalarna skalare Größe
wielkość wektorowa Vektorgröße
wielkość względna bezogene Größe
wielkość wzorcowa Bezugsgröße
wielobarwny, -a, -e mehrfarbig
wielobiegunowy, -a, -e mehrpolig (Elektro)
wielokąt Polygon, Vieleck
wielokąt foremny reguläres Polygon
wielokąt wypukły konvexes Polygon
wielokondygnacyjny, -a, -e mehrgeschossig
wielokrążek linowy Seilflaschenzug
wielokrążek łańcuchowy Kettenflaschenzug
wielokrotność Vielfache
wielokrotny, -a, -e mehrfach
wielomian Polynom
wieloosiowy, -a, -e mehrachsig
wieloryb Wal, Walfisch
Wieloryb Walfisch (Sternbild)
wielościan Polyeder
wielotorowy, -a, -e mehrgleisig
wielowarstwowy, -a, -e mehrlagig
wielozasadowy, -a, -e mehrbasisch
wiem ich weiß
wiemy wir wissen
wieniec Blumenkranz
wieprzowina Schweinefleisch
wieprzowy, -a, -e Schwein-
wiercenie studzienne Brunnenbohrung
wiercić bohren
wiersz Gedicht, Vers, Zeile
wiertarka Bohrmaschine
wiertarka do drewna Holzbohrmaschine
wiertarka elektryczna Elektrobohrer
wiertarka kamieniarska Steinbohrmaschine
wiertarka pneumatyczna Pressluftbohrmaschine
wiertarka reczna Handbohrmaschine
wiertarka stojakowa Ständerbohrmaschine
wiertarka stołowa Tischbohrmaschine
wiertarka szybkobieżna Schnellbohrmaschine
wiertarka udarowa Schlagbohrmaschine
wiertła Bohrer (die)
wiertła do drewna Holzbohrer (die)
wiertło do betonu Mauerwerkbohrer
wiertło do drewna Holzbohrer (der)
wiertło do drewna piórowe Flachholzbohrer
wiertło do kamienia Gesteinsbohrer
wiertło do metalu Metallbohrer
wiertło do muru Mauerbohrer
wiertło kręte Spiralbohrer
wiertło ślimakowe Nagelbohrer
wiertło z rowkami prostymi gerader Nutenbohrer
wierzą sie glauben
wierzba Weide
wierzchołek Spitze
wierzę ich glaube
wierzy er glaubt, sie glaubt, es glaubt
wierzycie ihr glaubt
wierzyć glauben
wierzymy wir glauben
wierzysz du glaubst
wiesz du weißt
wiesza er hängt, sie hängt, es hängt
wieszacie ihr hängt
wieszać hängen, aufhängen
wieszają sie hängen
wieszak Kleiderbügel
wieszak na ręczniki Handtuchhalter
wieszam ich hänge
wieszamy wir hängen
wieszasz du hängst
wieś Dorf, Dorfbewohner, Land
wietarka akumulatorowa Akkubohrer
wietarka ręczna Handbohrer, Handbohrmaschine
wietrzny windig
wiewiórka Eichhörnchen
wiezie er fährt, sie fährt, es fährt
wieziecie ihr fahrt
wieziemy wir fahren
wieziesz du fährst
wieźć fahren
wieża Turm
wieża chłodnicza Kühlturm
wieża kontroli lotów Kontrollturm
wieża opancerzona Panzerturm
wieża radiowa Funkturm
wieża ratownika Rettungsturm
wieża wodna Wasserturm
więc also, folglich
więcej mehr
więć also, somit, folglich
większość Mehrheit
większy, -a, -e größer
więzienie Gefängnis
wigilia Heiligabend, Weihnachtsessen
Wigilia Heiliger Abend
wigilijna kolacja Weihnachtsessen
wilgotnościomierz Feuchtigkeitsmesser
wilgotność Feuchtigkeit, Wassergehalt
wilgotność powietrza Luftfeuchtigkeit, Luftfeuchte
wilgotność właściwa spezifische Feuchtigkeit
wilgotność względna relative Feuchtigkeit
wilgotny, -a, -e feucht
wilk Wolf
willa Villa
wina Schuld, Verschulden
winda Aufzug, Fahrstuhl, Lift, Haspel
winda holownicza Schleppwinde
winda kotwiczna Ankerspill, Ankerwinde
winda okrętowa Schiffswinde
winda szalupowa Bootswinde
winiak Weinbrand
winian sodowo-potasowy Kaliumnatriumtartrat
winnica Weinberg
winny, -a, -e schuldig; Wein-...
wino Wein
wino białe Weißwein
wino czerwone Rotwein
wino musujące Schaumwein
wino owocowe Obstwein
wino różowe Roséwein
winogrona Weintrauben
winogrono Weintraube
winorośl Weinstock
wiolonczela Violoncello
wioska Dorf
wiosło Ruder, Paddel
wiosło dwupiórowe Paddel
wiosna Frühling, Frühjahr
wioślarz treningowy Rudermaschine (Fitness)
wiozą sie fahren
wiozę ich fahre
wiór Span
wiórowy, -a, -e spanabhebend, spanend
wióry Holzspäne
wirnik Rotor
wirnik wentylatora Lüfterrad
wirować schleudern
wirowość Rotation (Mathe)
wirówka Schleuder, Schleudermaschine, Zentrifuge
wirówka do bielizny Wäscheschleuder
wirus Virus
wisi er hängt, sie hängt, es hängt
wisicie ihr hängt
wisieć hängen
wisimy wir hängen
wisiorek Anhänger, Schmuckanhänger
wisisz du hängst
Wisła Weichsel
wiszą sie hängen
wiszący kosz kwiatów Blumenampel
wiszę ich hänge
wiśnia Kirsche, Sauerkirsche, Kirschbaum
wita er begrüßt, sie begrüßt, es begrüßt
witacie ihr begrüßt
witać begrüßen
witają sie begrüßen
witam ich begrüße
witamina Vitamin
witaminowy, -a, -e Vitamin-...
witamy wir begrüßen
witasz du begrüßt
witraż Mosaikfenster
witryna Vitrine
wiza Visum
wizjer pryzmatyczny Prismensucher
wizyta Visite, Besuch, Konsultation
wizytówka Visitenkarte
wjadą sie werden eingefahren haben, sie werden hineingefahren sein
wjadę ich werde eingefahren haben, ich werde hineingefahren sein
wjazd Einfahrt, Auffahrt, Einreise
wjazd dla wózków inwalidzkich barrierefreier Zugang, Rollstuhlzugang
wjazd do portu Hafeneinfahrt
wjechać einfahren, hineinfahren
wjedzie er wird eingefahren haben, er wird hineingefahren sein
wjedziecie ihr werdet eingefahren haben, ihr werdet hineingefahren sein
wjedziemy wir werden eingefahren haben, wir werden hineingefahren sein
wjedziesz du wirst eingefahren haben, du wirst hineingefahren sein
wjeżdża er fährt hinein, sie fährt hinein, es fährt hinein
wjeżdżacie ihr fahrt hinein
wjeżdżać einfahren, hineinfahren
wjeżdżają sie fahren hinein
wjeżdżam ich fahre hinein
wjeżdżamy wir fahren hinein
wjeżdżasz du fährst hinein
wkłada er steckt hinein, er legt hinein, sie steckt hinein, sie legt hinein
wkładacie ihr legt hinein, ihr steckt hinein
wkładać hineinlegen, hineinstecken, anziehen
wkładają sie legen hinein, sie stecken hinein
wkładam ich lege hinein, ich stecke hinein
wkładamy wir legen hinein, wir stecken hinein
wkładasz du legst hinein, du steckst hinein
wkładka Zwischenstück
wkładka filtru Filtereinsatz
wkraplacz Tropftrichter
wkręt Schraube mit Schlitz
wkręt bez łba Gewindestift
wkręt do drewna Holzschraube
wkręt do szyn Schwellenschraube (Bahn)
wkręt z łbem wpuszczanym Senkkopfschraube
wkręt z rowkiem Schlitzschraube
wkręt z rowkiem krzyżowym Kreuzschlitzschraube
wkrętak Schraubenzieher
wkrętak izolacyjny Isolierschraubenzieher
wkrętak udarowy Schlagschrauber
wkrótce in Kürze, demnächst, bald
wlać eingießen, hineinschütten, schütten
wlewa er gießt ein, sie gießt ein, er schüttet hinein, sie schüttet hinein
wlewa er schaltet ein, sie schaltet ein, er macht an, sie macht an
wlewacie ihr gießt ein, ihr schüttet hinein
wlewacie ihr schaltet ein, ihr macht an
wlewać eingießen, hineinschütten
wlewają sie gießen ein, sie schütten hinein
wlewają sie schalten ein, sie machen an
wlewam ich gieße ein, ich schütte hinein
wlewamy wir gießen ein, wir schütten hinein
wlewamy wir schalten ein, wir machen an
wlewasz du gießt ein, du schüttest hinein
wlot Zuleitung
władca Herrscher
władza Macht
włamanie Einbruch
własności lotne Flugeigenschaften
własność Eigentum
własny, -a, -e eigen, Eigen-...
właściciel Besitzer, Eigentümer
właścicielka Besitzerin, Eigentümerin
właściwie eigentlich
właściwy, -a, -e richtig, eigentlich, angemessen
właśnie gerade, soeben, ausgerechnet
włączać einschalten, anmachen
włączam ich schalte ein, ich mache an
włączasz du schaltest ein, du machst an
włącznik Schalter
włącznik rozruchowy Startschalter
włącznik świateł Lichtschalter
włączony, -a, -e eingeschaltet
włączyć (się) einschalten (sich)
włączyli się sie haben sich eingeschaltet
Włoch Italiener
Włochy Italien
włos Haar
włosy Haare
włosy blond blonde Haare
włosy brązowe braune Haare
włosy ciemne dunkle Haare
Włoszka Italienerin
włożyć anziehen, hineinlegen, hineinstecken, stecken
włókna sztuczne Chemiefasern, Kunstfasern
włókno drzewne Hartfaser
włókno kokosowe Kokosfaser
włókno naturalne Naturfaser
włókno octanowe Azetatfaser
włókno poliestrowe Polyesterfaser
włókno roślinne Pflanzenfaser
włókno szklane Glasfaser
wnęka kuchenna Kochnische
wnętrze Inneres, Innenraum
wnieść hereintragen, hereinschaffen, hinaufbringen
wniosek Schluss, Antrag, Schlussfolgerung
wniosek budowlany Bauantrag
wnosić hereintragen, hereinschaffen, hinaufbringen
wnuczka Enkelin
wnuk Enkel (der)
wnuki Enkel (die), Enkelkinder
wobec angesichts, gegenüber
woda Wasser
woda chłodząca Kühlwasser
woda czysta Reinwasser
woda destylowana destilliertes Wasser
woda deszczowa Regenwasser
woda do gaszenia Löschwasser
woda do picia Trinkwasser
woda do ust Mundwasser
woda do zasilania kotła Kesselspeisewasser
woda gazowana Wasser mit Kohlensäure
woda gorąca heißes Wasser
woda gruntowa Grundwasser
woda infiltracyjna Sickerwasser
woda kondensacyjna Kondenswasser
woda krystalizacyjna Kristallwasser
woda miękka weiches Wasser
woda mineralna Mineralwasser
woda morska Meerwasser, Seewasser
woda niegazowana Wasser ohne Kohlensäure, stilles Wasser
woda pitna Trinkwasser
woda płucząca Spülwasser
woda sodowa Sodawasser
woda studzienna Brunnenwasser
woda świeża Frischwasser
woda twarda hartes Wasser
woda wapienna Kalkwasser
woda zasilająca Speisewasser
woda zimna kaltes Wasser
woda źródlana Quellwasser
wodnosamolot Wasserflugzeug
wodny środek transportowy Wasserfahrzeug
wodny, -a, -e wässerig, Wasser-...
wodociąg Wasserleitung
wodociągi Wasserwerk
wodolot Tragflächenboot
wodomierz Wasseruhr, Wasserzähler
wodomierz domowy Hauswasserzähler
wodoodporny, -a, -e wasserfest
wodorosiarczan potasowy Kaliumhydrogensulfat
wodorost Tang
wodorotlenek potasowy Kaliumhydroxid
wodorotlenek sodowy Natriumhydroxid
wodorowęglan potasowy Kaliumhydrogencarbonat
wodorowęglan sodowy Natriumhydrogencarbonat
wodospad Wasserfall
wodoszczelny, -a, -e wasserdicht
wodotrwałość Wasserbeständigkeit
wodotrysk Springbrunnen
wodowanie Stapellauf
wodowskaz Wasserstandsanzeiger
wodór Wasserstoff
wody śródlądowe Binnengewässer
wody terytorialne Territorialgewässer
wodzarka Seilwinde
województwo Wojewodschaft
wojna Krieg
wojsko Militär
wojskowy, -a, -e militärisch, Militär-...
wokół ringsrum
wola Wille
wolą sie bevorzugen, sie mögen
woleć bevorzugen, mögen
wolę ich bevorzuge, ich mag
woli er bevorzugt, sie bevorzugt, er mag, sie mag, es mag
wolicie ihr bevorzugt, ihr mögt
wolimy wir bevorzugen, wir mögen
wolisz du bevorzugst, du magst
wolna burta Freibord
wolncłowy, -a, -e zollfrei
wolno man darf
wolność Freiheit
wolny czas Freizeit
wolny szlak freie Strecke (Bahn)
wolny, -a, -e frei, unabhängig, langsam, offen
wolt Volt
woltomierz Spannungsmesser, Voltmesser, Voltmeter
woltomierz tranzystorowy Transistorvoltmeter
woła er ruft, sie ruft, es ruft
wołacie ihr ruft
wołać rufen
wołają sie rufen
wołam ich rufe
wołamy wir rufen
wołasz du rufst
wołowina Rindfleisch
wołowy, -a, -e Rind-…
woreczek do dekorowania Spritzbeutel
worek Sack
worek cementu Zementsack
worek na ściętą trawę Grasfangsack
wosk Wachs
wosk karnauba Karnaubawachs
wosk pszczeli Bienenwachs
woskowina Ohrenschmalz
wozi er fährt, sie fährt, er befördert, sie befördert, es fährt, es befördert
wozicie ihr fahrt, ihr befördert
wozić fahren, befördern
wozili sie fuhren, sie beförderten
woziliście ihr fuhrt, ihr befördertet
woziliśmy wir fuhren, wir beförderten
woził er fuhr, er beförderte
woziła sie fuhr, sie beförderte
woziłam ich fuhr, ich beförderte
woziłaś du fuhrst, du befördertest
woziłem ich fuhr, ich beförderte
woziłeś du fuhrst, du befördertest
woziło es fuhr, es beförderte
woziły sie fuhren, sie beförderten
woziłyście ihr fuhrt, ihr befördertet
woziłyśmy wir fuhren, wir beförderten
wozimy wir fahren, wir befördern
wozisz du fährst, du beförderst
woźny Bürodiener, Gerichtsbote, Schulhausmeister
woźny sądowy Gerichtsdiener
wożą sie fahren, sie befördern
wożę ich fahre, ich befördere
wódka Wodka
wódz Führer, Befehlshaber, Häuptling
wół Ochse
wóz Wagen
wóz strażacki Löschfahrzeug
wózek Karre, Wägelchen, Wagen
wózek bagażowy Gepäckkarre
wózek dziecięcy Kinderwagen
wózek inwalidzki Rollstuhl
wózek na bagaż Gepäckwagen
wózek na zakupy Einkaufswagen
wózek narzędziowy Werkzeugwagen
wózek podnośny Hubwagen
wózek podnośny widłowy Gabelhubwagen, Gabelstapler
wózek spacerowy Sportwagen
wózek widłowy Gabelstapler
wpadać hineinfallen, hereinfallen
wpaść hereinfallen, hineinfallen
wpisać eintragen
wpłaca er zahlt ein, sie zahlt ein
wpłacacie ihr zahlt ein
wpłacać einzahlen
wpłacają sie zahlen ein
wpłacam ich zahle ein
wpłacamy wir zahlen ein
wpłacasz du zahlst ein
wpłacić einzahlen
wpływ Einfluss
wpływy Einkünfte, Einnahmen
wpół do trzeciej halb drei
wprawdzie zwar
wprostproporcjonalny, -a, -e direktproportional
wprowadza się er zieht ein, er führt ein, sie zieht ein, sie führt ein, es zieht ein
wprowadzacie się ihr zieht ein, ihr führt ein
wprowadzać się einziehen, einführen
wprowadzają się sie ziehen ein, sie führen ein
wprowadzam się ich ziehe ein, ich führe ein
wprowadzamy się wir ziehen ein, wir führen ein
wprowadzasz się du ziehst ein, du führst ein
wprowadzą się sie werden eingezogen haben, sie werden eingeführt haben
wprowadzę się ich werde eingezogen haben, ich werde eingeführt haben
wprowadzi się er wird eingezogen haben, er wird eingeführt haben
wprowadzicie się ihr werdet eingezogen haben, ihr werdet eingeführt haben
wprowadzić się einziehen, einführen
wprowadzimy się wir werden eingezogen haben, wir werden eingeführt haben
wprowadzisz się du wirst eingezogen haben, du wirst eingeführt haben
wpust Nut
wpuszczać hineinlassen, hereinlassen
wpuścić hineinlassen, hereinlassen
wraca er kommt zurück, sie kommt zurück, er kehrt um, sie kehrt um
wracacie ihr kommt zurück
wracać zurückkommen, umkehren
wracają sie kommen zurück
wracam ich komme zurück, ich kehre um
wracamy wir kommen zurück
wracasz du kommst zurück, du kehrst um
wrak statku Schiffswrack
wrażenie Eindruck, Empfinden
wrażliwy, -a, -e sensibel, empfindlich
wreszcie endlich, schließlich, zuletzt
wręcza er überreicht, sie überreicht, es überreicht
wręczacie ihr überreicht
wręczać überreichen
wręczają sie überreichen
wręczam ich überreiche
wręczamy wir überreichen
wręczasz du überreichst
wręczą sie werden überreicht haben
wręczę ich werde überreicht haben
wręczy er wird überreicht haben, sie wird überreicht haben
wręczycie ihr werdet überreicht haben
wręczyć überreichen
wręczymy wir werden überreicht haben
wręczysz du wirst überreicht haben
wręg poprzeczny Querspant
Wrocław Breslau
wrocławski, -a, -ie Breslauer-…
wrona Krähe
wrotka Rollschuh
wróbel Spatz
wrócić zurückkommen, umkehren, wiederkehren
wróg Feind, Gegner
wróżba Prophezeiung
wrzesień September
wrzos Heidekraut
wsadza er steckt ein, er steckt hinein, sie steckt ein, sie steckt hinein
wsadzacie ihr steckt ein, ihr steckt hinein
wsadzać einstecken, hineinstecken
wsadzają sie stecken ein, sie stecken hinein
wsadzam ich stecke ein, ich stecke hinein
wsadzamy wir stecken ein, wir stecken hinein
wsadzasz du steckst ein, du steckst hinein
wsadzą sie werden eingesteckt haben, sie werden hineingesteckt haben
wsadzę ich werde eingesteckt haben, ich werde hineingesteckt haben
wsadzi er wird eingesteckt haben, sie wird eingesteckt haben
wsadzicie ihr werdet eingesteckt haben, ihr werdet hineingesteckt haben
wsadzić einstecken, hineinstecken
wsadzimy wir werden eingesteckt haben, wir werden hineingesteckt haben
wsadzisz du wirst eingesteckt haben, du wirst hineingesteckt haben
wschodu Osten, Aufgang
wschód Osten, Aufgang
wschód słońca Sonnenaufgang
wsiada er steigt ein, sie steigt ein
wsiadacie ihr steigt ein
wsiadać einsteigen
wsiadają sie steigen ein
wsiadam ich steigt ein
wsiadamy wir steigen ein
wsiadasz du steigst ein
wsiąść einsteigen; anherrschen
wskazać hinweisen, anzeigen, anweisen
wskazanie Anzeige
wskazówka Zeiger, Hinweis, Anweisung
wskazówka godzinowa Stundenzeiger
wskazówka minutowa Minutenzeiger
wskazówka sekundowa Sekundenzeiger
wskazówki Richtungsangaben
wskazywać hinweisen, anzeigen, anweisen
wskaźnik Richtwert, Kennziffer, Anzeigegerät, Anzeiger
wskaźnik biegunowści Polprüfer (Elektro)
wskaźnik ciśnienia oleju Öldruckanzeiger
wskaźnik dania gwizdkiem sygnału Pfeiftafel (Bahn)
wskaźnik na zwrotnicy Weichensignal
wskaźnik napięcia Spannungsprüfer (Elektro)
wskaźnik paliwa Kraftstoffanzeige
wskaźnik temperatury Temperaturanzeige
wspaniale hervorragend
wspaniały, -a, -e großartig, herrlich, fabelhaft, prachtvoll, Pracht-…
wspinaczka lodowa Eisklettern
wspinaczka skalna Bergsteigen
wspominać gedenken, erinnern (sich)
wspomnieć gedenken, erinnern (sich)
wspomnienie Erinnerung
wspólniczka Gesellschafterin, Teilhaberin
wspólnik Teilhaber, Gesellschafter
wspólnota mieszkaniowa Wohnheim
wspólny dzielnik gemeinsamer Teiler
wspólny mianownik Hauptnenner
wspólny, -a, -e gemeinsam
współczesność Gegenwart, Neuzeit
współczesny, -a, -e zeitgenössisch
współczuć mitfühlen, Mitleid haben
współczują sie fühlen mit, sie haben Mitleid
współczuje er fühlt mit, sie fühlt mit, er hat Mitleid, sie hat Mitleid
współczujecie ihr fühlt mit, ihr habt Mitleid
współczujemy wir fühlen mit, wir haben Mitleid
współczujesz du fühlst mit, du hast Mitleid
współczuję ich fühle mit, ich habe Mitleid
współczynnik Koeffizient
współczynnik dwumianowy Binominalkoeffizient
współczynnik fali stojącej Stehwellenverhältnis
współczynnik mocy Leistungsfaktor (Elektro)
współczynnik nasycenia Sättigungsgrad
współczynnik pochłaniania Absorptionszahl
współczynnik proporcjonalności Proportionalitätsfaktor
współczynnik przeliczeniowy Umrechnungsfaktor
współczynnik roszerzalności liniowej linearer Ausdehnungskoeffizient
współczynnik rozszerzalności cieplnej Wärmeausdehnungskoeffizient
współczynnik szumu Rauschfaktor
współczynnik tarcia Reibungskoeffizient
współczynnik tarcia kinetycznego Gleitreibungszahl
współczynnik temperaturowy Temperaturkoeffizient
współczynnik wyporu Auftriebsbeiwert
współczynnik załamania Brechungsindex
współczynnik zawartości harmonicznych Klirrfaktor
współistnienie Koexistenz
współpraca Mitarbeit, Zusammenarbeit
współpracować zusammenarbeiten
współpracownik Mitarbeiter
współrzędna astronomiczna Himmelskoordinate, astronomische Koordinate
współrzędne astronomiczne astronomische Koordinaten, Himmelskoordinaten
współrzędne biegunowe Polarkoordinaten (Mathe)
współrzędne kartezjańskie kartesische Koordinaten
współrzędne kuliste sphärische Koordinaten
współrzędne punktu Punktkoordinaten
wstać aufstehen, erheben (sich)
wstają sie stehen auf, sie erheben sich
wstaje er steht auf, sie steht auf, er erhebt sich, sie erhebt sich
wstajecie ihr steht auf, ihr erhebt euch
wstajemy wir stehen auf, wir erheben uns
wstajesz du stehst auf, du erhebst dich
wstaję ich stehe auf, ich erhebe mich
wstawać aufstehen, erheben (sich)
wstąpić besteigen, eintreten
wstęga paieru Papierbahn
wstęp Eintritt, Zutritt
wstęp bezpłatny freier Eintritt
wstępować besteigen, eintreten
wstrząs Erschütterung
wstrząs mózgu Gehirnerschütterung
wstrząsarka Rüttelmaschine, Schüttelmaschine
wstrząśnięty, -a, -e schockiert
wstydzą się sie schämen sich
wstydzę się ich schäme mich
wstydzi się er schämt sich, sie schämt sich
wstydzicie się ihr schämt euch
wstydzić się schämen (sich)
wstydzimy się wir schämen uns
wstydzisz się du schämst dich
wszechświat Weltall
wszędzie überall
wszyscy alle
wszyscy naraz alle gleichzeitig
wszystkie alle
Wszystkiego dobrego! Alles Gute!
Wszystkiego najlepszego! Alles Gute! Herzlichen Glückwunsch!
wszystko alles
wszystko po staremu alles beim Alten
wściekły, -a, -e wütend
wśród unter, inmitten, mitten in
wtedy dann, sodann, damals
wtorek Dienstag
wtrysk Einspritzung
wtryskarka Spritzgussmaschine
wtyczka Stecker
wtyczka bananowa Bananenstecker
wtyczka pomiarowa Messstecker
wtyk koncentryczny Koaxialstecker
wuj Onkel
wujek Onkel
wujostwo Onkel und Tante
wulkan Vulkan
wulkanizacja Vulkanisation
wy ihr
wyalienowany, -a, -e entfremdet
wybaczać verzeihen, entschuldigen
wybaczyć verzeihen, entschuldigen
wybadać herausfinden, ausforschen
wybadywać herausfinden, ausforschen
wybić ausschlagen, einschlagen
wybić się hervortun (sich)
wybiec herausrennen
wybiegać herausrennen
wybielony, -a, -e gebleicht
wybiera er wählt aus, sie wählt aus, er sucht aus, sie sucht aus
wybiera się er beabsichtigt, sie beabsichtigt
wybieracie ihr wählt aus, ihr sucht aus
wybieracie się ihr beabsichtigt
wybierać wählen, aussuchen
wybierać się beabsichtigen
wybierają sie wählen aus, sie suchen aus
wybierają się sie beabsichtigen
wybieram ich wähle aus, ich suche aus
wybieram się ich beabsichtige
wybieramy wir wählen aus, wir suchen aus
wybieramy się wir beabsichtigen
wybieranie poczty Briefkastenleerung
wybieranie skrośne Durchwahl (Tel)
wybierasz du wählst aus, du suchst aus
wybierasz się du beabsichtigst
wybijać ausschlagen, einschlagen
wybijać się hervortun (sich)
wybitnie hervorragend, ausgezeichnet
wybitny, -a, -e hervorragend
wyboisty, -a, -e holprig
wyborca Wähler
wyborczyni Wählerin
wybornie vorzüglich, prima
wyborny, -a, -e vorzüglich, vortrefflich
wybory Wahlen
wybój Schlagloch
wybór Wahl, Auswahl, Sortiment
wybrać (się) herausnehmen, herausziehen, wählen, aussuchen (sich)
wybredny, -a, -e wählerisch
wybrnąć herauskommen
wybryk Unfug, Streich
wybrzeże Küste
Wybrzeże Bałtyckie Ostseeküste
Wybrzeże Kości Słoniowej Elfenbeinküste, Côte d’Ivoire
wybuch Explosion
wybuch pyłu Staubexplosion
wybuch pyłu węglowego Kohlenstaubexplosion
wybucha er explodiert, sie explodiert, er bricht aus, sie bricht aus
wybuchacie ihr explodiert, ihr brecht aus
wybuchać explodieren, ausbrechen
wybuchać płaczem in Tränen ausbrechen
wybuchają sie explodieren, sie brechen aus
wybucham ich explodiere, ich breche aus
wybuchamy wir explodieren, wir brechen aus
wybuchasz du explodierst, du brichst aus
wybuchnąć explodieren, ausbrechen
wybudować bauen, errichten
wychłeptać schlürfen
wychodować züchten
wychodują sie werden gezüchtet haben
wychoduje er wird gezüchtet haben, sie wird gezüchtet haben
wychodujecie ihr werdet gezüchtet haben
wychodujemy wir werden gezüchtet haben
wychodujesz du wirst gezüchtet haben
wychoduję ich werde gezüchtet haben
wychodzą sie gehen hinaus, sie gehen heraus
wychodzę ich gehe hinaus, ich gehe heraus
wychodzi er geht hinaus, sie geht hinaus, es geht hinaus
wychodzicie ihr geht hinaus, ihr geht heraus
wychodzić hinausgehen, herausgehen
wychodzić za mąż heiraten (weiblich)
wychodzimy wir gehen hinaus, wir gehen heraus
wychodzisz du gehst hinaus, du gehst heraus
wychodźca Auswanderer
wychowa (się) er wird erzogen haben, sie wird erzogen haben
wychowacie (się) ihr werdet erzogen haben
wychować (się) erziehen
wychowają (się) sie werden erzogen haben
wychowam (się) ich werde erzogen haben
wychowamy (się) wir werden erzogen haben
wychowanie Erziehung, Benehmen
wychowasz (się) du wirst erzogen haben
wychowawca Erzieher, Klassenlehrer
wychowawczyni Erzieherin, Klassenlehrerin
wychowawczyni przedszkola Kindergärtnerin
wychowują (się) sie erziehen
wychowuje (się) er erzieht, sie erzieht, es erzieht
wychowujecie (się) ihr erzieht
wychowujemy (się) wir erziehen
wychowujesz (się) du erziehst
wychowuję (się) ich erziehe
wychowywać (się) erziehen
wychudły, -a, -e abgemagert
wychwalać loben
wychwalić loben
wychylać hinauslehnen
wychylenie wahadła Pendelausschlag
wychylić hinauslehnen
wyciąć anschneiden, verschneiden
wyciąg Auszug, Lift
wyciąg dymowy Rauchabzug
wyciąg krzesełkowy Sessellift
wyciąg linowy Seilzug
wyciąg materiałowy Materialaufzug
wyciąg narciarski Skilift
wyciąg okrężny Paternoster, Paternosteraufzug
wyciąg okularowy Okularauszug
wyciąg osobowy Personenaufzug
wyciąg szybkobieżny Schnellaufzug, schnellfahrender Aufzug
wyciąg z drożdży Hefeextrakt
wyciąg z konta Kontoauszug
wyciągać ziehen, herausziehen, hervorholen
wyciągnąć ziehen, herausziehen, hervorholen
wycieczka Ausflug, Reise, Reisegesellschaft
wycieczka na ląd Landausflug
wycieczka niedzielna Sonntagsausflug, Wochenendausflug
wycieczka po morzu Schiffsrundfahrt
wycieczka statkiem po morzu Kreuzfahrt
wycieczkowicz Ausflügler
wycieńczony, -a, -e erschöpft
wyciera er wischt ab, sie wischt ab, er wischt weg, sie wischt weg
wyciera się er trocknet sich ab, sie trocknet sich ab, es trocknet ab
wycieracie ihr wischt ab, ihr wischt weg
wycieracie się ihr trocknet euch ab
wycieraczka Fußabtreter; Scheibenwischer
wycieraczka szyb Scheibenwischer
wycierać abwischen, wegwischen
wycierać się abtrocknen (sich)
wycierają sie wischen ab, sie wischen weg
wycierają się sie trocknen sich ab
wycieram ich wische ab, ich wische weg
wycieram się ich trockne mich ab
wycieramy wir wischen ab, wir wischen weg
wycieramy się wir trocknen uns ab
wycierasz du wischt ab, du wischt weg
wycierasz się du trocknest dich ab
wycinać anschneiden, verschneiden
wycinak do rowków Nutenmeißel
wycinek Sektor (Mathe); Ausschnitt, Auszug
wycinek koła Kreisausschnitt
wycior Gewehrputzstock, Reinigungsstab, Rohrreiniger (Waffe)
wyciskac do czosnku Knoblauchpresse
wyciskać ausquetschen
wyciskanie na klatkę piersiową Brustübung
wyciskanie nogami Beinübung
wycisnąć ausquetschen
wycofać (się) zurückziehen (sich), rückgängig machen
wycofują sie ziehen sich zurück, sie nehmen zurück
wycofuje er zieht sich zurück, sie zieht sich zurück, er nimmt zurück
wycofujecie ihr zieht euch zurück, ihr nehmt zurück
wycofujemy wir ziehen uns zurück, wir nehmen zurück
wycofujesz du ziehst dich zurück, du nimmst zurück
wycofuję ich ziehe mich zurück, ich nehme zurück
wycofywać się zurückziehen (sich), zurücknehmen
wyczerpać ausschöpfen, erschöpfen
wyczerpany, -a, -e erschöpft; ausverkauft
wyczerpująco ausführlich; ermüdend
wyczerpujący, -a, -e ausführlich; ermüdend
wyczerpywać ausschöpfen, erschöpfen
wyczyścić putzen, reinigen
wyć heulen
wyćwiczyć (się) (sich) üben, trainieren
wydać herausgeben, verraten, ausgeben
wydają sie geben aus, sie geben heraus
wydaje er gibt aus, sie gibt aus, er gibt heraus, sie gibt heraus
wydajecie ihr gebt heraus, ihr gebt aus
wydajemy wir geben aus, wir geben heraus
wydajesz du gibst aus, du gibst heraus
wydaję ich gebe aus, ich gebe heraus
wydajność Ergiebigkeit, Produktivität
wydajność kotła Kesselleistung
wydajność kwantowa Quantenausbeute, Quantenertrag
wydajność pompy Förderleistung (Pumpe), Fördermenge
wydajność pracy Arbeitsproduktivität
wydajny, -a, -e ergiebig, produktiv, leistungsfähig
wydalać ausweisen; hinauswerfen
wydalić ausweisen; hinauswerfen
wydaliśmy wir haben ausgegeben
wydanie Ausgabe, Herausgabe, Auflage
wydarza się er passiert, sie passiert, es passiert, es ereignet sich
wydarzacie się ihr passiert
wydarzać się passieren, ereignen (sich)
wydarzają się sie passieren, sie ereignen sich
wydarzam się ich passiere
wydarzamy się wir passieren
wydarzasz się du passierst
wydarzą się sie werden passiert sein, sie werden sichereignet haben
wydarzenie Ereignis
wydarzy się es wird passiert sein, es wird sich ereignet haben
wydarzyć się passieren
wydatek Ausgabe (Geld), Auslage (Geld)
wydatek powietrza Luftdurchsatz
wydatnie tatkräftig, hervorragend
wydatny, -a, -e tatkräftig, hervorragend
wydawać ausgeben, herausgeben
wydawanie bagażu Gepäckausgabe
wydawnictwo Verlag
wydeptać austreten
wydeptywać austreten
wydęty, -a, -e vorgewölbt
wydłużony, -a, -e langgestreckt
wydma Düne
wydmuch Auspuff
wydobyć fördern; herausarbeiten
wydobywać fördern; herausarbeiten
wydobywanie ropy naftowej Erdölförderung
wydobywanie rud Erzförderung
wydostać herausholen, herausbekommen
wydostawać herausholen, herausbekommen
wydra Otter
wydrapać herauskratzen
wydrapywać herauskratzen
wydrążacz do jabłek Apfelstecher
wydrukować ausdrucken, drucken
wydrzeć entreißen
wydział Abteilung, Fachbereich; Fakultät
wydział finansowy Finanzabteilung, Finanzamt
wydział podstawowy Hauptabteilung
wydzielać ausscheiden, absondern
wydzielić ausscheiden, absondern
wydzierać entreißen
wygadać daherreden, dahinschwatzen
wygadywać daherreden, dahinschwatzen
wyganiać herausjagen, vertreiben
wygląd Aussehen
wyglądać Ausschau halten, hinaussehen
wygładzać glätten
wygładzić glätten
wygłaszać halten (Rede), äußern
wygłosić halten (Rede), äußern
wygnać herausjagen, vertreiben
wygnanie Verbannung
wygoda Bequemlichkeit
wygodnie bequem, behaglich, komfortabel
wygodny, -a, -e bequem, behaglich, komfortabel
wygódka Klosett, Toilette
wygórowany, -a, -e übertrieben
wygrać gewinnen, siegen
wygrywa er gewinnt, sie gewinnt, er siegt, sie siegt
wygrywacie ihr gewinnt, ihr siegt
wygrywać gewinnen, siegen
wygrywają sie gewinnen, sie siegen
wygrywam ich gewinne, ich siege
wygrywamy wir gewinnen, wir siegen
wygrywasz du gewinnst, du siegst
wygrzać (się) wärmen (sich), aufwärmen (sich)
wygrzebać hervorkramen
wygrzebywać hervorkramen
wygwizdać auspfeifen
wygwizdywać auspfeifen
wyjaławianie Sterilisation
wyjaśniać erläutern, erklären
wyjaśnić erläutern, erklären
wyjaśnienie Erklärung, Erläuterung
wyjawiać enthüllen, offenbaren
wyjawić enthüllen, offenbaren
wyjazd Ausreise, Ausfahrt, Abreise
wyjąć herausnehmen, hervorholen
wyjątek Ausnahme
wyjątkowy, -a, -e ungewöhnlich, ausnahmsweise, Not-...
wyjechać hinausfahren, abreisen, wegfahren
wyjesz du heulst
wyjeżdżać hinausfahren, abreisen, wegfahren
wyję ich heule
wyjmować herausnehmen, hervorholen
wyjrzeć hinaussehen
wyjście Ausgang
wyjście awaryjne Notausgang, Notausstieg
wyjście ewakuacyjne Feuertreppe
wyjście głosowe Sprachausgabe
wyjść hinausgehen, ausgehen, herausgehen
wyjść za mąż heiraten (weiblich)
wykałaczka Zahnstocher
wykaz Verzeichnis, Liste
wykaz części Stückliste
wykaz nazw Namensverzeichnis
wykazać erbringen, aufweisen
wykazywać erbringen, aufweisen
wykąpać (się) baden
wykiwać anschwindeln
wykluczać ausschließen
wykluczony, -a, -e ausgeschlossen
wykluczyć ausschließen
wykład Vorlesung, Vortrag; Auslegung
wykładać vorlesen; herauslegen; auslegen
wykładnik Exponent (Zahl)
wykładnik pierwiastka Wurzelexponent
wykładnik potęgi Potenzexponent
wykładowca Vortragender, Vorlesender, Dozent
wykładowczyni Vortragende, Vorlesende, Dozentin
wykładzina gumowa Gummibelag
wykładzina hamulcowa Bremsbelag
wykładzina podłogowa Fußbodenbelag
wykoleić się entgleisen
wykolejać się entgleisen
wykolejenie Entgleisung (Bahn)
wykonać ausführen, durchführen
wykonanie Ausführung, Erfüllung
wykonawca Ausführender; Vollstrecker
wykonawczy, -a, -e Ausführungs-..., Vollstreckungs-...
wykonywać ausführen, durchführen, vollstrecken
wykończenie Fertigstellung
wykop budowlany Baugrube
wykopać ausgraben, freilegen
wykopywać ausgraben, freilegen
wykorzystać ausnutzen, ausbeuten, ausschlachten
wykorzystanie Auswertung; Ausnutzung
wykorzystanie odpadków Abfallverwertung
wykorzystują sie nutzen, sie verwerten
wykorzystuje er nutzt, sie nutzt, er verwertet, sie verwertet, es nutzt
wykorzystujecie ihr nutzt, ihr verwertet
wykorzystujemy wir nutzen, wir verwerten
wykorzystujesz du nutzt, du verwertest
wykorzystuję ich nutze, ich verwerte
wykorzystywać nutzen, verwerten
wykraczać übertreten, überschreiten, vergehen (sich)
wykrawarka Stanzmaschine
wykres Schaubild, Diagramm
wykres biegunowy Polardiagram
wykres kołowy Kreisdiagramm
wykres liniowy Liniendiagramm
wykreślać wegstreichen, auslöschen
wykreślić wegstreichen, auslöschen
wykręcać herausdrehen
wykręcać się herauswinden (sich), herausreden (sich)
wykręcić herausdrehen
wykręcić się herauswinden (sich), herausreden (sich)
wykręt Ausrede
wykrętny, -a, -e verdreht, verlogen, listig
wykroczenie Vergehen, Übertretung
wykroczyć übertreten, überschreiten, vergehen (sich)
wykrojnik Stanzmesser
wykrój Schnittmuster
wykryć aufdecken, herausfinden
wykryją sie werden herausgefunden haben
wykryje er wird herausgefunden haben, sie wird herausgefunden haben
wykryjecie ihr werdet herausgefunden haben
wykryjemy wir werden herausgefunden haben
wykryjesz du wirst herausgefunden haben
wykryję ich werde herausgefunden haben
wykrywa er deckt auf, sie deckt auf, er findet heraus, sie findet heraus
wykrywacie ihr deckt auf, ihr findet heraus
wykrywacz min Minensuchgerät
wykrywać aufdecken, herausfinden
wykrywają sie decken auf, sie finden heraus
wykrywam ich decke auf, ich finde heraus
wykrywamy wir decken auf, wir finden heraus
wykrywasz du deckst auf, du findest heraus
wykrzyknik Ausrufezeichen
wykształcenie Ausbildung
wykształcić (się) bilden (sich), studieren, ausbilden, entwickeln
wykształcony, -a, -e ausgebildet
wykup Lösegeld
wykupi er wird aufgekauft haben, sie wird aufgekauft haben
wykupią sie werden aufgekauft haben
wykupicie ihr werdet aufgekauft haben
wykupić aufkaufen
wykupię ich werde aufgekauft haben
wykupimy wir werden aufgekauft haben
wykupisz du wirst aufgekauft haben
wykupują sie kaufen auf
wykupuje er kauft auf, sie kauft auf, es kauft auf
wykupujecie ihr kauft auf
wykupujemy wir kaufen auf
wykupujesz du kaufst auf
wykupuję ich kaufe auf
wykupywać aufkaufen
wykwalifikowany, -a, -e befähigt, qualifiziert
wykwintny, -a, -e elegant, vornehm
wylać (się) ausgießen
wylatywać herausfallen
wylądować landen, anlegen (Ufer)
wylecieć herausfallen
wyleczyć (się) behandeln (Arzt), heilen, sich behandeln lassen
wylegać hinausströmen
wylegnąć hinausströmen
wyleją (się) sie werden ausgegossen haben
wyleje (się) er wird ausgegossen haben, sie wird ausgegossen haben
wylejecie (się) ihr werdet ausgegossen haben
wylejemy (się) wir werden ausgegossen haben
wylejesz (się) du wirst ausgegossen haben
wyleję (się) ich werde ausgegossen haben
wylew Hochwasser, Überschwemmung
wylew krwi Bluterguss, Bluterguß
wylewa (się) er gießt aus, sie gießt aus, es gießt aus
wylewacie (się) ihr gießt aus
wylewać (się) ausgießen
wylewają (się) sie gießen aus
wylewam (się) ich gieße aus
wylewamy (się) wir gießen aus
wylewasz (się) du gießt aus
wyleźć herauskriechen
wylicza er zählt auf, sie zählt auf, er errechnet, sie errechnet
wyliczacie ihr zählt auf, ihr errechnet
wyliczać aufzählen, errechnen
wyliczają sie zählen auf, sie errechnen
wyliczam ich zähle auf, ich errechne
wyliczamy wir zählen auf, wir errechnen
wyliczasz du zählst auf, du errechnest
wyliczyć ausrechnen, zusammenzählen
wylot Öffnung, Mündung
wylot lufy Laufmündung
wylot ulicy Straßenmündung
wyładować entladen, ausladen
wyładowanie elektryczne elektrische Entladung
wyładowanie w gazie Gasentladung
wyładowywać entladen, ausladen
wyłamać herausbrechen, einschlagen
wyłamywać herausbrechen, einschlagen
wyłaniać się aufkommen, auftreten
wyłaz dachowy Dachluke
wyłazić herauskriechen
wyłącza er macht aus, sie macht aus, er schaltet aus, sie schaltet aus
wyłączacie ihr macht aus, ihr schaltet aus
wyłączać ausschalten, ausmachen
wyłączają sie machen aus, sie schalten aus
wyłączam ich schalte aus, ich mache aus
wyłączamy wir machen aus, wir schalten aus
wyłączasz du machst aus, du schaltest aus
wyłączą sie werden ausgeschaltet haben
wyłączę ich werde ausgeschaltet haben
wyłącznie ausschließlich, allein
wyłącznik Leistungsschalter, Schalter
wyłącznik dźwigienkowy Kippschalter
wyłącznik główny Hauptschalter (Elektro)
wyłącznik grzejnikowy Heizgeräteschalter
wyłącznik krańcowy Endausschalter, Endschalter
wyłącznik ochronny Schutzschalter
wyłącznik olejowy Ölschalter (Elektro)
wyłącznik oświetleniowy Lichtschalter
wyłącznik sieciowy Netzschalter
wyłącznik szybki Schnellschalter
wyłącznik wiszący Schnurschalter
wyłącznikownia Schalterraum
wyłączny, -a, -e ausschließlich, allein
wyłączony, -a, -e ausgeschaltet, ausgenommen, ausgeklammert
wyłączy er wird ausgeschaltet haben, sie wird ausgeschaltet haben
wyłączycie ihr werdet ausgeschaltet haben
wyłączyć ausschalten
wyłączymy wir werden ausgeschaltet haben
wyłączysz du wirst ausgeschaltet haben
wyłądować landen
wyłom Durchbruch; Bresche
wyłom w murze Mauerdurchbruch
wyłonić się aufkommen, auftreten
wyłożyć vorlesen; herauslegen; auslegen
wyłudzać herauslocken
wyłudzić herauslocken
wymaga er erfordert, sie erfordert, es erfordert
wymagacie ihr erfordert
wymagać erfordern
wymagają sie erfordern
wymagający, -a, -e anspruchsvoll
wymagam ich erfordere
wymagamy wir erfordern
wymaganie Anforderung, Anspruch
wymagasz du erforderst
wymarzony, -a, -e erträumt
wymawia er spricht aus, sie spricht aus, er kündigt, sie kündigt
wymawiacie ihr sprecht aus, ihr kündigt
wymawiać aussprechen, kündigen
wymawiają sie sprechen aus, sie kündigen
wymawiam ich spreche aus, ich kündige
wymawiamy wir sprechen aus, wir kündigen
wymawiasz du sprichst aus, du kündigst
wymiana Austausch
wymiana ciepła Wärmeaustausch
wymiana doświadczeń Erfahrungsaustausch
wymiana handlowa Handelsaustausch
wymiana międzyszkolna Schüleraustausch
wymiana oleju Ölwechsel
wymiana poglądów Meinungsaustausch
wymiar Ausmaß, Größe, Dimension
wymiar wewnętrzny Innenmaß
wymiary Ausmaße, Größen, Dimensionen, Abmessungen
wymiary montażowe Einbaumaße
wymiary obróbkowe Fertigungsmaße
wymienia er wechselt, sie wechselt, er tauscht, sie tauscht
wymieniacie ihr wechselt, ihr tauscht
wymieniacz jonowy Ionenaustauscher
wymieniacz kationowy Kationenaustauscher
wymieniać wechseln, tauschen
wymieniają sie wechseln, sie tauschen
wymieniam ich tausche
wymieniamy wir wechseln, wir tauschen
wymieniasz du wechselst, du tauschst
wymienić austauschen; anführen, aufzählen
wymieniony, -a, -e erwähnt, genannt
wymiennik Austauscher
wymiennik ciepła Wärmeaustauscher, Wärmetauscher, Kälteaustauscher
wymiennik powietrza Luftaustauscher
wymienny, -a, -e auswechselbar, austauschbar
wymierny, -a, -e messbar
wymierzać vermessen, ausmessen
wymierzyć vermessen, ausmessen
wymieszać verrühren, vermischen, verwechseln
wymię Euter
wymijać ausweichen, überholen
wyminąć ausweichen, überholen
wymiotny, -a, -e Brech-...
wymiotować übergeben (sich)
wymioty Erbrechen
wymknąć się entwischen, wegschleichen
wymowa Aussprache, Beredsamkeit
wymownie beredsam, redegewandt
wymowny, -a, -e beredsam, redegewandt
wymóc erzwingen
wymówi er wird ausgesprochen haben, sie wird ausgesprochen haben
wymówią sie werden ausgesprochen haben
wymówicie ihr werdet ausgesprochen haben
wymówić aussprechen
wymówienie Kündigung
wymówię ich werde ausgesprochen haben
wymówimy wir werden ausgesprochen haben
wymówisz du wirst ausgesprochen haben
wymówka Ausrede; Vorwurf
wymusić erzwingen, erpressen
wymuszać erzwingen, erpressen
wymykać się entwischen, wegschleichen
wymysł Erdichtung
wymyśla er erfindet, er schimpft, sie erfindet, sie schimpft
wymyślacie ihr erfindet, ihr schimpft
wymyślać ausdenken, erfinden, schimpfen
wymyślają sie erfinden, sie schimpfen
wymyślam ich erfinde, ich schimpfe
wymyślamy wir erfinden, wir schimpfen
wymyślasz du erfindest, du schimpfst
wymyślą sie werden sich ausgedacht haben, sie werden erfunden haben
wymyślę ich werde mir ausgedacht haben, ich werde erfunden haben
wymyśli er wird sich ausgedacht haben, er wird erfunden haben
wymyślicie ihr werdet euch ausgedacht haben, ihr werdet erfunden haben
wymyślić ausdenken, erfinden
wymyślimy wir werden uns ausgedacht haben, wir werden erfunden haben
wymyślisz du wirst dir ausgedacht haben, du wirst erfunden haben
wynagradzać belohnen, entlohnen, vergüten
wynagrodzenie Gehalt, Entlohnung, Belohnung, Vergütung
wynagrodzić belohnen, entlohnen, vergüten
wynająć mieten, vermieten, chartern
wynajdywać herausfinden, erfinden
wynajem Vermietung
wynajem samochodów Autoverleih
wynajmować mieten, vermieten
wynajmują sie mieten, sie vermieten
wynajmuje er mietet, sie mietet, er vermietet, sie vermietet
wynajmujecie ihr mietet, ihr vermietet
wynajmujemy wir mieten, wir vermieten
wynajmujesz du mietest, du vermietest
wynajmuję ich miete, ich vermiete
wynalazca Erfinder
wynalazek Erfindung
wynaleźć herausfinden, erfinden
wyniesie er wird hinausgetragen haben, sie wird hinausgetragen haben
wyniesiecie ihr werdet hinausgetragen haben
wyniesiemy wir werden hinausgetragen haben
wyniesiesz du wirst hinausgetragen haben
wynieść hinaustragen
wynik Ergebnis, Resultat, Befund
wynik końcowy Endergebnis
wynik pomiaru Messergebnis
wynikać entstehen, hervorgehen
wynikną sie werden sich ergeben haben
wyniknąć ergeben (sich)
wyniknę ich werde mich ergeben haben
wyniknie er wird sich ergeben haben, es wird ergeben haben
wynikniecie ihr werdet euch ergeben haben
wynikniemy wir werden uns ergeben haben
wynikniesz du wirst dich ergeben haben
wyniosą sie werden hinausgetragen haben
wyniosę ich werde hinausgetragen haben
wyniosły, -a, -e erhaben; überheblich, hochmütig
wyniośle erhaben; überheblich, hochmütig
wynosić betragen
wynurzać się auftauchen; mitteilen (sich)
wynurzyć się auftauchen; mitteilen (sich)
wyobrazić darstellen, vermitteln
wyobrazić sobie vorstellen, sich einbilden
Wyobraź sobie! Stell dir vor!
wyobrażać darstellen, vermitteln
wyobrażać sobie vorstellen, sich einbilden
wyobrażenie Vorstellung, Anschauung
wyodrębniać unterscheiden, herausstellen
wyodrębnić unterscheiden, herausstellen
wyolbrzymiać übertreiben
wyolbrzymić übertreiben
wypaczać entstellen, verzerren
wypaczyć entstellen, verzerren
wypad Spritztour; Vorstoß; Abstecher
wypadać hinausfallen, hervorstürzen
wypadek Fall, Ereignis, Vorfall, Unfall
wypadek drogowy Verkehrsunfall
wypadek przy pracy Betriebsunfall
wypadek samochodowy Autounfall
wypadek śmiertelny Todesfall
wypadek w fabryce Betriebsunfall
wypalać ausbrennen, ausglühen, aufrauchen
wypalą sie werden aufgeraucht haben
wypalę ich werde aufgeraucht haben
wypali er wird aufgeraucht haben, sie wird aufgeraucht haben
wypalicie ihr werdet aufgeraucht haben
wypalić aufrauchen, ausbrennen, ausglühen
wypalimy wir werden aufgeraucht haben
wypalisz du wirst aufgeraucht haben
wyparka Verdampfer
wypaść hinausfallen, hervorstürzen
wypełnia er erfüllt, sie erfüllt, er füllt aus, sie füllt aus, es erfüllt
wypełniacie ihr erfüllt, ihr füllt aus
wypełniać ausfüllen, erfüllen
wypełniają sie füllen aus, sie erfüllen
wypełniam ich fülle aus, ich erfülle
wypełniamy wir erfüllen, wir füllen aus
wypełniasz du füllst aus, du erfüllst
wypełnić ausfüllen
wypełnienie Füllung, Zahnfüllung
wypić trinken, austrinken
wypielacz Jätemaschine
wypisany herausgeschrieben; entlassen (Krankenhaus)
wypłaca er zahlt aus, sie zahlt aus
wypłacacie ihr zahlt aus
wypłacać auszahlen
wypłacają sie zahlen aus
wypłacam ich zahle aus
wypłacamy wir zahlen aus
wypłacasz du zahlst aus
wypłata Auszahlung, Zahlung
wypłynąć w morze auslaufen (Schiff)
wypływ Abfluß
wypocząć ausruhen (sich), erholen (sich)
wypoczynek Erholung
wypoczynkowy, -a, -e Erholungs-...
wypoczywa er ruht sich aus, sie ruht sich aus, er erholt sich, sie erholt sich
wypoczywacie ihr ruht euch aus, ihr erholt euch
wypoczywać ausruhen (sich), erholen (sich)
wypoczywaj! erhole dich!
wypoczywają sie ruhen sich aus, sie erholen sich
wypoczywam ich ruhe mich aus, ich erhole mich
wypoczywamy wir ruhen uns aus, wir erholen uns
wypoczywasz du ruhst dich aus, du erholst dich
wyporność Wasserverdrängung
wyposażenie Ausstattung, Zubehör
wyposażenie biura Büroausstattung
wyposażony, -a, -e ausgestattet
wypowiadać äußern
wypowiedź Aussage
wypożycza er leiht, sie leiht, er borgt, sie borgt
wypożyczacie ihr leiht, ihr borgt
wypożyczać leihen, borgen
wypożyczają sie leihen, sie borgen
wypożyczalnia Verleih, Ausleihe
wypożyczalnia łodzi Bootsverleih
wypożyczam ich leihe, ich borge
wypożyczamy wir leihen, wir borgen
wypożyczasz du leihst, du borgst
wypożyczenie Ausleihe
wypożyczyć leihen, ausleihen, borgen
wypór Auftrieb
wypór statyczny statischer Auftrieb
wypór wody Wasserauftrieb
wypracowanie Aufsatz
wyprać waschen, reinigen
wypraska Spritzgussteil
wyprasować bügeln
wyprasują sie werden gebügelt haben
wyprasuje er wird gebügelt haben, sie wird gebügelt haben
wyprasujecie ihr werdet gebügelt haben
wyprasujemy wir werden gebügelt haben
wyprasujesz du wirst gebügelt haben
wyprasuję ich werde gebügelt haben
wyprawa Streifzug, Expedition; Heiratsgut
wyprawa natryskowa Spritzanwurf
wyprawiać entsenden, verschicken
wyprażony, -a, -e abgeröstet
wyprodukować produzieren, herstellen, erzeugen
wyprowadza er führt aus, sie führt aus, er täuscht, sie täuscht, es täuscht
wyprowadzacie ihr führt aus, ihr täuscht
wyprowadzać ausführen, täuschen
wyprowadzają sie führen aus, sie täuschen
wyprowadzam ich führe aus, ich täusche
wyprowadzamy wir führen aus, wir täuschen
wyprowadzasz du führst aus, du täuschst
wyprowadzić herausführen, wegführen, ausziehen, wegziehen
wypróbować probieren, untersuchen, testen, versuchen
wypróbował er hat getestet
wyprzedaż Ausverkauf
wyprzedzać überholen, vorangehen, zuvorkommen
wyprzedzić überholen, vorangehen, zuvorkommen
wyraz Wort
wyrazi (się) er wird sich ausgedrückt haben, sie wird sich ausgedrückt haben
wyrazicie (się) ihr werdet euch ausgedrückt haben
wyrazić (się) ausdrücken
wyrazimy (się) wir werden uns ausgedrückt haben
wyrazisz (się) du wirst dich ausgedrückt haben
wyraża (się) er drückt aus, sie drückt aus, es drückt aus
wyrażacie (się) ihr drückt aus
wyrażać (się) ausdrücken
wyrażają (się) sie drücken aus
wyrażam (się) ich drücke aus
wyrażamy (się) wir drücken aus
wyrażasz (się) du drückst aus
wyrażą (się) sie werden sich ausgedrückt haben
wyrażenie w nawiasach Klammerausdruck
wyrażę (się) ich werde mich ausgedrückt haben
wyrcynarka Stichsäge
wyregulować regulieren
wyrobić verkneten
wyroby powrożnicze Seilwaren, Seilerwaren
wyroby włókiennicze Textilien
wyrok Strafmaß
wyrosnąć wachsen, gehen (Teig)
wyrostek robaczkowy Wurmfortsatz, Blinddarm
wyrób gotowy Fertigerzeugnis
wyrób pośredni Zwischenprodukt
wyrób walcowany Walzgut
wyrób wybrakowany Abfallstück
wyrównanie ciśnienia Druckausgleich
wyrównanie temperatur Temperaturausgleich
wyróżnik Diskriminante
wyruszać ausrücken, abmarschieren, losziehen
wyruszyć ausrücken, abmarschieren, losziehen
wyrwać herausreißen
wyrwą sie werden herausgerissen haben
wyrwę ich werde herausgerissen haben
wyrwie er wird herausgerissen haben, es wird herausgerissen sein
wyrwiecie ihr werdet herausgerissen haben
wyrwiemy wir werden herausgerissen haben
wyrwiesz du wirst herausgerissen haben
wyrywa er reißt heraus, sie reißt heraus, es reißt heraus
wyrywacie ihr reißt heraus
wyrywać herausreißen
wyrywają sie reißen heraus
wyrywam ich reiße heraus
wyrywamy wir reißen heraus
wyrywasz du reißt heraus
wyrzuca er wirft hinaus, sie wirft hinaus, er wirft vor, sie wirft vor
wyrzucacie ihr werft hinaus, ihr werft vor
wyrzucać hinauswerfen, vorwerfen
wyrzucają sie werfen hinaus, sie werfen vor
wyrzucam ich werfe hinaus, ich werfe vor
wyrzucamy wir werfen hinaus, wir werfen vor
wyrzucasz du wirfst hinaus, du wirfst vor
wyrzucić hinauswerfen, wegwerfen, vorwerfen
wyrzutnia rakietowa Raketenabschussrampe
wyrzutnia torpedowa Torpedoausstoßrohr, Torpedorohr
wysadzać umpflanzen
wyschną sie werden ausgetrocknet haben
wyschnąć austrocknen
wyschnę ich werde ausgetrocknet haben
wyschnie er wird ausgetrocknet haben, es wird ausgetrocknet sein
wyschniecie ihr werdet ausgetrocknet haben
wyschniemy wir werden ausgetrocknet haben
wyschniesz du wirst ausgetrocknet haben
wysepka dzieląca jezdnię Verkehrsinsel
wysiada er steigt aus, sie steigt aus, es steigt aus
wysiadacie ihr steigt aus
wysiadać aussteigen, von Bord gehen
wysiadają sie steigen aus
wysiadam ich steige aus
wysiadamy wir steigen aus
wysiadasz du steigst aus
wysiąść aussteigen; aussetzen, kaputtgehen
wysiłek Anstrengung
wysłać hinausschicken, versenden
wysłodki melasowe Melasseschnitzel
wysłuchać anhören
wysmarować einfetten, einreiben
wysmarowanie Bestreichen
wysoka próżnia Hochvakuum
wysoka temperatura hohe Temperatur
wysoka woda Flut
wysoki parter Hochparterre
wysoki, -a, -ie hoch, Hoch-...
wysokie ciśnienie Hochdruck
wysokie fale hoher Seegang
wysokie krzesełko Kinderstuhl
wysokie napięcie Hochspannung
wysokość Höhe
wysokość fali Wellenhöhe
wysokość kulminacji Kulminationshöhe
wysokość lotu Flughöhe (Flugzeug)
wysokość podczas kulminacji Meridianhöhe, Mittagshöhe (Astro)
wysokość podnoszenia Hubhöhe
wysokość pomieszczenia Raumhöhe
wysokość pompowania Förderhöhe, Pumpenhöhe
wysokość przelotowa Reiseflughöhe
wysokość spadania Fallhöhe
wysokość ssania Saughöhe
wysokość szyny Schienenhöhe
wysokość tonu Tonhöhe
wysokość toru pocisku Flughöhe (Geschoss)
wyspa Insel
wysportowany, -a, -e sportlich
wyspy Inseln
Wyspy Brytyjskie Britische Inseln
Wyspy Salomona Salomonen
wystarcza er genügt, sie genügt, es genügt, er reicht aus, es reicht aus
wystarczacie ihr genügt, ihr reicht aus
wystarczać genügen, ausreichen
wystarczają sie genügen, sie reichen aus
wystarczam ich genüge, ich reiche aus
wystarczamy wir genügen, wir reichen aus
wystarczasz du genügst, du reichst aus
wystarczyć reichen, ausreichen, genügen
wystawa Ausstellung, Schaufenster
wystawiać hinausstellen, ausstellen
wystawić hinausstellen, ausstellen
wystąpić hinaustreten, vortreten, auftreten
wysterowanie Aussteuerung
występ Vorsprung, Überhang, Vorbau
występować hinaustreten, vortreten, vorkommen, auftreten
wystrój Ausstattung
wysuszyć trocknen
wysyla er schickt, sie schickt, es schickt, er sendet, es sendet
wysylacie ihr schickt, ihr sendet
wysylają sie schicken, sie senden
wysylam ich schicke, ich sende
wysylamy wir schicken, wir senden
wysylasz du schickst, du sendest
wysyłać schicken, senden
wysyłka Versand
wysypka Hautausschlag
wyszkolić (się) schulen (sich), ausbilden (sich), fortbilden (sich)
wyszukać aussuchen
wyścig Wettlauf, Wettrennen (das)
wyścigi Wettläufe, Wettrennen (die)
wyścigi motocyklowe Motorradrennen
wyścigi samochodowe Rennsport
wyślij! sende!
wyświadczyć leisten, bekunden, bezeugen
wytłumaczyć übersetzen, dolmetschen, deuten, erklären
wytrawny, -a, -e trocken (Wein)
wytresować dressieren, abrichten
wytrzeć (się) abwischen, wegwischen, abtrocknen (sich)
wytrzymać aushalten, ertragen
wytrzymałość Festigkeit
wytrzymałość betonu Betonfestigkeit
wytrzymałość na przebicie Durchschlagfestigkeit
wytrzymałość na rozciąganie Zugfestigkeit
wytrzymałość na skręcanie Verdrehungsfestigkeit
wytrzymałość na ścinanie Scherfestigkeit
wytrzymałość na zginanie Biegefestigkeit
wytrzymałość napięciowa Spannungsfestigkeit
wytrzymują sie halten aus, sie ertragen
wytrzymuje er hält aus, sie hält aus, er erträgt, sie erträgt
wytrzymujecie ihr haltet aus, ihr ertragt
wytrzymujemy wir halten aus, wir ertragen
wytrzymujesz du hälst aus, du erträgst
wytrzymuję ich halte aus, ich ertrage
wytrzymywać aushalten, ertragen
wytwarzanie ciepła Wärmeentwicklung
wytwarzanie pary Dampferzeugung
wytwornica gazu Gaserzeuger
wytwornica pary Dampferzeuger
wytwór Produkt
wytwórca Hersteller
wywabianie plam Fleckenreinigung
wywar melasowy Melasseschlempe
wywiad Interview
wywoływać entwickeln (Film)
wywóz śmieci Müllabfuhr
wywrotka Kipper
wywrotka boczna Seitenkipper
wywrotka jednostronna Einseitenkipper
wywrotka kolebowa Muldenkipper
wyzdrowieć gesund werden
wyzdrowieją sie werden gesund geworden sein
wyzdrowieje er wird gesund geworden sein, sie wird gesund geworden sein
wyzdrowiejecie ihr werdet gesund geworden sein
wyzdrowiejemy wir werden gesund geworden sein
wyzdrowiejesz du wirst gesund geworden sein
wyzdrowieję ich werde gesund geworden sein
wyznacznik Determinante
wyznacznik funkcyjny Funktionaldeterminante
wyzwalacz migawki Kameraauslöser
wyzwalacz nadnapięciowy Überspannungsauslöser
wyzwalacz podnapięciowy Unterspannungsauslöser
wyzwalacz podprądowy Unterstromauslöser
wyzwalacz prądowy Stromauslöser
wyzwalacz przetężeniowy Überstromauslöser
wyż Hoch (Wetter)
wyższa uczelnia Hochschule
wyższy, -a, -e höher
wyżywienie Ernährung, Verpflegung
wzajemne gegenseitig
wzdłuż längs, entlang
względny, -a, -e relativ
wzgórze Anhöhe, Hügel
wziąć nehmen, fassen
wziernik Guckloch, Schauglas, Schauloch
wziernik pęcherzowy Zytoskop, Cytoskop
wziernik pochwowy Kolposkop, Colposkop
wzmacniacz Verstärker
wzmacniacz antenowy Antennenverstärker
wzmacniacz dwukanałowy Zweikanalverstärker
wzmacniacz małej częstotliwości Niederfrequenzverstärker, NF-Verstärker
wzmacniacz mocy Leistungsverstärker
wzmacniacz odbiorczy Empfangsverstärker
wzmacniacz pomiarowy Messverstärker
wzmacniacz sterowniczy Steuerverstärker
wzmacniacz wielkiej częstotliwości Hochfrequenzverstärker
wzmacniacz wstępny Vorverstärker
wzorzec naturalny Naturkonstante (Maße)
wzór Formel
wzór algebraiczny algebraische Formel
wzór chemiczny chemische Formel
wzór cząsteczkowy Molekularformel
wzór empiryczny Faustformel
wzór Herona Heronische Dreiecksformel
wzór matematyczny mathematische Formel
wzór przybliżony Näherungsformel
wzór rzutowy Projektionsformel (Chem)
wzór sinusów Sinussatz
wzór strukturalny Strukturformel
wzór sumaryczny Bruttoformel, Summenformel
wzrastać wachsen, emporwachsen, anwachsen
wzrok Sehkraft
wzrokowy, -a, -e visuell
wzrost Wachstum, Zunahme
wzrost ciśnienia Druckanstieg, Druckerhöhung
wzrost kryształów Kristallwachstum
wzrost prądu Stromanstieg
wzywać rufen, herbeirufen, auffordern
z aus, von
z mit
z Austrii aus Österreich
z Berlina aus Berlin
z cukrem mit Zucker
z domu von zu Hause
z drugiej strony andererseits
z drzewa aus Holz
z Francji aus Frankreich
z góry im Voraus, im voraus
z grilla gegrillt
z gwarancją mit Garantie
z Hamburga aus Hamburg
z jednej strony einerseits
z Katowic aus Kattowitz
z Kolonii aus Köln, von Köln
z Krakowa aus Krakau
z Lipska aus Leipzig
z lodem mit Eis
z Monachium aus München
z Niemiec aus Deutschland
z nikim mit niemandem
z okazji aus Anlass, anlässlich
z okazji imienin zum Namenstag
z pełnym wyżywieniem Vollpension
z Polski aus Polen
z poważaniem hochachtungsvoll
z powodu wegen
z powrotem zurück
z Poznania aus Poznan, aus Posen
z prądem stromabwärts
z prezentu über das Geschenk
z przyjaciółmi mit Freunden
z radości aus Freude
z rodziną mit der Familie
z szynką mit Schinken
z tyłu hinten
z wami mit euch
z Warszawy aus Warschau
z Wiednia aus Wien
z Wrocławia aus Breslau
za hinter, für, als, in, an, nach
za ciemny zu dunkel
za ciężki zu schwer
za domem hinter dem Haus
za drogi zu teuer
za dużo zu viel
za duży zu groß
za granicą im Ausland
za granicę ins Ausland
za jasny zu hell
za każdym razem jedes Mal
za lekki zu leicht
za mało zu wenig
za mały zu klein
za miękki zu weich
za minutę in einer Minute
za późno zu spät
za to dafür
za tydzień in einer Woche
zaadresować adressieren
zaakcentować betonen
zaakcentują sie werden betont haben
zaakcentuje er wird betont haben, sie wird betont haben, es wird betont haben
zaakcentujecie ihr werdet betont haben
zaakcentujemy wir werden betont haben
zaakcentujesz du wirst betont haben
zaakcentuję ich werde betont haben
zaakceptować akzeptieren, annehmen
zaalarmować alarmieren
zaarestować festnehmen, verhaften
zaatakować angreifen
zaatakują sie werden angegriffen haben
zaatakuje er wird angegriffen haben, sie wird angegriffen haben
zaatakujecie ihr werdet angegriffen haben
zaatakujemy wir werden angegriffen haben
zaatakujesz du wirst angegriffen haben
zaatakuję ich werde angegriffen haben
zabawa Vergnügen, Unterhaltung, Tanzveranstaltung, Spiel
zabawiać się amüsieren (sich)
zabawić się amüsieren (sich)
zabawka Spielzeug, Spielsache
zabawki Spielzeug, Spielsachen
zabawny, -e, -a lustig, unterhaltsam, komisch
zabezpieczenie lotu Flugsicherung
zabezpieczenie przeciążeniowe Überlastungsschutz
zabezpieczenie zawleczką Splintsicherung
zabić (się) töten, umkommen
zabiera er nimmt, sie nimmt, es nimmt, er nimmt weg
zabieracie ihr nehmt, ihr nehmt weg
zabierać nehmen, wegnehmen
zabierają sie nehmen, sie nehmen weg
zabieram ich nehme, ich nehme weg
zabieramy wir nehmen, wir nehmen weg
zabierasz du nimmst, du nimmst weg
zabija er tötet, sie tötet, es tötet, er schlägt ein, sie schlägt ein
zabijacie ihr tötet, ihr schlagt ein
zabijać töten, einschlagen
zabijają sie töten, sie schlagen ein
zabijam ich töte, ich schlage ein
zabijamy wir töten, wir schlagen ein
zabijasz du tötest, du schlägst ein
zabłądzić irren, umherirren
zaboleć schmerzen , wehtun
zabrać mitnehmen, wegnehmen, nehmen
zabraknąć fehlen, mangeln
zabrania er verbietet, er untersagt, sie verbietet, sie untersagt
zabraniacie ihr verbietet, ihr untersagt
zabraniać verbieten, untersagen
zabraniają sie verbieten, sie untersagen
zabraniam ich verbiete, ich untersage
zabraniamy wir verbieten, wir untersagen
zabraniasz du verbietest, du untersagst
zabronić verbieten, untersagen
zabrudzić (się) schmutzig machen (sich), beschmutzen (sich)
zabrzmieć klingen, lauten, lauten
zabudowa Bebauung
zabytek Denkmal, Sehenswürdigkeit
zabytkowy budynek historisches Gebäude
zacerować stopfen
zachmurzony, -a, -e bewölkt
zachmurzyć się bewölken (sich), beziehen (sich)
zachorować erkranken
zachować bewahren, erhalten, aufbewahren
zachować się benehmen (sich), aufführen (sich)
zachowanie Verhalten
zachowują sie bewahren, sie erhalten
zachowują się sie benehmen sich, sie verhalten sich
zachowuje er bewahrt, sie bewahrt, er erhält, sie erhält, es erhält
zachowuje się er benimmt sich, sie benimmt sich, er verhält, sie verhält sich
zachowujecie ihr bewahrt, ihr erhaltet
zachowujecie się ihr benehmt euch, ihr verhaltet euch
zachowujemy wir bewahren, wir erhalten
zachowujemy się wir benehmen uns, wir verhalten uns
zachowujesz du bewahrst, du erhältst
zachowujesz się du benimmst dich, du verhältst dich
zachowuję ich bewahre, ich erhalte
zachowuję się ich benehme mich, ich verhalte mich
zachowywać bewahren, erhalten
zachowywać się benehmen (sich), verhalten (sich)
zachód Westen, westwärts, westlich
Zachód Westen, Abendland
zachód słońca Sonnenuntergang
zachwalać anpreisen
zachwalić anpreisen
zachwycać begeistern
zachwycać się entzückt sein, begeistern (sich)
zachwycić się entzückt sein, begeistern (sich)
zaciemnienie Verdunkelung
zacier Maische
zacisk Schelle (Tech)
zacisk napięciowy Spannungsklemme
zacisk przyłączowy Anschlussklemme
zacisk rurowy Rohrschelle
zacisk szczękowy Krokodilklemme
zaciskacz Schlauchklemme
zacząć się beginnen, anfangen
zaczął er begann
zaczekać warten
zaczerwieniony, -a, -e gerötet
zaczęli sie begannen
zaczyn Sauerteig
zaczyna er fängt an, er beginnt, sie fängt an, sie beginnt, es beginnt
zaczynacie ihr fangt an, ihr beginnt
zaczynać anfangen, beginnen
zaczynają sie fangen an, sie beginnen
zaczynam ich fange an, ich beginne
zaczynamy wir fangen an, wir beginnen
zaczynasz du fängst an, du beginnst
zaćmienie Finsternis (Astro)
zaćmienie księżyca Mondfinsternis
zaćmienie słońca Sonnenfinsternis
zada er wird aufgegeben haben, sie wird aufgegeben haben
zadacie ihr werdet aufgegeben haben
zadać aufgeben
zadać pytanie Frage stellen
zadadzą sie werden aufgegeben haben
zadają sie geben auf
zadaje er gibt auf, sie gibt auf, es gibt auf
zadajecie ihr gebt auf
zadajemy wir geben auf
zadajesz du gibst auf
zadaję ich gebe auf
zadam ich werde aufgegeben haben
zadamy wir werden aufgegeben haben
zadanie Aufgabe
zadanie domowe Hausaufgabe
zadany,-a, -e gestellt
zadasz du wirst aufgegeben haben
zadatek Anzahlung
zadawać aufgeben
zadbać sorgen, kümmern (sich)
zademonstrować demonstrieren
zademonstrują sie werden demonstriert haben
zademonstruje er wird demonstriert haben, sie wird demonstriert haben
zademonstrujecie ihr werdet demonstriert haben
zademonstrujemy wir werden demonstriert haben
zademonstrujesz du wirst demonstriert haben
zademonstruję ich werde demonstriert haben
zadepeszować telegrafieren
zadowolony, -e, -a zufrieden
zadrapanie Ritz, Kratzer, Schürfwunde, Abschürfung
zadrwić lustig machen (sich)
zadrżą sie werden gezittert haben
zadrżeć zittern
zadrżę ich werde gezittert haben
zadrży er wird gezittert haben, sie wird gezittert haben, es wird gezittert haben
zadrżycie ihr werdet gezittert haben
zadrżymy wir werden gezittert haben
zadrżysz du wirst gezittert haben
zadziałać tätig sein, handeln, funktionieren, auswirken, wirken
zadzwonić telefonieren, klingeln, läuten, anrufen
zafarbować färben
zafundować spendieren, spenden, stiften, gründen
zagadnienie brzegowe Randwertproblem
zagadnienie trzech ciał Dreikörperproblem
zagadnienie wielu ciał Mehrkörperproblem
zagęstnik Verdickungsmittel
zagęszczanie Verdickung, Andickung
zagląda er schaut hinein, sie schaut hinein, es schaut hinein
zaglądacie ihr schaut hinein
zaglądać hineinschauen
zaglądają sie schauen hinein
zaglądam ich schaue hinein
zaglądamy wir schauen hinein
zaglądasz du schaust hinein
zagłębie Fördergebiet, Revier, Gebiet
zagłosować abstimmen
zagłosują sie werden abgestimmt haben
zagłosuje er wird abgestimmt haben, sie wird abgestimmt haben
zagłosujecie ihr werdet abgestimmt haben
zagłosujemy wir werden abgestimmt haben
zagłosujesz du wirst abgestimmt haben
zagłosuję ich werde abgestimmt haben
zagłówek Kopfstütze
zagoić (się) abheilen, lindern, heilen
zagon Beet
zagrać spielen
zagranica Ausland
zagraniczny, -a, -e ausländisch, Auslands-...
zagroda Bauernhof, Gehöft; Umzäunung, Gehege
zagrozić drohen
zagrożenie Gefahr, Bedrohung, Gefährdung
zagrożony, -a, -e gefährdet
zagrzać (się) erwärmen
zagrzeją (się) sie werden sich erwärmt haben
zagrzeje (się) er wird sich erwärmt haben, sie wird sich erwärmt haben
zagrzejecie (się) ihr werdet euch erwärmt haben
zagrzejemy (się) wir werden uns erwärmt haben
zagrzejesz (się) du wirst dich erwärmt haben
zagrzeję (się) ich werde mich erwärmt haben
zagrzewa (się) er erwärmt, sie erwärmt, es erwärmt
zagrzewacie (się) ihr erwärmt
zagrzewać (się) erwärmen
zagrzewają (się) sie erwärmen
zagrzewam (się) ich erwärme
zagrzewamy (się) wir erwärmen
zagrzewasz (się) du erwärmst
zagwizdać pfeifen
zagwiżdżą sie werden gepfiffen haben
zagwiżdże er wird gepfiffen haben, sie wird gepfiffen haben
zagwiżdżecie ihr werdet gepfiffen haben
zagwiżdżemy wir werden gepfiffen haben
zagwiżdżesz du wirst gepfiffen haben
zagwiżdżę ich werde gepfiffen haben
zahamować bremsen, zurückhalten, abbremsen
zainteresować (się) interessieren (sich)
zainteresowania Interessen, Hobbys
zainteresowanie Interesse, Hobby
zainwestować investieren, anlegen
zaistnieć vorkommen, eintreten
zaistnieją sie werden vorgekommen sein, sie werden eingetreten sein
zaistnieje er wird vorgekommen sein, es wird eingetreten sein
zaistniejecie ihr werdet vorgekommen sein, ihr werdet eingetreten sein
zaistniejemy wir werden vorgekommen sein, wir werden eingetreten sein
zaistniejesz du wirst vorgekommen sein, du wirst eingetreten sein
zaistnieję ich werde vorgekommen sein, ich werde eingetreten sein
zajazd Raststätte
zając Hase
zająć einnehmen, besetzen, beanspruchen
zająć się beschäftigen (sich), befassen (sich), kümmern (sich)
zajęcia Lehrveranstaltungen, Unterricht, Beschäftigung; Pfändung
zajęcie Beschäftigung, Lehrbetrieb, Vorlesung, Arbeitsstelle
zajęty, -e, -a belegt, besetzt, beschäftigt
zajmować einnehmen, besetzen
zajmować się beschäftigen (sich), befassen (sich)
zajmują sie nehmen ein, sie besetzen
zajmują się sie beschäftigen sich, sie befassen sich
zajmuje er nimmt ein, er besetzt, sie nimmt ein, sie besetzt
zajmuje się er beschäftigt sich, sie beschäftigt sich, er befasst sich
zajmujecie ihr nehmt ein, ihr besetzt
zajmujecie się ihr beschäftigt euch, ihr befasst euch
zajmujemy wir nehmen ein, wir besetzen
zajmujemy się wir beschäftigen uns, wir befassen uns
zajmujesz du nimmst ein, du besetzt
zajmujesz się du beschäftigst dich, du befasst dich
zajmuję ich nehme ein, ich besetze
zajmuję się ich beschäftige mich, ich befasse mich
zajrzą sie werden hereingeschaut haben
zajrzeć hineinschauen
zajrzę ich werde hereingeschaut haben
zajrzy er wird hereingeschaut haben, sie wird hereingeschaut haben
zajrzycie ihr werdet hereingeschaut haben
zajrzymy wir werden hereingeschaut haben
zajrzysz du wirst hereingeschaut haben
zakaz Verbot
zakaz postoju Parkverbot, Halteverbot
zakaz przywozu Einfuhrverbot
zakaz wjazdu Einfahrt verboten
zakaz zatrzymywania się Halten verboten
zakaźny, -a, -e ansteckend
zakażenie Ansteckung, Infektion
zakąska Vorspeise, Snack
zakląć fluchen
zakład Betrieb, Anstalt, Institut, Werkstatt; Wette
zakład kąpielowy Badeanstalt
zakład krawiecki Schneiderei
zakład przemysłowe Industriebetrieb
zakład usługowy Dienstleistungsbetrieb
zakładać einrichten
zakłopotany, -a, -e verlegen sein
zakłóca er stört, sie stört, es stört
zakłócacie ihr stört
zakłócać stören
zakłócają sie stören
zakłócam ich störe
zakłócamy wir stören
zakłócasz du störst
zakłócą sie werden gestört haben
zakłócę ich werde gestört haben
zakłóci er wird gestört haben, sie wird gestört haben, es wird gestört haben
zakłócicie ihr werdet gestört haben
zakłócić stören
zakłócimy wir werden gestört haben
zakłócisz du wirst gestört haben
zakochać się verlieben (sich)
zakochany, -e, -a verliebt
zakochiwać się verlieben (sich)
zakochują sie verlieben sich
zakochuje er verliebt sich
zakochujecie ihr verliebt euch
zakochujemy wir verlieben uns
zakochujesz du verliebst dich
zakochuję ich verliebe mich
zakończa er beendet, sie beendet
zakończa się es geht zu Ende, es endet
zakończacie ihr beendet
zakończać (się) beenden
zakończają sie beenden
zakończają się sie gehen zu Ende, sie enden
zakończam ich beende
zakończamy wir beenden
zakończasz du beendest
zakończą (się) sie werden beendet haben
zakończenie Ende, Schluss, Abschluss
zakończenie rozmowy Gesprächsschluss (Telefon)
zakończę (się) ich werde beendet haben
zakończy (się) er wird beendet haben, sie wird beendet haben, es wird beendet haben
zakończycie (się) ihr werdet beendet haben
zakończyć (się) beenden
zakończymy (się) wir werden beendet haben
zakończysz (się) du wirst beendet haben
zakpić verspotten
zakres częstotliwości Frequenzbereich
zakres fal Wellenbereich
zakres fal długich Langwellenbereich
zakres krótkofalowy Kurzwellenbereich
zakres mierniczy Anzeigebereich
zakres nastawczy Einstellbereich
zakres odbieranych częstotliwości Empfangsbereich
zakres pomiarowy Messbereich
zakres regulacji Regelbereich, Abgleichbereich
zakres średniofalowy Mittelwellenbereich
zakres temperatur Temperaturbereich
zakres widma Spektralbereich
zakres wysterowania Aussteuerbereich
zakręca er dreht zu, sie dreht zu, er verschließt, sie verschließt
zakręcacie ihr dreht zu, ihr verschließt, ihr kehrt um
zakręcać zudrehen, verschließen, umkehren
zakręcają sie drehen zu, sie verschließen, sie kehren um
zakręcam ich drehe zu, ich verschließe, ich kehre um
zakręcamy wir drehen zu, wir verschließen, wir kehren um
zakręcasz du drehst zu, du verschließt, du kehrst um
zakręcić zudrehen, verschließen, umkehren, umdrehen
zakręciliśmy wir sind umgekehrt
zakręt Kurve
zakrętomierz Wendezeiger
zakrycie gwiazdy Sternbedeckung
zakryć (się) zudecken (sich), verdecken
zakrywa er verdeckt, er deckt zu, sie verdeckt, sie deckt zu
zakrywacie ihr verdeckt, ihr deckt zu
zakrywać zudecken, verdecken
zakrywają sie verdecken, sie decken zu
zakrywam ich verdecke, ich decke zu
zakrywamy wir verdecken, wir decken zu
zakrywasz du verdeckst, du deckst zu
zakup Einkauf, Kauf
zakupy Einkäufe
zakwaterowanie z niepełnym wyżywieniem Halbpension
zakwaterowanie z pełnym wyżywieniem Vollpension
zakwita er blüht auf, sie blüht auf, es blüht auf
zakwitacie ihr blüht auf
zakwitać aufblühen
zakwitają sie blühen auf
zakwitam ich blühe auf
zakwitamy wir blühen auf
zakwitasz du blühst auf
zakwitną sie werden aufgeblüht haben
zakwitnąć aufblühen
zakwitnę ich werde aufgeblüht haben
zakwitnie er wird aufgeblüht haben, sie wird aufgeblüht haben
zakwitniecie ihr werdet aufgeblüht haben
zakwitniemy wir werden aufgeblüht haben
zakwitniesz du wirst aufgeblüht haben
zalecać empfehlen, anordnen
zaledwie kaum, mit Mühe, lediglich
zalesienie Aufforstung
zalew Überschwemmung
zależą sie hängen ab
zależeć abhängen
zależę ich hänge ab
zależność Abhängigkeit
zależny, -a, -e abhängig
zależy er hängt ab, sie hängt ab, es hängt ab
zależycie ihr hängt ab
zależymy wir hängen ab
zależysz du hängst ab
zalogować się einloggen (sich)
załamanie fali dźwiękowej akustische Brechung
załamanie światła Lichtbrechung
załatwia er erledigt, sie erledigt, er besorgt, sie besorgt
załatwia się er wird fertig, sie wird fertig, er meistert, sie meistert
załatwiacie ihr erledigt, ihr besorgt
załatwiacie się ihr werdet fertig, ihr meistert
załatwiać erledigen, besorgen
załatwiać się fertig werden, meistern
załatwiają sie erledigen, sie besorgen
załatwiają się sie werden fertig, sie meistern
załatwiam ich erledige, ich besorge
załatwiam się ich werde fertig, ich meistere
załatwiamy wir besorgen, wir erledigen
załatwiamy się wir werden fertig, wir meistern
załatwiasz du erledigst, du besorgst
załatwiasz się du wirst fertig, du meisterst
załatwić besorgen, erledigen
załatwienie Besorgung, Erledigung
załącznik Anhang, Anlage (Dokument)
załoga Mannschaft
założenie Voraussetzung
założyć gründen
zamach Anschlag, Attentat
zamachowiec Attentäter, Attentäterin
zamawia er bestellt, sie bestellt, es bestellt
zamawiacie ihr bestellt
zamawiać bestellen
zamawiają sie bestellen
zamawiam ich bestelle
zamawiamy wir bestellen
zamawiasz du bestellst
zamek Schloss, Burg, Türschloss, Verschluss
zamek bębenkowy Zylinderschloss
zamek błyskawiczny Reißverschluss
zamek drzwiowy Türschloss
zamek drzwiowy elektryczny elektrischer Türöffner
zamek rowerowy Fahrradschloss
zamek skrzynkowy Kastenschloss
zamek wpuszczany Einsteckschloss
zamek z piasku Sandburg
zameldować się anmelden (sich), melden (sich)
zameldowanie Anmeldung
zamężna verheiratet (weiblich)
zamiar Absicht, Vorhaben
zamiast statt, anstatt, anstelle
zamiatać fegen
zamiatarka Straßenkehrmaschine, Kehrmaschine, Kehrauto
zamieniać austauschen, auswechseln
zamienić austauschen, auswechseln
zamienny zestaw kół Spurwechselradsatz
zamierzać vorhaben, beabsichtigen
zamierzyć vorhaben, beabsichtigen
zamieszkać wohnen
zamieszkiwać wohnen
zamknąć zumachen, schließen
zamknięty, -a, -e geschlossen
zamkowy, -a, -e Schloss-...
zamordować ermorden
zamordowują sie ermorden
zamordowuje er ermordet, sie ermordet, es ermordet
zamordowujecie ihr ermordet
zamordowujemy wir ermorden
zamordowujesz du ermordest
zamordowuję ich ermorde
zamordowywać ermorden
zamordują sie werden ermordet haben
zamorduje er wird ermordet haben, sie wird ermordet haben; es wird ermordet haben
zamordujecie ihr werdet ermordet haben
zamordujemy wir werden ermordet haben
zamordujesz du wirst ermordet haben
zamorduję ich werde ermordet haben
zamówić bestellen
zamówienie Bestellung, Auftrag
zamrażalnia Gefrierraum
zamrażalnia komorowa Gefrierkammer
zamrażalnik Gefrierfach
zamrażarka szafkowa Gefrierschrank
zamrozić einfrieren
zamyka er macht zu, er schließt, sie macht zu, sie schließt, es schließt
zamykacie ihr macht zu, ihr schließt
zamykać zumachen, schließen
zamykają sie machen zu, sie schließen
zamykam ich mache zu, ich schließe
zamykamy wir machen zu, wir schließen
zamykany, -a, -e abschließbar
zamykasz du machst zu, du schließt
zanieczyszczenie Verschmutzung, Verunreinigung
zaniepokoić (się) beunruhigen (sich), sich Sorgen machen
zanieść hintragen, hinbringen, hinschaffen
zanik napięcia Spannungsausfall, Ausfall der Netzspannung
zanik prądu Stromausfall
zanim bevor, ehe
zanocować übernachten
zanosi er bringt hin, er trägt hin, sie bringt hin, sie trägt hin
zanosicie ihr bringt hin, ihr tragt hin
zanosić hinbringen, hintragen
zanosimy wir bringen hin, wir tragen hin
zanosisz du bringst hin, du trägst hin
zanoszą sie bringen hin, sie tragen hin
zanoszę ich bringe hin, ich trage hin
zanotować notieren
zanucą sie werden gesummt haben
zanucę ich werde gesummt haben
zanuci er wird gesummt haben, sie wird gesummt haben, es wird gesummt haben
zanucicie ihr werdet gesummt haben
zanucić summen
zanucimy wir werden gesummt haben
zanucisz du wirst gesummt haben
zanurzenie Tiefgang (See)
zaobserwować beobachten, betrachten
zaoferować anbieten
zaoferują sie werden angeboten haben
zaoferuje er wird angeboten haben, sie wird angeboten haben
zaoferujecie ihr werdet angeboten haben
zaoferujemy wir werden angeboten haben
zaoferujesz du wirst angeboten haben
zaoferuję ich werde angeboten haben
zaokrąglenie Rundung (Tech)
zaopatrywanie w energię Stromversorgung
zaopatrzenie w ciepłą wodę Warmwasserversorgung
zaopatrzenie w energię Energieversorgung
zaopatrzenie w wodę Wasserversorgung
zaopatrzeniowiec Materialverwalter
zaopiekować się betreuen, kümmern (sich), pflegen
zaostrzacz ołówków Bleistiftanspitzer
zaoszczędzić sparen, einsparen, schonen
zapach Geruch, Duft
zapachną sie werden gerochen haben
zapachnę ich werde gerochen haben
zapachnie er wird gerochen haben, sie wird gerochen haben
zapachniecie ihr werdet gerochen haben
zapachnieć riechen
zapachniemy wir werden gerochen haben
zapachniesz du wirst gerochen haben
zapadać versinken; beschließen
zapakować packen, einpacken, verpacken
zapala er verbrennt, er raucht, sie verbrennt, sie raucht, es raucht
zapalacie ihr verbrennt, ihr zündet an, ihr raucht
zapalać verbrennen, anzünden, rauchen
zapalają sie verbrennen, sie zünden an, sie rauchen
zapalam ich verbrenne, ich zünde an, ich rauche
zapalamy wir verbrennen, wir zünden an, wir rauchen
zapalarka Zündmaschine
zapalasz du verbrennst, du zündest an, du rauchst
zapalenie Entzündung
zapalenie cewki moczowej Harnröhrenentzündung
zapalenie dziąseł Zahnfleischentzündung
zapalenie gardła Halsentzündung
zapalenie krtani Kehlkopfentzündung
zapalenie migdałków Mandelentzündung
zapalenie mózgu Gehirnentzündung
zapalenie nerek Nierenentzündung
zapalenie opon mózgowych Hirnhautentzündung
zapalenie oskrzeli Bronchitis
zapalenie pęcherzyka żółciowego Gallenblasenentzündung
zapalenie płuc Lungenentzündung
zapalenie spojówek Bindehautentzündung
zapalenie stawu Gelenkentzündung
zapalenie trzustki Bauchspeicheldrüsenentzündung
zapalenie ucha Ohrenentzündung
zapalenie wątroby Leberentzündung
zapalenie wyrostka robaczkowego Blinddarmentzündung
zapalenie zatok Stirnhöhlenentzündung
zapalić brennen, anzünden, rauchen
zapalniczka Feuerzeug, Feueranzünder
zapalnik Sprengzünder
zapalnik czasowy Zeitzünder
zapalnik do min Minenzünder
zapalnik napinający Zugzünder
zapalnik uderzeniowy Aufschlagzünder, Anschlagzünder
zapalnik zbliżeniowy Näherungszünder, Annäherungszünder
zapalnik ze zwłoką Verzögerungszünder
zapalny, -a, -e entflammbar, entzündbar
zapałka Streichholz, Zündholz
zapałka sztormowa Sturmstreichholz, Sturmzündholz
zapałki Streichhölzer, Zündhölzer
zapamiętać gedenken, erinnern (sich), merken (sich)
zapamiętują sie merken sich
zapamiętuje er merkt sich, sie merkt sich, es merkt sich
zapamiętujecie ihr merkt euch
zapamiętujemy wir merken uns
zapamiętujesz du merkst dir
zapamiętuję ich merke mir
zapamiętywać merken (sich)
zaparkować parken
zapasowa opona Ersatzrad
zapaść versinken, beschließen
zapewniać gewährleisten, versichern
zapewnić gewährleisten, versichern
zapewniony, -a, -e gesichert
zapiąć zuknöpfen
zapięcie Verschluss
zapinać zuknöpfen
zapisać beschreiben, aufschreiben, vermerken, eintragen
zapisują sie beschreiben, sie tragen ein
zapisuje er trägt ein, er beschreibt, sie trägt ein, sie beschreibt
zapisujecie ihr beschreibt, ihr tragt ein
zapisujemy wir beschreiben, wir tragen ein
zapisujesz du beschreibst, du trägst ein
zapisuję ich beschreibe, ich trage ein
zapisywać beschreiben, eintragen
zaplanować planen
zaplatanie liny Seilspleißung
zapłacić zahlen, bezahlen
zapłata Zahlung
zapłata gotówka Barzahlung
zapłodnienie Befruchtung
zapłon Zündung
zapłon opóżniony Nachzündung (Motor)
zapłonność Zündwilligkeit
zapobieganie wypadkom Unfallverhütung
zapomina er vergisst, sie vergisst, es vergisst
zapominacie ihr vergesst
zapominać vergessen
zapominają sie vergessen
zapominam ich vergesse
zapominamy wir vergessen
zapominasz du vergisst
zapomnieć vergessen
zapora Staudamm, Staumauer, Talsperre
zapotrzebowanie miejsca Raumbedarf
zapotrzebowanie na paliwo Brennstoffbedarf
zapotrzebowanie tlenu Sauerstoffbedarf
zapotrzebowanie wody Wasserbedarf
zapowiadać ankündigen, ansagen
zapowiedzieć ankündigen, ansagen
zapragną sie werden begehrt haben
zapragnąć begehren
zapragnę ich werde begehrt haben
zapragnie er wird begehrt haben, sie wird begehrt sein, es wird begehrt sein
zapragniecie ihr werdet begehrt haben
zapragniemy wir werden begehrt sein
zapragniesz du wirst begehrt haben
zaprasza er läd ein, sie läd ein, es läd ein
zapraszacie ihr ladet ein
zapraszać einladen
zapraszają sie laden ein
zapraszam ich lade ein
zapraszamy wir laden ein
zapraszasz du lädst ein
zaprawa Mörtel
zaprawa cementowa Zementmörtel
zaprawa murarska Mörtel
zaprawa tynkarska Putzmörtel
zaprawa wapienna Kalkmörtel
zaprojektować projektieren
zaproponować vorschlagen, anbieten
zaprosić (się) einladen, bitten
zaproszenie Einladung
zaprotestować protestieren
zaprowadzać hinbringen, einführen
zaprowadzić bringen, führen, steuern, hinbringen, einführen
zaprowadził er brachte, er fuhr, er steuerte
zaprzecza er leugnet, sie leugnet, er verneint, sie verneint, es leugnet, es verneint
zaprzeczacie ihr leugnet, ihr verneint
zaprzeczać leugnen, verneinen
zaprzeczają sie leugnen, sie verneinen
zaprzeczam ich leugne, ich verneine
zaprzeczamy wir leugnen, wir verneinen
zaprzeczasz du leugnest, du verneinst
zaprzeczą sie werden verleugnet haben, sie werden verneint haben
zaprzeczę ich werde geleugnet haben, ich werde verneint haben
zaprzeczy er wird geleugnet haben, sie wird geleugnet haben, er wird verneint haben
zaprzeczycie ihr werdet verleugnet haben, ihr werdet verneint haben
zaprzeczyć leugnen, verneinen
zaprzeczymy wir werden verleugnet haben, wir werden verneint haben
zaprzeczysz du wirst geleugnet haben, du wirst verneint haben
zaprzyjaźni się er wird sich befreundet haben, sie wird sich befreundet haben
zaprzyjaźnia się er befreundet sich, sie befreundet sich, es befreundet sich
zaprzyjaźniacie się ihr befreundet euch
zaprzyjaźniać się befreunden (sich)
zaprzyjaźniają się sie befreunden sich
zaprzyjaźniam się ich befreunde mich
zaprzyjaźniamy się wir befreunden uns
zaprzyjaźniasz się du befreundest dich
zaprzyjaźnią się sie werden sich befreundet haben
zaprzyjaźnicie się ihr werdet euch befreundet haben
zaprzyjaźnić się befreunden (sich)
zaprzyjaźnię się ich werde mich befreundet haben
zaprzyjaźnimy się wir werden uns befreundet haben
zaprzyjaźnisz się du wirst dich befreundet haben
zapukać anklopfen, pochen, klopfen
zapuszczać silnik Motor anlassen
zapytać (się) fragen, erkundigen (sich)
zapytał się er hat sich erkundigt, er hat gefragt
zarabia er verdient, sie verdient, es verdient
zarabiacie ihr verdient
zarabiać verdienen
zarabiają sie verdienen
zarabiam ich verdiene
zarabiamy wir verdienen
zarabiasz du verdienst
zaraz gleich, sofort
zaraźliwy, -a, -e ansteckend
zardzewiały, -a, -e rostig
zareagować reagieren
zarezerwować reservieren, vorbestellen
zarezerwowała sie hat vorbestellt, sie hat reserviert
zarobek Einkommen, Verdienst, Lohn
zarobić verdienen
zaropieć eitern
zarządzanie Verwalten
zasada Grundsatz, Prinzip
zasada krętu Drehimpulssatz
zasada nieoznaczności Unbestimmtheitsprinzip, Unbestimmtheitsrelation
zasada Pauliego Pauli-Prinzip
zasada termodynamiki Hauptsatz der Thermodynamik
zasada zachowania energii Energieerhaltungssatz, Energiesatz
zasadniczy, -a, -e prinzipiell
zasadowy, -a, -e basisch
zasięg Reichweite
zasięg lotu Flugweite (Flugzeug)
zasięg obrotu Schwenkbereich
zasięg widzenia Sichtweite
zasilacz sieciowy Netzanschlussgerät
zasilanie Versorgung, Einspeisung
zasilanie sieciowe Stromnetz
zaskakiwać überraschen
zaskakują sie überraschen
zaskakuje er überrascht, sie überrascht, es überrascht
zaskakujecie ihr überrascht
zaskakujemy wir überraschen
zaskakujesz du überraschst
zaskakuję ich überrasche
zaskoczą sie werden überrascht haben
zaskoczę ich werde überrascht haben
zaskoczony, -a, -e überrascht
zaskoczy er wird überrascht haben, sie wird überrascht haben
zaskoczycie ihr werdet überrascht haben
zaskoczyć überraschen
zaskoczymy wir werden überrascht haben
zaskoczysz du wirst überrascht haben
zasłabnąć ohnmächtig werden
zasłaniać verhüllen, bedecken
zasłona Vorhang
zasłona okienna Fenstervorhang
zasłona prysznicowa Duschvorhang
zasłonić verhüllen, bedecken
zasługiwać verdienen
zasłużyć verdienen
zasnąć einschlafen
zasobnik Silo
zasobnik niskotemperaturowy Tiefkühlbehälter
zasobnik wodny ciepła Heißwasserspeicher
zaspa śnieżna Schneeverwehung
zaspać verschlafen
zastać vorfinden, antreffen
zastanawiać się überlegen, nachdenken, überdenken
zastanowić się überlegen, nachdenken, überdenken
zastawać vorfinden, antreffen
zastawka (w zamku) Zuhaltung (am Schloss)
zastąpić vertreten, ersetzen
zastępować vertreten, ersetzen
zastępują sie ersetzen, sie vertreten
zastępuje er ersetzt, sie ersetzt, er vertritt, sie vertritt, es ersetzt
zastępujecie ihr ersetzt, ihr vertretet
zastępujemy wir ersetzen, wir vertreten
zastępujesz du ersetzt, du vertrittst
zastępuję ich vertrete, ich ersetze
zastosować anwenden
zastosowują sie wenden an
zastosowuje er wendet an, sie wendet an, es wendet an
zastosowujecie ihr wendet an
zastosowujemy wir wenden an
zastosowujesz du wendest an
zastosowuję ich wende an
zastosowywać anwenden
zastosują sie werden angewandt haben
zastosuje er wird angewandt haben, sie werden angewandt haben
zastosujecie ihr werdet angewandt haben
zastosujemy wir werden angewandt haben
zastosujesz du wirst angewandt haben
zastosuję ich werde angewandt haben
zastrzyk Einspritzung, Injektion, Spritze
zastrzyk Injektion
zastukać klopfen
zasuwa Riegel
zasuwa zamykająca Absperrschieber
zasuwka Handriegel, Türriegel
zasypia er schläft ein, sie schläft ein, es schläft ein
zasypiacie ihr schlaft ein
zasypiać einschlafen
zasypiają sie schlafen ein
zasypiam ich schlafe ein
zasypiamy wir schlafen ein
zasypiasz du schläfst ein
zaszczekać bellen, kläffen
zaszczyt Ehre
zaszkodzić schaden, schädigen
zaśmiać się lachen
zaśpiewać singen, vorsingen, ankommen
zaśpiewywać singen, vorsingen, ankommen
zaświadczenie Bescheinigung
zaświadczenie lekarskie ärztliche Bescheinigung, ärztliches Attest
zaświeca er zündet an, sie zündet an, es zündet an
zaświecacie ihr zündet an
zaświecać anzünden
zaświecają sie zünden an
zaświecam ich zünde an
zaświecamy wir zünden an
zaświecasz du zündest an
zaświecą sie werden angezündet haben
zaświecę ich werde angezündet haben
zaświeci er wird angezündet haben, sie wird angezündet haben
zaświecicie ihr werdet angezündet haben
zaświecić anzünden
zaświecimy wir werden angezündet haben
zaświecisz du wirst angezündet haben
zatankować auftanken, tanken
zatańczyć tanzen
zatelefonować telefonieren, anrufen
zatęskni er wird sich gesehnt haben, sie wird sich gesehnt haben
zatęsknią sie werden sich gesehnt haben
zatęsknicie ihr werdet euch gesehnt haben
zatęsknić sehnen (sich)
zatęsknię ich werde mich gesehnt haben
zatęsknimy wir werden uns gesehnt haben
zatęsknisz du wirst dich gesehnt haben
zatkanie Verstopfung
zatoka Bucht, Golf; Höhle (Anatomie)
zatoki przynosowe Nasennebenhöhlen
zatoną sie werden versunken sein
zatonąć versinken
zatonę ich werde versunken sein
zatonie er wird versunken sein, sie wird versunken sein
zatoniecie ihr werdet versunken sein
zatoniemy wir werden versunken sein
zatoniesz du wirst versunken sein
zator Gefäßverschluss, Embolie
zatroszczyć się sorgen, besorgt sein
zatrucie Vergiftung
zatrucie gazem Gasvergiftung
zatrucie pokarmowe Lebensmittelvergiftung
zatrucie tlenkiem węgla Kohlenmonoxidvergiftung
zatruć vergiften, abtöten
zatrudnia er beschäftigt, sie beschäftigt, es beschäftigt
zatrudniacie ihr beschäftigt
zatrudniać beschäftigen
zatrudniają sie beschäftigen
zatrudniam ich beschäftige
zatrudniamy wir beschäftigen
zatrudniasz du beschäftigst
zatrudnić einstellen, anstellen, beschäftigen
zatruwać vergiften, abtöten
zatrzymać (się) anhalten, stoppen, stehenbleiben, behalten
zatrzymują sie halten an, sie stoppen, sie bleiben, sie behalten
zatrzymuje er hält an, sie hält an, er bleibt, sie bleibt, er behält
zatrzymujecie ihr haltet an, ihr stoppt, ihr bleibt, ihr behaltet
zatrzymujemy wir halten an, wir stoppen, wir bleiben, wir behalten
zatrzymujesz du hältst an, du stoppst, du bleibst, du behältst
zatrzymuję ich halte an, ich stoppe, ich bleibe, ich behalte
zatrzymywać anhalten, stoppen, bleiben, behalten
zatyczka Stopfen, Stöpsel
zatyczka do uszu Ohrstöpsel
zaufać trauen, vertrauen
zaufanie Vertrauen
zauważa er bemerkt, sie bemerkt, er stellt fest, sie stellt fest
zauważacie ihr bemerkt, ihr stellt fest
zauważać bemerken, feststellen
zauważają sie bemerken, sie stellen fest
zauważam ich bemerke, ich stelle fest
zauważamy wir bemerken, wir stellen fest
zauważasz du bemerkst, du stellst fest
zauważyć bemerken, feststellen
zawał serca Herzinfarkt
zawartość Inhalt
zawartość popiołu Aschengehalt
zawartość pyłu Staubgehalt
zawartość wody Wassergehalt
zawczasu rechtzeitig, beizeiten
zawdzięczać verdanken, Dank schulden
zawiadomienie Benachrichtigung, Bekanntmachung
zawiasa Scharnier
zawiasa czołowa Scharnierband
zawiasa drzwiowa Türband, Türangel
zawiasa pasowa Bandscharnier
zawiązać zubinden
zawiązują sie binden zu
zawiązuje er bindet zu, sie bindet zu, es bindet zu
zawiązujecie ihr bindet zu
zawiązujemy wir binden zu
zawiązujesz du bindest zu
zawiązuję ich binde zu
zawiązywać zubinden
zawiążą sie werden zugebunden haben
zawiąże er wird zugebunden haben, sie wird zugebunden haben
zawiążecie ihr werdet zugebunden haben
zawiążemy wir werden zugebunden haben
zawiążesz du wirst zugebunden haben
zawiążę ich werde zugebunden haben
zawierać enthalten
zawiesi sie wird aufgehangen haben, er wird aufgehangen haben
zawiesicie ihr werdet gehangen haben, ihr werdet aufgehangen haben
zawiesić hängen, aufhängen
zawiesimy wir werden gehangen haben, wir werden aufgehangen haben
zawiesisz du wirst gehangen haben, du wirst aufgehangen haben
zawiesza er unterbricht, er hängt auf, sie unterbricht, sie hängt auf, es unterbricht
zawieszacie ihr unterbrecht, ihr hängt auf
zawieszać unterbrechen, aufhängen
zawieszają sie unterbrechen, sie hängen auf
zawieszam ich unterbreche, ich hänge auf
zawieszamy wir unterbrechen, wir hängen auf
zawieszasz du unterbrichst, du hängst auf
zawieszą sie werden gehangen haben, sie werden aufgehangen haben
zawieszenie Aufhebung, Aussetzung, Federung; Bewährung
zawieszenie kół Radaufhängung
zawieszenie przegubowe kardanische Aufhängung
zawieszenie silnika Motoraufhängung
zawieszenie wahadła Pendelaufhängung
zawieszę ich werde gehangen haben, ich werde aufgehangen haben
zawieszka z adresem Kofferanhänger, Adressanhänger
zawieźć hinfahren, hinbringen, bringen
zawiózł er fuhr, er hat gefahren
zawleczka Splint (Tech)
zawodowo beruflich
zawodowy, -a, -e beruflich, Berufs-...
zawody Beschäftigungen, Berufe
zawołać rufen
zawozi er fährt hin, sie fährt hin, er bringt hin, sie bringt hin
zawozicie ihr fahrt hin, ihr bringt hin
zawozić hinfahren, hinbringen
zawozimy wir fahren hin, wir bringen hin
zawozisz du fährst hin, du bringst hin
zawożą sie fahren hin, sie bringen hin
zawożę ich fahre hin, ich bringe hin
zawód Beruf, Gewerbe; Enttäuschung
zawór Ventil
zawór bezpieczeństwa Sicherheitsventil
zawór ciśnieniowy Druckventil
zawór gazowy Gasventil
zawór nadciśnieniowy Überdruckventil
zawór nastawczy Stellventil
zawór parowy Dampfventil
zawór redukcyjny Druckminderventil, Reduzierventil, Gasdruckregler
zawór redukujący Minderventil
zawór regulacyjny Regelventil, Regulierventil
zawór ssawny Saugventil
zawór wlotowy Einlassventil
zawór wydmuchowy Abblasventil
zawór wyrównawczy Ausgleichventil
zawór zamykający Absperrventil
zawrzeć enthalten
zawsze immer, stets
zazdroszczą sie beneiden
zazdroszczę ich beneide
zazdrości er beneidet, sie beneidet, es beneidet
zazdrościcie ihr beneidet
zazdrościć beneiden
zazdrościmy wir beneiden
zazdrościsz du beneidest
zaziębi się er wird sich erkältet haben, sie wird sich erkältet haben
zaziębia się er erkältet sich, sie erkältet sich, es erkältet sich
zaziębiacie się ihr erkältet euch
zaziębiać się erkälten (sich)
zaziębiają się sie erkälten sich
zaziębiam się ich erkälte mich
zaziębiamy się wir erkälten uns
zaziębiasz się du erkältest dich
zaziębią się sie werden sich erkältet haben
zaziębicie się ihr werdet euch erkältet haben
zaziębić się erkälten (sich)
zaziębię się ich werde mich erkältet haben
zaziębimy się wir werden uns erkältet haben
zaziębisz się du wirst dich erkältet haben
zaznaczać vermerken, bezeichnen, markieren
zaznaczony, -a, -e markiert
zaznaczyć markieren, bezeichnen, vermerken
zażartować scherzen
zażąda er wird gefordert haben, sie wird gefordert haben, er wird verlangt haben
zażądacie ihr werdet gefordert haben, ihr werdet verlangt haben
zażądać fordern, verlangen
zażądają sie werden gefordert haben, sie werden verlangt haben
zażądam ich werde gefordert haben, ich werde verlangt haben
zażądamy wir werden gefordert haben, wir werden verlangt haben
zażądasz du wirst gefordert haben, du wirst verlangt haben
zażyć einnehmen
zażyją sie werden eingenommen haben
zażyje er wird eingenommen haben, sie wird eingenommen haben
zażyjecie ihr werdet eingenommen haben
zażyjemy wir werden eingenommen haben
zażyjesz du wirst eingenommen haben
zażyję ich werde eingenommen haben
zażywa er nimmt ein, sie nimmt ein, es nimmt ein
zażywacie ihr nehmt ein
zażywać einnehmen
zażywają sie nehmen ein
zażywam ich nehme ein
zażywamy wir nehmen ein
zażywasz du nimmst ein
ząb Zahn
ząb martwy abgestorbener Zahn
ząb mądrości Weisheitszahn
ząb mleczny Milchzahn
ząb przedtrzonowy vorderer Backenzahn
ząb stały fester Zahn
ząb trzonowy Backenzahn, Mahlzahn
zbadać erforschen, untersuchen, verhören
zbieg Flüchtling, Ausreißer; Zusammentreffen
zbiera er sammelt, er pflückt, sie sammelt, sie pflückt, es sammelt
zbiera się er versammelt sich, sie versammelt sich, es versammelt sich
zbieracie ihr sammelt, ihr pflückt
zbieracie się ihr versammelt euch
zbieracz snopów Garbensammler
zbierać sammeln, pflücken
zbierać się versammeln (sich)
zbierają sie sammeln, sie pflücken
zbierają się sie versammeln sich
zbieram ich pflücke, ich sammele, ich sammle
zbieram się ich versammele mich , ich versammle mich
zbieramy wir sammeln, wir pflücken
zbieramy się wir versammeln uns
zbierasz du sammelst, du pflückst
zbierasz się du versammelst dich
zbieżność Konvergenz
zbindować binden
zbiorczy wykaz części Gesamtstückliste
zbiornik Behälter
zbiornik balastowy Ballasttank
zbiornik ciśnieniowy Druckbehälter, Druckgefäß
zbiornik gazu Gasbehälter
zbiornik na płyn do chłodnicy Kühlmittelbehälter
zbiornik na płyn do spryskiwacza Scheibenwaschmittelbehälter
zbiornik na płyn hamulcowy Bremsflüssigkeitsbehälter
zbiornik na śmieci Müllbehälter
zbiornik na wodę Wasserbehälter
zbiornik oleju Ölbehälter
zbiornik paliwa Kraftstoffbehälter
zbiornik pośredni Zwischenbehälter
zbiornik wody Wasserkasten
zbiornikowiec Öltanker
zbliża er nähert an, er rückt heran, sie nähert an, sie rückt heran
zbliżacie ihr nähert an, ihr rückt heran
zbliżać annähern, heranrücken
zbliżają sie nähern an, sie rücken heran
zbliżam ich nähere an, ich rücke heran
zbliżamy wir nähern an, wir rücken heran
zbliżasz du näherst an, du rückst heran
zbliżyć (się) annähern, heranrücken
zbocze impulsu Impulsflanke
zboże Getreide
zbrodnia Verbrechen
zbudować bauen, errichten
zbudzą (się) sie werden geweckt haben
zbudzę (się) ich werde geweckt haben
zbudzi (się) er wird geweckt haben, sie wird geweckt haben, es wird geweckt haben
zbudzicie (się) ihr werdet geweckt haben
zbudzić (się) wecken
zbudzimy (się) wir werden geweckt haben
zbudzisz (się) du wirst geweckt haben
zbudzony, -a, -e erwacht
zburzyć zerstören, niederreißen
zbutwieć modern, faulen
zbyt Absatz, Verkauf, Absatz
zdać übergeben, ablegen
zdają sie legen ab, sie bestehen, sie übergeben
zdają się sie scheinen, sie kommen vor
zdaje er legt ab, sie legt ab, er/sie/es besteht, er/sie übergibt
zdaje się er scheint, sie scheint, er kommt vor, sie kommt vor
zdajecie ihr legt ab, ihr besteht, ihr übergebt
zdajecie się ihr scheint, ihr kommt vor
zdajemy wir legen ab, wir bestehen, wir übergeben
zdajemy się wir scheinen, wir kommen vor
zdajesz du legst ab, du bestehst, du übergibst
zdajesz się du scheinst, du kommst vor
zdaję ich lege ab, ich bestehe, ich übergebe
zdaję się ich scheine, ich komme vor
zdał er hat bestanden
zdanie Satz, Meinung, Ansicht, Ausspruch
zdarza się er kommt vor, sie kommt vor, es ereignet sich, es geschieht
zdarzacie się ihr kommt vor
zdarzać się vorkommen, geschehen, ereignet (sich)
zdarzają się sie kommen vor
zdarzam się ich komme vor
zdarzamy się wir kommen vor
zdarzasz się du kommst vor
zdarzenie Ereignis, Begebenheit, Erlebnis
zdarzyć się geschehen, ereignen (sich), passieren, vorkommen
zdatność do lotu Flugfähigkeit, Flugtauglichkeit
zdawać ablegen, bestehen, übergeben
zdawać się scheinen, vorkommen
zdąża er schafft, sie schafft, er erreicht, sie erreicht, es folgt
zdążacie ihr schafft, ihr folgt, ihr erreicht
zdążać schaffen, folgen, erreichen
zdążają sie schaffen, sie folgen, sie erreichen
zdążam ich schaffe, ich folge, ich erreiche
zdążamy wir schaffen, wir folgen, wir erreichen
zdążasz du schaffst, du folgst, du erreichst
zdążyć nachkommen, folgen, erreichen
zdecydować entscheiden, bestimmen
zdecydować się entscheiden (sich)
zdecydowany, -a, -e entschlossen
zdejmować ausziehen, ablegen
zdejmują sie ziehen aus, sie legen ab
zdejmuje er zieht aus, sie zieht aus, er legt ab, sie legt ab
zdejmujecie ihr zieht aus, ihr legt ab
zdejmujemy wir ziehen aus, wir legen ab
zdejmujesz du ziehst aus, du legst ab
zdejmuję ich ziehe aus, ich lege ab
zdenerwować (się) aufregen
zdenerwować (się) aufregen (sich), erregen, verärgern, aufgeregt (sein)
zdenerwowany, -a, -e nervös, aufgeregt
zdenerwują (się) sie werden sich aufgeregt haben
zdenerwuje (się) er wird sich aufgeregt haben, sie wird sich aufgeregt haben
zdenerwujecie (się) ihr werdet euch aufgeregt haben
zdenerwujemy (się) wir werden uns aufgeregt haben
zdenerwujesz (się) du wirst dich aufgeregt haben
zdenerwuję (się) ich werde mich aufgeregt haben
zderza (się) er stößt zusammen, sie stößt zusammen, es stößt zusammen
zderzacie (się) ihr stoßt zusammen
zderzać (się) zusammenstoßen
zderzają (się) sie stoßen zusammen
zderzak Stoßstange
zderzak krańcowy Endanschlag
zderzam (się) ich stoße zusammen
zderzamy (się) wir stoßen zusammen
zderzasz (się) du stößt zusammen
zderzą (się) sie werden zusammengestoßen sein
zderzenie Zusammenstoß, Konfrontation, Auffahrunfall, Kollision
zderzę (się) ich werde zusammengestoßen sein
zderzy (się) er wird zusammengestoßen sein, sie wird zusammengestoßen sein
zderzycie (się) ihr werdet zusammengestoßen sein
zderzyć (się) zusammenstoßen
zderzymy (się) wir werden zusammengestoßen sein
zderzysz (się) du wirst zusammengestoßen sein
zdezorientowany, -a, -e verwirrt
zdjąć ablegen, herunternehmen, überfallen
zdjęcia przyspieszone Zeitrafferaufnahmen
zdjęcie Foto, Bild, Aufnahme
zdjęcie migawkowe Momentaufnahme
zdjęcie rentgenowskie Röntgenaufnahme, Röntgenbild
zdjęcie wnętrzowe Innenaufnahme
zdobędą sie werden erobert haben, sie werden erbeutet haben
zdobędę ich werde erobert haben, ich werde erbeutet haben
zdobędzie er wird erobert haben, er wird erbeutet haben, sie wird erobert haben
zdobędziecie ihr werdet erobert haben, ihr werdet erbeutet haben
zdobędziemy wir werden erobert haben, wir werden erbeutet haben
zdobędziesz du wirst erobert haben, du wirst erbeutet haben
zdobyć erobern, erbeuten
zdobywa er erobert, er erbeutet, sie erobert, sie erbeutet, es erbeutet, es erobert
zdobywacie ihr erobert, ihr erbeutet
zdobywać erobern, erbeuten
zdobywają sie erobern, sie erbeuten
zdobywam ich erobere, ich erbeute
zdobywamy wir erobern, wir erbeuten
zdobywasz du eroberst, du erbeutest
zdolności Talent, Begabung
zdolność Fähigkeit
zdolność absorpcyjna Absorptionsfähigkeit
zdolność krycia Deckfähigkeit (Farbe)
zdolność pokonywania brodów Watfähigkeit
zdolność pokonywania wzniesień Steigfähigkeit (Kfz)
zdolność produkcyjna Produktionskapazität
zdolność wznoszenia Steigfähigkeit (Flug)
zdolny, -a, -e fähig, begabt
zdrobnienie Verkleinerungsform
zdrowie Gesundheit, Wohlbefinden
zdrowieć gesund werden
zdrowieją sie werden gesund
zdrowieje er wird gesund, sie wird gesund, es wird gesund
zdrowiejecie ihr werdet gesund
zdrowiejemy wir werden gesund
zdrowiejesz du wirst gesund
zdrowieję ich werde gesund
zdrowo gesund
zdrowy rozsądek gesunder Menschenverstand
zdrowy, -a, -e gesund, rüstig, bekömmlich, wohlauf
zdrożeć verteuern
zdrożeją sie werden verteuert haben
zdrożeje er wird verteuert haben, sie wird verteuert haben, es wird verteuert sein
zdrożejecie ihr werdet verteuert haben
zdrożejemy wir werden verteuert haben
zdrożejesz du wirst verteuert haben
zdrożeję ich werde verteuert haben
zdzierak Schruppfeile
zdziwić (się) wundern (sich)
zdziwiony, -a, -e verwundert, erstaunt
ze aus, von, mit
ze skóry aus Leder
ze strachu aus Angst
zebra Zebra
zebrać sammeln, zusammentun
zebrali się sie haben sich versammelt
zebranie Versammlung, Sitzung
zechcieć wolIen, mögen
zegar Uhr
zegar astronomiczny astronomische Uhr
zegar atomowy Atomuhr
zegar cezowy Zäsiumuhr, Caesiumuhr
zegar kwarcowy Quarzuhr
zegar mechaniczny Räderuhr, mechanische Uhr
zegar naręczny Armbanduhr
zegar parkingowy Parkuhr
zegar piaskowy Sanduhr
zegar słoneczny Sonnenuhr
zegar ścienny Wanduhr
zegar wahadłowy Pendeluhr
zegar z kurantem Spieluhr
zegarek kleine Uhr, Uhr, Armbanduhr
zegarek kieszonkowy Taschenuhr
zegarynka Zeitansage (Tel.)
zejść herabsteigen, abweichen, hinabführen
zenit Zenit, Scheitelpunkt (Astro)
zepsuć (się) beschädigen, verderben, schlecht werden, kaputt machen
zepsuty, -a, -e kaputt, defekt
zero Null, Nullpunkt, Niete
zero bezwzględne absoluter Nullpunkt
zero stopni null Grad
zerownik Nullenzirkel
zerwać pflücken, zerreißen, abreißen, abbrechen, brechen
zespół Gruppe, Team, Band
zespół frezów Fräsersatz
zespół napędowy Triebwerk (Flug)
zespół prądotwórczy awaryjny Notaggregat, Notstromaggregat
zespół walcowniczy Walzstraße
zestarzeć się altern, alt werden
zestaw Satz, Set, Zusammenstellung
zestaw hi-fi Hi-Fi-Anlage
zestaw kolorów Farbzusammenstellung
zestaw kołowy Radsatz (Bahn)
zestaw naprawczy Dose mit Kleber, Flickset (Fahrrad)
zestawienie Zusammenstellung, Aufstellung
zestresowany, -a, -e gestresst
zestyk cierny Schleifkontakt
zestyk ochronny Schutzkontakt
zestyk wtykowy Steckkontakt
zeszły, -a, -e vergangen
zeszyt Heft, Broschüre
zetownik stalownik Z - Profilstahl
zewnątrz außen
zezłościć (się) wütend machen, ärgern (sich)
zeznanie Aussage
zezwolenie Bewilligung, Genehmigung
zezwój Spule, elektrische Spule
zębaty, -a, -e gezackt
zęby Zähne
zęby dziurawe kariöse Zähne
zęby pokryte kamieniem Zähne mit Belag
zęby ruszające się wackelige Zähne, wacklige Zähne
zęby spróchniałe kariöse Zähne
zęby zepsute defekte Zähne
zgadnąć raten
zgadują sie erraten
zgaduje er errät, sie errät, es errät
zgadujecie ihr erratet
zgadujemy wir erraten
zgadujesz du errätst
zgaduję ich errate
zgadywać erraten
zgadza się er stimmt zu, sie stimmt zu, er stimmt überein, sie stimmt überein
zgadzacie się ihr stimmt zu, ihr stimmt überein
zgadzać się zustimmen, übereinstimmen
zgadzają się sie stimmen zu, sie stimmen überein
zgadzam się ich stimme zu, ich stimme überein
zgadzamy się wir stimmen zu, wir stimmen überein
zgadzasz się du stimmst zu, du stimmst überein
zgarniacz siana Heuraffer
zgasić löschen, ausschalten, ausmachen
zgasnąć erlöschen, ausgehen
zgiąć biegen
zginać beugen
zginąć verlorengehen, verschwinden, umkommen
zgłasza się er meldet sich an, sie meldet sich an, er reicht ein, sie reicht ein
zgłaszacie się ihr meldet euch an, ihr reicht ein
zgłaszać się anmelden (sich), einreichen
zgłaszają się sie melden sich an, sie reichen ein
zgłaszam się ich melde mich an, ich reiche ein
zgłaszamy się wir melden uns an, wir reichen ein
zgłaszasz się du meldest dich an, du reichst ein
zgłębnik Probenehmer
zgłosić (się) melden (sich), anmelden (sich), einreichen
zgniły, -a, -e verfault
zgoda Einverständnis, Zustimmung
zgodnie richtig, gemäß, übereinstimmend
zgodny, -a, -e übereinstimmend, gleichlautend
zgodzić się zustimmen, übereinstimmen, vertragen (sich), einverstanden (sein)
zgrabny, -a, -e geschickt; gut gebaut, formvollendet
zgromadzać versammeln, anhäufen
zgromadzić versammeln, anhäufen
zgryzać zerbeißen
zgryźć zerbeißen
zgrzewanie punktowe Punktschweißen
zgubić (się) verlieren, verloren gehen, sich verirren
zgubiony, -a, -e verlieren, zerstören, verloren
ziarenko piasku Sandkorn
ziarna Körner, Samenkörner
ziarnistość Korngröße
ziarno Korn, Samenkorn
ziarno gorczycy Senfkorn
ziarno sezamowe Sesamkorn
ziarno siewne Saatgut, Saatkorn
ziele angielskie Piment
zieleń brylantowa Brillantgrün
zielona herbata grüner Tee
zielona karta grüne Versicherungskarte
zielona oliwka grüne Olive
zielona polisa ubezpieczeniowa grüne Versicherungskarte
zielono grün
zielony, -a, -e grün
ziemia Erde, Erdkugel, Erdboden, Erdreich
Ziemia Erde (Planet)
ziemia okrzemkowa Kieselgur
ziemia uprawna Ackerland
ziemniak Kartoffel
ziemniaki Kartoffeln
ziemniaki purée Kartoffelbrei
ziemniaki smażone Bratkartoffeln
ziemniaki w mundurkach Pellkartoffeln
ziemski, -a, -ie terrestrisch
ziewnąć gähnen
zięć Schwiegersohn
zima Winter
zimą im Winter
zimne powietrze Kaltluft
zimno kalt
zimno Kälte
zimny, -a, -e kalt
zioła Kräuter
zioło Kraut
ziołolecznictwo Kräuterheilkunde
zjada er isst auf, er verzehrt, sie isst auf, sie verzehrt, es isst auf, es verzehrt
zjadacie ihr esst auf, ihr verzehrt
zjadać aufessen, verzehren
zjadają sie essen auf, sie verzehren
zjadam ich esse auf, ich verzehre
zjadamy wir essen auf, wir verzehren
zjadasz du isst auf, du verzehrst
zjawiać się erscheinen
zjawić się erscheinen
zjawisko Phänomen
zjawisko Dopplera Doppler-Effekt
zjawisko fotoelektryczne Fotoeffekt, fotoelektrischer Effekt
zjawisko Joule'a Joule-Effekt
zjawisko piezoelektryczne piezoelektrischer Effekt
zjawisko rozszczepienia Spaltprozess (Atom), Spaltungsprozess (Atom)
zjawisko Schwarzschilda Schwarzschild-Effekt
zjawisko stroboskopowe Stroboskopeffekt
zjawisko termoelektryczne thermoelektrischer Effekt
zjawisko Zeemana Zeeman-Effekt
zjazd Ausfahrt (Autobahn)
zjechać hinunterfahren, herunterfahren
Zjednoczone Emiraty Arabskie Vereinigte Arabische Emirate
zjedzą sie essen
zjem ich esse
zjesz du isst
zjeść essen
zjeżdżać hinunterfahren, herunterfahren
zjeżdżalnia Rutsche, Rutschbahn
zlecenie Auftrag
zlecenie warsztatowe Werkstattauftrag
zleceniobiorca Auftragnehmer
zleceniodawca Auftraggeber
zlepieniec Konglomerat
zlewka Becherglas
zlewnia Abflußgebiet
zlewozmywak Spülbecken
zlęknąć się erschrecken
zlitować się bemitleiden, Mitleid haben
zludzenie optyczne optische Täuschung
zła pogoda schlechtes Wetter
złamać (się) brechen, zerbrechen
złamanie Fraktur, Knochenbruch
złapać auffangen, ergreifen
złącze próżniowe Vakuumdichtung
złącze węża Schlauchkupplung
złączka odgałęźna Abzweigklemme
złączyć verbinden, zusammenfügen, vereinigen, verknüpfen
złe wychowanie schlechte Manieren
zło Böse, Übel, Missstand
złodziej Dieb
złodziejka Diebin
złom Schrott
złom stalowy Stahlschrott
złoszczą się sie ärgern sich, sie werden wütend
złoszczę się ich ärgere mich, ich werde wütend
złości się er ärgert sich, sie ärgert sich, es ärgert sich, er/sie/es wird wütend
złościcie się ihr ärgert euch, ihr werdet wütend
złościć się wütend werden, ärgern (sich)
złościmy się wir ärgern uns, wir werden wütend
złościsz się du ärgerst dich, du wirst wütend
złota rybka Goldfisch
złoto Gold
złoto w listkach Blattgold
złoty Zloty (Geld)
złoty podział Goldener Schnitt (Mathe)
złoty, -a, -e goldfarben, golden
złowi er wir geangelt haben, er wird gefangen haben, sie wird geangelt haben
złowią sie werden geangelt haben
złowicie ihr werdet geangelt haben
złowić angeln, fangen
złowię ich werde geangelt haben, ich werde gefangen haben
złowimy wir werden geangelt haben
złowisz du wirst geangelt haben, du wirst gefangen haben
złoże Lagerstätte, Vorkommen
złoże rudy Erzlagerstätte
złożyć falten, zusammenlegen, einreichen
zły, -a, -e schlecht, böse, verärgert, übel
zmarszczenie brwi Stirnrunzeln
zmarszczka Falte, Runzel
zmartwić (się) Sorgen machen (sich), Sorge bereiten, sorgen (sich)
zmartwiony, -a, -e bestürzt, besorgt
zmarznąć frieren
zmęczenie Ermüdung, Erschöpfung
zmęczenie materiału Materialermüdung
zmęczony, -a, -e müde, matt, schlapp
zmęczyć (się) anstrengen (sich), ermüden, quälen (sich)
zmiana Veränderung, Umschwung; Arbeitsschicht, Änderung
zmiana długości Längenänderung
zmiana nocna Nachtschicht
zmiana stanu Zustandsänderung
zmiana znaku Vorzeichenänderung
zmienia er verändert, sie verändert, er wechselt, sie wechselt, es verändert
zmieniacie ihr verändert, ihr wechselt
zmieniać verändern, wechseln
zmieniają sie verändern, sie wechseln
zmieniam ich verändere, ich wechsele, ich wechsle
zmieniamy wir verändern, wir wechseln
zmieniasz du veränderst, du wechselst
zmienić (się) ändern (sich), verändern (sich), wechseln
zmienna Variable
zmienna niezależna unabhängige Variable
zmienna zależna abhängige Variable
zmienny, -a, -e variabel
zmierzch Abenddämmerung
zmierzyć messen, anprobierern
zmieścić enthalten, fassen
zmiękczacz Weichmacher
zmiękczanie wody Wasserenthärtung
zmniejszać verkleinern
zmniejszenie Verkleinerung
zmniejszenie widoczności Sichtbehinderung
zmniejszony, -a, -e verkleinert
zmniejszyć verkleinern
zmoknąć nass werden
zmotoryzowany, -a, -e motorisiert
zmusić zwingen, nötigen
zmuszać zwingen, nötigen
zmyć abwaschen
zmydlanie Verseifung
zmyją sie werden abgewaschen haben
zmyje er wird abgewaschen haben, sie wird abgewaschen haben
zmyjecie ihr werdet abgewaschen haben
zmyjemy wir werden abgewaschen haben
zmyjesz du wirst abgewaschen haben
zmyję ich werde abgewaschen haben
zmysł Sinn, Gefühl, Gabe
zmysły Sinne, Verstand, Besinnung
zmywa er wäscht ab, sie wäscht ab, er spült ab, sie spült ab
zmywacie ihr wascht ab, ihr spült ab
zmywacz Abbeizmittel
zmywacz do paznokci Nagellackentferner
zmywać waschen, abwaschen, spülen, abspülen
zmywają sie waschen ab, sie spülen ab
zmywak Abwaschtrog
zmywalnia Spülküche
zmywalny, -a, -e abwaschbar
zmywam ich wasche ab, ich spüle ab
zmywamy wir waschen ab, wir spülen ab
zmywanie Abwasch
zmywarka Geschirrspülmaschine, Geschirrspüler, Spülmaschine
zmywarka do naczyń Spülmaschine
zmywasz du wäscht ab, du spülst ab
zna er kennt, sie kennt, es kennt
znacie ihr kennt
znaczą sie bedeuten, sie kennzeichnen
znaczek Briefmarke
znaczek pocztowy Briefmarke
znaczę ich bedeute, ich kennzeichne
znaczki Briefmarken
znaczy es bedeutet, sie kennzeichnet, er kennzeichnet, es kennzeichnet
znaczycie ihr bedeutet, ihr kennzeichnet
znaczyć bedeuten, kennzeichnen
znaczymy wir bedeuten, wir kennzeichnen
znaczysz du bedeutest, du kennzeichnest
znać kennen
znają sie kennen
znajdować finden
znajdować się befinden (sich)
znajdują sie finden
znajdują się sie befinden sich
znajduje er findet, sie findet, es findet
znajduje się er befindet sich, sie befindet sich, es befindet sich
znajdujecie ihr findet
znajdujecie się ihr befindet euch
znajdujemy wir finden
znajdujemy się wir befinden uns
znajdujesz du findest
znajdujesz się du befindest dich
znajduję ich finde
znajduję się ich befinde mich
znajoma Bekannte (die)
znajomość Bekanntschaft, Kenntnis
znajomy Bekannter
znajomy, -a, -e bekannt
znak Zeichen
znak dodatni positives Vorzeichen
znak drogowy Straßenverkehrszeichen, Verkehrszeichen, Verkehrsschild
znak dzielenia Divisionszeichen
znak informacyjny Hinweiszeichen
znak legalizacyjny Eichzeichen
znak mnożenia Multiplikationszeichen, Malzeichen
znak nakazu Gebotszeichen
znak nawigacyjny Schifffahrtszeichen, Seezeichen
znak nieskończoności Unendlichkeitszeichen
znak ostrzegawczy Warnzeichen
znak pierwiastka Wurzelzeichen
znak plus Pluszeichen
znak pochylenia podłużnego Neigungszeiger (Bahn)
znak potwierdzenia Bestätigungszeichen
znak przynależności państwowej Hoheitszeichen
znak rozpoznawczy państwa Nationalitätskennzeichen (Auto)
znak skrótowy Kurzzeichen
znak sumy szeregu Summenzeichen
znak towarowy Warenzeichen
znak ujemny Minuszeichen, Subtraktionszeichen, negatives Vorzeichen
znak wodny Wasserzeichen (Papier)
znak wolnej burty Höchstlademarke
znak zakazujący Verbotszeichen
znak zapytania Fragezeichen
znaki drogowe Verkehrsschilder
znaki drogowe poziome Straßenmarkierungen
znaki interpunkcyjne Satzzeichen (Schrift)
znakowanie Markierung
znalezienie Finden
znaleźć się finden (sich), vorhanden sein, entdecken
znam ich kenne
znamionowy prąd włączeniowy Nenneinschaltstrom
znamionowy prąd wyłączeniowy Nennausschaltstrom
znamy wir kennen
znany, -a, -e bekannt, vertraut, berühmt
znasz du kennst
znieczulający, -a, -e Betäubungs-...
znieczulenie zewnątrzoponowe Epiduralanästhesie
zniekształcony, -a, -e verzerrt
znienawidzą sie werden gehasst haben
znienawidzę ich werde gehasst haben
znienawidzi er wird gehasst haben, sie wird gehasst haben
znienawidzicie ihr werdet gehasst haben
znienawidzić hassen
znienawidzimy wir werden gehasst haben
znienawidzisz du wirst gehasst haben
znieść hinuntertragen, zusammenbringen
znika er verschwindet, sie verschwindet, es verschwindet
znikacie ihr verschwindet
znikać verschwinden
znikają sie verschwinden
znikam ich verschwinde
znikamy wir verschwinden
znikasz du verschwindest
znikąd nirgendwoher, von keiner Stelle
zniknąć verschwinden
zniszczyć zerstören, abnutzen, vernichten
zniżka Rabatt, Ermäßigung
znosić hinuntertragen, zusammenbringen
znowu wiederum, erneut, wieder
znów wieder, erneut
znudzić (się) (sich) langweilen
znudzony, -a, -e gelangweilt
zobacz! schau!
zobaczyć sehen, erblicken, anschauen
zobojętnianie Neutralisation (Chem.)
zoo Zoo
zoologiczny, -a, -e zoologisch
zorganizować organisieren, veranstalten
zorganizowaliśmy wir haben organisiert
zorientować się orientieren (sich)
zorientują się sie werden sich orientiert haben
zorientuje się er wird sich orientiert haben, sie wird sich orientiert haben
zorientujecie się ihr werdet euch orientiert haben
zorientujemy się wir werden uns orientiert haben
zorientujesz się du wirst dich orientiert haben
zorientuję się ich werde mich orientiert haben
zorza Morgenrot, Abendrot, Polarlicht
zorza polarna Nordlicht, Polarlicht
zorza południowa Südlicht
zorza poranna Morgenrot
zorza północna Nordlicht
zorza wieczorna Abendrot
zostać bleiben, zurückbleiben, übrig bleiben
zostają sie bleiben zurück, sie bleiben übrig
zostaje er bleibt zurück, sie bleibt zurück, er bleibt übrig, sie bleibt übrig
zostajecie ihr bleibt zurück, ihr bleibt übrig
zostajemy wir bleiben zurück, wir bleiben übrig
zostajesz du bleibst zurück, du bleibst übrig
zostaję ich bleibe zurück, ich bleibe übrig
zostawać zurückbleiben, übrigbleiben
zostawia er lässt zurück, er hinterlässt, er verlässt, sie verlässt, sie hinterlässt
zostawiacie ihr lasst zurück, ihr hinterlasst, ihr verlasst
zostawiać zurücklassen, hinterlassen, verlassen
zostawiają sie lassen zurück, sie hinterlassen, sie verlassen
zostawiam ich lasse zurück, ich hinterlasse, ich verlasse
zostawiamy wir lassen zurück, wir hinterlassen, wir verlassen
zostawiasz du lässt zurück, du hinterlässt, du verlässt
zostawić zurücklassen, vergessen
zórz Morgenrot, Abendrot, Polarlicht
zrani er wird sich verletzt haben, sie wird sich verletzt haben
zranią sie werden sich verletzt haben
zranicie ihr werdet euch verletzt haben
zranić (się) verletzen
zranię ich werde verletzt haben, ich werde mich verletzt haben
zranimy wir werden uns verletzt haben
zranisz du wirst verletzt haben, du wirst dich verletzt haben
zraszacz Löschbrause, Rasensprenger
zrealizować realisieren; einlösen (Scheck)
zrealizują sie werden realisiert haben
zrealizuje er wird realisiert haben, sie wird realisiert haben, es wird realisiert haben
zrealizujecie ihr werdet realisiert haben
zrealizujemy wir werden realisiert haben
zrealizujesz du wirst realisiert haben
zrealizuję ich werde realisiert haben
zreperować reparieren
zresztą übrigens
zrezygnować resignieren, verzichten, zurücktreten
zrobić machen, tun
zrobiony, -a, -e gemacht
zrozumieć (się) verstehen (sich), begreifen
zrywa er pflückt, er zerreißt, sie pflückt, sie bricht ab, es zerreißt
zrywacie ihr pflückt, ihr reißt ab, ihr brecht ab, ihr zerreißt
zrywać pflücken, abreißen, abbrechen, zerreißen
zrywają sie pflücken, sie reißen ab, sie brechen ab, sie zerreißen
zrywam ich pflücke, ich reiße ab, ich breche ab, ich zerreiße
zrywamy wir pflücken, wir reißen ab, wir brechen ab, wir zerreißen
zrywasz du pflückst, du reißt ab, du brichst ab, du zerreißt
zsyp na śmieci Müllschacht
zszywacz Heftapparat
zszywki Heftklammern
zupa Suppe
zupa cebulowa Zwiebelsuppe
zupa grochowa Erbsensuppe
zupa grzybowa Pilzsuppe
zupa jarzynowa Gemüsesuppe
zupa pomidorowa Tomatensuppe
zupa szparagowa Spargelsuppe
zupełny völlig, vollständig, vollzählig
zużycie Verbrauch, Verschleiß
zużycie chwilowe Momentanverbrauch
zużycie energii Energieverbrauch
zużycie paliwa Brennstoffverbrauch, Kraftstoffverbrauch
zużycie tlenu Sauerstoffverbrauch
zużycie wody Wasserverbrauch
zużyć verbrauchen, verwenden, abnutzen, verschleißen
zużyty, -a, -e verbraucht, abgenutzt
zużywa er verbraucht, sie verbraucht, er nutzt ab, sie nutzt ab, es nutzt ab
zużywa się er nutzt ab, sie nutzt ab, es nutzt sich ab
zużywacie ihr verbraucht, ihr nutzt ab
zużywacie się ihr nutzt ab
zużywać verbrauchen, abnutzen
zużywać się abnutzen (sich)
zużywają sie verbrauchen, sie nutzen ab
zużywają się sie nutzen ab
zużywam ich verbrauche, ich nutze ab
zużywam się ich nutze ab
zużywamy wir verbrauchen, wir nutzen ab
zużywamy się wir nutzen ab
zużywasz du verbrauchst, du nutzt ab
zużywasz się du nutzt ab
zwalnia er entlässt, er gibt frei, sie entlässt, sie gibt frei
zwalnia się er befreit sich, sie befreit sich, es befreit sich
zwalniacie ihr entlasst, ihr gebt frei
zwalniacie się ihr befreit euch
zwalniać entlassen, freigeben
zwalniać się befreien (sich)
zwalniają sie entlassen, sie geben frei
zwalniają się sie befreien sich
zwalniam ich entlasse, ich gebe frei
zwalniam się ich befreie mich
zwalniamy wir entlassen, wir geben frei
zwalniamy się wir befreien uns
zwalniasz du entlässt, du gibst frei
zwalniasz się du befreist dich
zwany, -a, -e genannt
zwarcie Kurzschluss, Verschluss
zwarcie geschlossen
zwarcie między żyłami Aderschluss (Kabel)
zwarcie międzyfazowe w uzwojeniu Wicklungsschluss
zwarcie z obudowa Gehäuseschluss
zwarcie zwojowe Windungsschluss
zważyć (się) wiegen (sich), abwiegen (sich)
zwątpić zweifeln
zwężenie Verengung
związać binden, verbinden
związany, -a, -e verbunden
związek Zusammenhang, Beziehung, Verbindung, Bund
związek alifatyczny aIiphatische Verbindung
związek chemiczny chemische Verbindung
związek cykliczny zyklische Verbindung, cyclische Verbindung
związek dwucykliczny bizyklische Verbindung
związek dwuskładnikowy binäre Verbindung
związek fosfoniowy Phosphoniumverbindungen
związek heterocykliczny heterozyklische Verbindung
związek heteropolarny heteropolare Verbindung
związek izocykliczny isozyklische Verbindung
związek karbocykliczny karbozyklische Verbindung
związek metalokompleksowy Metallkomplexverbindung
związek metaloorganiczny metallorganische Verbindung
związek nasycony gesättigte Verbindung
związek nitrowy Nitroverbindung
związek organiczny organische Verbindung
związek pierścieniowy ringförmige Verbindung, Ringverbindung
związek przyłączeniowy Additionsverbindung
związek zawodowy Gewerkschaft
związek zespolony Komplexverbindung
związki Verbindungen, Beziehungen
związki alicykliczne Alizyklen, alizyklische Verbindungen
związki alifatyczne Aliphaten, azyklische Verbindungen
związki aromatyczne aromatische Verbindungen
związki glinu Aluminiumverbindungen
związki metaloorganiczne metallorganische Verbindungen
związują sie binden, sie verbinden
związuje er bindet, sie bindet, er verbindet, sie verbindet, es bindet, es verbindet
związujecie ihr bindet, ihr verbindet
związujemy wir binden, wir verbinden
związujesz du bindest, du verbindest
związuję ich binde, ich verbinde
związywać binden, verbinden
zwiążą sie werden gebunden haben, sie werden verbunden haben
zwiąże er wird gebunden haben, sie wird verbunden haben
zwiążecie ihr werdet gebunden haben, ihr werdet verbunden haben
zwiążemy wir werden gebunden haben, wir werden verbunden haben
zwiążesz du wirst gebunden haben, du wirst verbunden haben
zwiążę ich werde gebunden haben, ich werde verbunden haben
zwiedza er besichtigt, sie besichtigt, er besucht, sie besucht
zwiedzacie ihr besichtigt, ihr besucht
zwiedzać besichtigen, besuchen
zwiedzają sie besichtigen, sie besuchen
zwiedzam ich besichtige, ich besuche
zwiedzamy wir besichtigen, wir besuchen
zwiedzanie Besichtigungstour
zwiedzanie z przewodnikiem Besichtigung mit Führung
zwiedzasz du besichtigst, du besuchst
zwiedzić besichtigen, ansehen (sich), besuchen
zwierciadło paraboliczne Parabolspiegel
zwierciadło wklęsłe Konkavspiegel, Sammelspiegel
zwierciadło wypukłe Konvexspiegel
zwierzać się mitteilen (sich)
zwierzę Tier
zwierzę domowe Haustier
zwierzę pociągowe Zugtier
zwierzęta Tiere
zwierzyć się mitteilen (sich)
zwiększyć vergrößern
zwolennik Anhänger
zwolnić entlassen, kündigen, frei machen, verlangsamen
zwolnienie Befreiung; Verlangsamung; Auslösung, Entlassung, Kündigung
zwraca er zahlt zurück, sie zahlt zurück, er gibt zurück, sie gibt zurück
zwracacie ihr zahlt zurück, ihr gebt zurück
zwracać zurückzahlen, zurückgeben
zwracają sie zahlen zurück, sie geben zurück
zwracam ich zahle zurück, ich gebe zurück
zwracamy wir zahlen zurück, wir geben zurück
zwracasz du zahlst zurück, du gibst zurück
zwrot Rückgabe, Erstattung, Wendung
zwrotnica Weiche (Bahn)
zwrotnica częstotliwościowa Frequenzweiche
zwrotnica o ruchomych opornicach Schleppweiche
zwrotnica samoprzestawialna Rückfallweiche
zwrotnik Wendekreis (Astro)
Zwrotnik Koziorożca Wendekreis des Steinbocks
Zwrotnik Raka Wendekreis des Krebses
zwrotność Wendigkeit
zwroty grzecznościowe Höflichkeitsformen
zwrócić się richten, lenken; zurückgeben, zurückzahlen, wenden (sich), richten (sich)
zwycięstwo Sieg
zwycięzca Gewinner, Sieger
zwyciężczyni Gewinnerin, Siegerin
zwyczaj Sitte, Brauch
zwyczajny, -a, -e gewöhnlich, einfach
zwykły, -a, -e gewöhnlich, einfach, üblich, konventionell
zysk Profit, Gewinn, Nutzen
zysk kierunkowy Antennengewinn
zyska er wird gewonnen haben, sie wird gewonnen haben
zyskacie ihr werdet gewonnen haben
zyskać gewinnen
zyskają sie werden gewonnen haben
zyskam ich werde gewonnen haben
zyskamy wir werden gewonnen haben
zyskasz du wirst gewonnen haben
zyskiwać gewinnen
zyskują sie gewinnen
zyskuje er gewinnt, sie gewinnt, es gewinnt
zyskujecie ihr gewinnt
zyskujemy wir gewinnen
zyskujesz du gewinnst
zyskuję ich gewinne
źle schlecht, übel, unwohl
źrebię Fohlen
źrenica Pupille
źródło Quelle, Ursprung
źródło dźwięku Tonquelle
źródło energii Energiequelle
źródło gorące Thermalquelle
źródło informacji Nachrichtenquelle
źródło napięcia Spannungsquelle
źródło neutronów Neutronenquelle
źródło prądu Stromquelle
źródło promieniowania Strahlungsquelle
źródło promieniowania alfa Alphastrahler
źródło światła Lichtquelle
żaba Frosch
żaden kein, überhaupt kein
żadna kein, überhaupt kein
żadne kein, überhaupt kein
żagiel Segel
żagiel grota Großsegel
żagiel rejowy Rahsegel
żaglomistrz Segelmacher
żaglowiec Segelschiff
żaglówka Segelboot
żakiet Jackett
żaluzja Jalousie
żaluzja opuszczana Rolladen
żałoga okrętu Schiffsbesatzung (Handel)
żałoga statku Schiffsbesatzung (Marine)
żałować bedauern, bereuen
żarnik wolframowy Wolframwendel
żaroodporny, -a, -e feuerfest
żarówka Glühlampe, Glühbirne
żarówka kryptonowa Kryptonlampe
żarówka rowerowa Fahrradlampe
żarówka świecowa Kerzenlampe
żart Scherz, Witz
żartować scherzen
żąda er fordert, er verlangt, sie fordert, sie verlangt, es fordert, es verlangt
żądacie ihr fordert, ihr verlangt
żądać fordern, verlangen
żądają sie fordern, sie verlangen
żądam ich fordere, ich verlange
żądamy wir fordern, wir verlangen
żądasz du forderst, du verlangst
że dass, weil, da
żeberka wieprzowe Schweinerippchen
żebro Rippe
żeby, -a, -e dass, damit, um zu
żeglarski, -a, -ie Segel-...
żeglarz Schiffer, Segler
żeglować segeln
żeglowanie Segelfahrt
żeglowny, -a, -e schiffbar, seetüchtig
żegluga Schifffahrt
żegluga śródlądowa Binnenschifffahrt
żegna er nimmt Abschied, sie nimmt Abschied
żegna się er verabschiedet sich, sie verabschiedet sich, er bekreuzigt sich, sie bekreuzigt sich
żegnacie ihr nehmt Abschied
żegnacie się ihr verabschiedet euch, ihr bekreuzigt euch
żegnać Abschied nehmen
żegnać się verabschieden (sich), bekreuzigen (sich)
żegnają sie nehmen Abschied
żegnają się sie verabschieden sich, sie bekreuzigen sich
żegnam ich nehme Abschied
żegnam się ich verabschiede mich, ich bekreuzige mich
żegnamy wir nehmen Abschied
żegnamy się wir verabschieden uns, wir bekreuzigen uns
żegnasz du nimmst Abschied
żegnasz się du verabschiedest dich, du bekreuzigst dich
żel krzemionkowy Kieselgel
żelasko Bügeleisen
żelatyna Gelatine
żelatyna wybuchowa Sprenggelatine
żelazko Hobeleisen, Bügeleisen
żelazko do prasowania Bügeleisen
żelazko z regulatorem temperatury Reglerbügeleisen
żelazo Eisen
żelazo sproszkowane Eisenpulver
żelbet Stahlbeton
żelek Geleebonbon
żeliwo Gusseisen
żeliwo ciągliwe Temperguss
żeliwo szare Grauguß
żelka owocowa Fruchtgummi
żeni się er heiratet, er verheiratet sich, er vermählt sich
żenią się sie heiraten (Männer), sie verheiraten sich, sie vermählen sich
żenicie się ihr heiratet (Männer), ihr verheiratet euch, ihr vermählt euch
żenić się heiraten (Mann), verheiraten (sich), vermählen (sich)
żenię się ich heirate (Mann), ich verheirate mich, ich vermähle mich
żenimy się wir heiraten (Männer), wir verheiraten uns, wir vermählen uns
żenisz się du heiratest (Mann), du verheiratest dich, du vermählst dich
żerdź pompowa Pumpengestänge
żłobek Kinderkrippe, Säuglingsheim; Riefe, Rille
żłobnik Kehlhammer
żłopak Hohlbeitel
żłób Futterkrippe
żołądek Magen
żołnierka Soldatin; Soldatenwesen
żołnierz Soldat
żona Frau, Gattin, Ehefrau, Weib
żonaty, -a, -e verheiratet (Mann)
żonkil Osterglocke, Narzisse
żółć Galle
żółtko Eigelb
żółty, -a, -e gelb
żółw lądowy Landschildkröte
żółw wodny Wasserschildkröte
żródła termalne Thermalbad
żródło wody mineralnej Mineralquelle, Mineralwasserquelle
żubr Wisent
żur saure Mehlsuppe
żuraw Kranich; Kran
żuraw obrotowy Drehkran
żuraw samochodowy Autokran
żuraw wieżowy Turmkran
żuraw wieżowy obrotowy Turmdrehkran, Turmschwenkkran
żuraw z wysięgnikiem Auslegerkran
żurawina Moosbeere
żurek saure Mehlsuppe
żużel Schlacke, Schweißschlacke; Speedway-Rennen
żużel wielkopiecowy Hochofenschlacke
żwir Kies
życie Leben, Dasein, Existenz
życiorys Lebenslauf
życiowy, -a, -e lebensnah, Lebens-...
życzą sie wünschen
życzenia Wünsche, Glückwünsche
życzenie Wunsch
życzę ich wünsche
życzy er wünscht, sie wünscht, es wünscht
życzycie ihr wünscht
życzyć wünschen
życzyć sobie sich wünschen
życzymy wir wünschen
życzysz du wünschst
żyć leben
Żyd Jude
Żydówka Jüdin
żyją sie leben
żyje er lebt, sie lebt, es lebt
żyjecie ihr lebt
żyjemy wir leben
żyjesz du lebst
żyję ich lebe
żylak Krampfader
żyletka Rasierklinge
żyła Ader, Vene
żyrafa Giraffe
żyrandol Kronleuchter
żytni, -ia, -ie Roggen-...
żyto Roggen
żywica Harz (Baum)
żywica jodłowa Tannenharz
żywica lana Vergussharz
żywica poliestrowa Polyesterharz
żywica sztuczna Kunstharz
żywice akrylowe Akrylharze
żywność Lebensmittel, Nahrung
żywopłot Hecke
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Terms
Tools
Miscellaneous