List 28032014 deu-pol Hartwich A
From Entri
Source: Dr. Filip Hartwich © mit freundlicher Genehmigung [1]
Url:
| andere Auffassung, a.A. | inny pogląd |
| Abänderung | poprawka, dokonanie zmiany częściowej |
| Abänderungsantrag | wniosek o dokonanie zmian |
| Abänderungsklage | powództwo o zmianę wyroku dot. świadczeń powtarzalnych |
| Abänderungsklausel | klauzula derogacyjna |
| Abänderungsvertrag | umowa zmieniająca |
| Abandon | zrzeczenie się prawa albo rzeczy w celu uwolnienia się z zobowiazania |
| abarbeiten | odrobić, odpracować |
| Abbau | demontaż |
| abbedingen | uchylić, pozbawić mocy |
| Abberufung | odwołanie |
| Abberufungsschreiben | pismo odwołujące |
| Abbestellung | anolowanie, odwołanie zamówienia |
| Abbiegeverbot | zakaz skręcania |
| abbrechen | przerwać, zerwać |
| abbüßen | odcierpieć, odpokutować |
| Abdankung | dymisja |
| Abdeckung | pokrycie, zabezpieczenie |
| Abdingbarkeit | dopuszczalność umownego odstąpienia od ustawowych regulacji |
| Abdrucksrecht | prawo druku dzieła drukarskiego |
| Aberkennung | pozbawienie, odebranie |
| Aberkennungsurteil | wyrok pozbawiający |
| abfassen | sporządzić, sformułować |
| Abfassung | sformułowanie, sporządzenie, zredagowanie |
| Abfertigungsgebühr | opłata celna |
| abfinden | rekompensować, zaspokoić kogoś jednorazowo |
| Abfindung | odszkodowanie |
| Abfindungsvergleich | ugoda o odprawę |
| Abfindungsvertrag | umowa o odprawę |
| Abflauen | spadek |
| Abgabe | podatek, opłata |
| Abgabenbefreiung | zwolnienie z podatków/ opłat |
| Abgabengesetz | ustawa podatkowa |
| Abgabenordnung | ordynacja podatkowa |
| Abgas | spaliny |
| abgelaufen, nieważny, miniony | |
| abgelehnt | odrzucony, nieuwzględniony |
| abgelten | spłacić, zrekompensować |
| Abgeltung | spłata, rekompensata |
| Abgeordneter | poseł do parlamentu |
| Abgeordnetenhaus | izba deputowanych, parlament |
| abgeschlossen | zawarty, zakończony |
| abgesichert | zabezpieczony |
| abgestimmt | uzgodniony |
| abgewiesen | oddalony |
| Abgrenzung | rozgraniczenie |
| abhandengekommen | zaginiony, zagubiony |
| Abhandlung | rozprawa, opracowanie naukowe |
| Abhängigkeit | zależność |
| Abhilfe | uwzględnienie zażalenia na decyzję przez organ, który ją wydał |
| Abhöranlage | urządzenie podsłuchowe |
| Abhören | podsłuchiwanie |
| Abitur | matura |
| abkaufen | odkupić |
| Abkommen | umowa, układ, porozumienie [w szczególności między państwami] |
| Abkömmling | zstępny, potomek |
| Abkürzung | skrót |
| Abladegebühr | opłata za wyładowanie |
| Ablage | archiwum, skład |
| Ablauf | upływ |
| Ablaufhemmung | wstrzymanie biegu, upływu |
| Ableben | zgon, zejście śmiertelne |
| ablehnen | odmówić, odrzucić, nie przyjąć |
| Ablehnungsantrag | wniosek o wyłączenie |
| ableiten | wywodzić |
| Ablenkung | odwrócenie uwagi |
| ableugnen | wyprzeć się, zaprzeczyć |
| ablösen | wykupić, spłacić |
| Abmachung | załatwienie, porozumienie |
| Abmahnung | upomnienie, ostrzeżenie |
| Abmeldebescheinigung | poświadczenie o wymeldowaniu |
| Abmeldung | wymeldowanie |
| Abnahme | odbiór, przyjęcie |
| Abnahmeverzug | zwłoka w odbiorze |
| Abnutzung | zużycie się |
| Abolition | abolicja, puszczenie w niepamięć |
| Abonnement | abonament, prenumerata |
| Abordnung | delegacja, oddelegowanie do innej pracy |
| abrechnen | wystawić rachunek, rozliczyć |
| Abrechnung | rozliczenie |
| Abrechnungskurs | kurs rozliczeniowy |
| Abrede | umowienie się, układ, porozumienie |
| Abrogation | uchylenie, zniesienie |
| Abruf | warunek kupującego, iż dostarczenie towaru nastąpi dopiero na jego żądanie |
| Abrüstung | rozbrojenie |
| Absage | odmowa |
| Absatz | przerwa, ustęp |
| absatzfähig | możliwy do zbycia |
| Abschaffung | zniesienie |
| abschätzen | oceniać, oszacować, wycenić |
| Abschichtung | oddzielenie |
| abschieben | wydalić z zastosowaniem środków przymusu |
| Abschied | dymisja, pożegnanie |
| Abschlag | zlaiczka, rabat |
| abschleppen | odholować |
| abschließen | zawierać, zakończyć |
| Abschluss | zawarcie, zakończenie |
| Abschnitt | akapit, część |
| abschrecken | odstraszać |
| Abschreckungsmittel | środek odstraszający |
| Abschreibung | odpis amortyzacyjny, obniżenie wartości nieściągalnych wierzytelności |
| Abschrift | kopia, odpis |
| absehen | odstapić |
| absenden | wysyłać |
| absetzbar | możliwy do doliczenia |
| Absicherung | zabezpieczenie |
| Absicht | zamiar [szczególna forma zamiaru w prawie karnym] |
| Absolvent | absolwent |
| Absonderung | uprzywilejowanie, wyodrębnienie |
| Absonderungsberechtigter | wierzyciel uprzywilejowany z tytułu rzeczowego zabezpieczenia wierzytelności np. hipoteki, zastawu |
| Absortion | absorpcja |
| Abspaltung | oderwanie, oddzielenie |
| Absperrung | zamknięcie, blokada |
| Absprache | umówienie się, ustalenie, uzgodnienie |
| Abstammung | pochodzenie |
| Abstand | odstępne |
| Abstimmung | głosowanie |
| Abstraktionsprinzip | zasada abstrakcyjności [oddzielenie czynności zobowiązującej od rozporządzającej] |
| Abteilung | oddział, sekcja |
| abstreiten | zakwestionować, zaprzeczyć |
| Abtreibung | przerwanie ciąży |
| Abtretbarkeit | możliwość odstąpienia |
| Abtretung | cesja, przelew |
| Aburteilung | osądzenie, skazanie |
| Abwägungsgebot | zasada wyważenia przy kolizji dóbr prawnych albo interesów |
| Abwanderung | emigracja |
| Abwasser | ścieki |
| Abwehr | odparcie |
| abweichen | różnić się |
| abweisen | oddalić |
| Abwendungsbefugnis | uprawnienie dlużnika do złożenia zabezpieczenia w celu zapobieżenia postępowaniu egzekucyjnemu |
| Abwertung | obniżenie wartości pieniądza, dewaluacja |
| Abwesensheit | nieobecność |
| Abzahlung | spłata, rata |
| Abzinsung | dyskontowanie |
| Abzug | odliczenie, potrącenie |
| abzüglich | z potrąceniem, po potrąceniu |
| Achtung | poszanowanie |
| actio libera in causa | wprowadzenie się w stan niepoczytalności wiedząc, że w tym stanie popełni się przestępstwo |
| actio pro socio | powództwo wspólnika spółki osobowej przeciwko innemu wspólnikowi o świadczenie na rzecz spółki |
| Adäquanztheorie | teoria adekwatności związku przyczynowego |
| Adhäsionsklage | powództwo adhezyjne |
| Administration | administracja |
| Adoption | die adopcja, przysposobienie |
| Adressat | odbiorca |
| AGB | ogólne warunki handlowe |
| Agentur | agencja |
| Ahndung | ukaranie |
| Akte | akta |
| Aktenablage | archiwum akt |
| Aktenvorlage | przedożenie akt |
| Aktenzeichen | sygnatura akt |
| Aktie | akcja |
| Aktionär | akcjonariusz |
| Akzessiorietät | akcesoryjność |
| Aliud | świadczenie spełnione błędnie zamiast świadczenia dłużnego |
| Alle Rechte vorbehalten | wszelkie prawa zastrzeżone |
| Allgemein | powszechny, ogólny |
| Allzuständigkeit | właściwość ogólna związana z domniemaniem kompetencji |
| Amnestie | amnestia |
| Amortisation | amortyzacja, spłata |
| Amt | urząd, funkcja |
| Amtsblatt | dziennik urzędowy |
| Amtsgericht | sąd rejonowy |
| Amtszeit | kadencja |
| Amtszustellung | doręczenie pisma urzędowego |
| Analyse | analiza |
| anbieten | oferować |
| Anbieter | oferent |
| Änderung | zmian, poprawka |
| Andeutung | insynuacja |
| Androhung | zagrożenie, groźba |
| Aneignung | zawłaszczenie |
| Anerbieten | oferta, propozycja |
| Anerkenntnis | uznanie powództwa |
| Anerkennung | uznanie |
| Anfall | przypadnięcie, nabycie |
| Anfechtbarkeit | podważalność, zaskarżalność, wzruszalność |
| Anfechtung | podważenie, uchylenie się od skutków oświadczenia woli |
| Anfertigung | sporządzenie, wykonanie |
| Anforderung | żądanie, wymaganie, wymóg |
| Anfrage | zapytanie, interpelacja |
| Angabe | podanie informacji |
| angeblich | domniemany, rzekomy |
| Angebot | oferta |
| angebotsbedingt | warunkowany podażą |
| angefochten | zaskarżony, podważony |
| Angehörigkeit | przynależność |
| Angelegenheit | sprawa |
| Angeklagter | oskarżony, pozwany |
| Angemessenheit | współmierność, adekwatność |
| Angeschuldigter | oskarżony po wniesieniu aktu oskarżenia przez prokuraturę do sądu |
| Angestellte,der | pracownik |
| Angleichung | dostosowanie, przystosowanie |
| Angreifer | agresor, napastnik |
| angrenzen | graniczyć z czymś, przylegać do czegoś |
| Angriff | zamach, napaść, atak |
| Anhaltspunkt | poszlaka |
| Anhang | dodatek, uzupełnienie, załącznik |
| Anhängigkeit | zawiłość sporu po wniesieniu powództwa do sądu |
| Anhörung | wysłuchanie |
| Ankauf | zakup |
| Anklage | akt oskarżenia, oskarżenie |
| Ankündigung | ogłoszenie, zapowiedź |
| Anlage | lokata, obiekt przemysłowy, urządzenie, załącznik |
| Anlass | powód, przyczyna, sposobność, okazja |
| Anleihe | pożyczka |
| Anleitung | instrukcja |
| Anmahnung | ponaglanie, upomnienie |
| anmelden | zgłosić, zameldować |
| Anmerkung | adnotacja, notatka, przypis |
| Annahme | przyjęcie, akcept, przypuszczenie, założenie |
| Annex | załącznik, dodatek |
| Annuität | suma spłaty długu obejmująca ratę długu i odsetki |
| Annulierung | unieważnienie, anulowanie |
| Anordnung | zarządzenie, układ, uporządkowanie |
| Anpassung | dostosowanie, dopasowanie |
| Anrechnung | policzenie, zaliczenie, wliczenie |
| Anregung | bodziec |
| Anrufung | wystąpienie na drogę sądową |
| Ansammlung. | zgromadzenie, zbiegowisko |
| Anschaffung | nabycie, zakup |
| Anschrift | adres |
| Anschuldigung | obwinienie |
| Ansetzung | wyznaczenie, ustalenie szacunkowe |
| Ansicht | pogląd w doktrynie |
| Ansprechpartner | osoba odpowiedzialan za udzielanie informacji, utrzymywanie kontaktu |
| Anspruch | roszczenie |
| Anspruchsgrundlage | podstawa prawna roszczenia |
| Anstalt | zakład |
| Anstellung | zatrudnienie, zaangażowanie kogoś |
| anstiften | podżegać |
| Anstifter | podżegacz |
| Anteil | udział |
| Antrag | wniosek |
| Antragsdelikt | przestepstwo ścigane na wniosek |
| Antritt | przystąpienie |
| Antwort | odpowiedź |
| Anwalt | adwokat |
| Anwaltsreferendariat | aplikacja adwokacka |
| Anwartschaft | ekspektatywa |
| Anweisung | przekaz, wskazówka |
| Anwendbarkeit | możliwość zastosowania |
| Anwendung | zastosowanie, użycie |
| Anwendungsbereich | zakres zastosowania |
| Anwesen | posiadłość |
| Anzahl | ilość, liczba |
| Anzahlung | zaliczka, zadatek |
| Anzeige | zawiadomienie, doniesienie, ogłoszenie |
| Anzeigepflicht | obowiązek zawiadomienia |
| appellieren | apelować, odwoływać się |
| Arbeit | praca, zatrudnienie |
| Arbeitgeber | pracodawca |
| Arbeitnehmer | pracownik |
| Arbeitsbedingungen | warunki pracy |
| Arbeitsgericht | sąd pracy |
| Arbeitslohn | płaca, wynagrodzenie |
| Arbeitslosenquote | poziom bezrobocia |
| Arbeitsrecht | prawo pracy |
| Arbeitsunfähigkeit | niezdolność do pracy |
| Arbitrage | arbitraż, sądownictwo |
| Arglist | podstęp |
| Argument | argument |
| Argwohn | podejrzenie, nieufność |
| Armee | armia |
| Arrest | sądowe zabezpieczenie mienia |
| Arrestatorium | nakaz świadczenia na rzecz dłużnika w postępowaniu upadłościowym lub egzekucyjnym |
| Artikel | artykuł |
| Asservat | zabezpieczony dowód |
| Assesor | asesor |
| Asyl | azyl |
| Aszendent | przodek, krewny w linii wstępnej |
| Atomkraftwerk | elektrownia atomowa |
| Attest | atest |
| Aufbrechen | włamanie, otworzenie |
| aufdecken | wykryć |
| Aufenthalt | pobyt |
| Auferlegung | nałożenie |
| Auffassung | pogląd, zdanie |
| Aufforderung | wezwanie, upomnienie, zachęcenie |
| Aufgabe | zadanie, rezygnacja |
| Aufhebung | zniesienie, skasowanie, uchylenie, unieważnienie |
| Aufklärung | wyjaśnienie, uświadomienie |
| Aufkommen | wpływy, |
| Aufkündigung | wypowiedzenie |
| Auflage | nałożenie obowiązku, polecenie, nakład, wydanie |
| Auflassung | zgoda między nabywcą a zbywcą na przejście prawa własności na nieruchomości |
| Auflösung | rozwiązanie, likwidacja |
| Aufrechnung | potrącenie |
| Aufruf | apel |
| aufschieben | odroczyć, odwlekać |
| Aufschlag | narzut, dodatkowa opłata |
| Aufschub | odroczenie, przedłużenie terminu |
| Aufsicht | nadzór, dozór |
| Aufsichtsbehörde | urząd kontrolny |
| Aufsichtsrat | rada nadzorcza |
| Aufstellung | zestawienie, wykaz |
| Auftrag | zlecenie, zamówienie |
| Auftraggeber | zleceniodawca |
| Auftragnehmer | zleceniobiorca |
| auftreten | występować |
| Aufwendungen | wydatki, nakłady |
| Augenzeuge | świadek naoczny |
| Auktion | aukcja, licytacja |
| Ausbildung | wykształcenie |
| Ausbleiben | absencja |
| Auseinandersetzung | dyskusyjne rozprawienie się, spór |
| Ausgabe | wydanie, emisja |
| Ausfertigung | sporządzenie, wystawienie |
| Ausgaben | wydatki |
| Ausgebot | wystawienie na licytację nieruchomości przez sąd prowadzący egzekucję |
| Ausgleich | wyrównanie, zrównanie, porozumienie |
| Aushändigung | wręczenie, wydanie |
| Aushilfe | pracownik pomocniczy |
| Auskunft | informacja, wyjaśnienie |
| Auslage | wydatek |
| Ausländer | obcokrajowiec |
| Auslegung | wykładnia, interpretacja |
| Ausleihe | udzielenie pożyczki |
| Auslieferung | ekstradycja |
| Auslobung | przyrzeczenie publiczne |
| Aussage | wypowiedź, zeznanie |
| ausschlaggebend | rozstrzygający, decydujący |
| Ausschlagung | odrzucenie [spadku] |
| Ausschließlichkeit | wyłączność |
| Ausschließung | wyłączenie, wykluczenie |
| Ausschluß | wyłączenie, prekluzja |
| Ausschöpfung | wyczerpanie |
| Ausschreibung | przetarg |
| Ausschuss | komisja, kolegium |
| Außenstände | należności nie spłacone, |
| Außenwirtschaft | stosunki gospodarcze z zagranicą |
| außergerichtlich | pozasądowy |
| außergewöhnlich | nadzwyczajny |
| außer Kraft setzen | uchylić |
| außer Kraft treten | utracić moc obowiązującą |
| Äußerung | wypowiedź, ustosunkowanie się |
| Aussetzung | odroczenie, zawieszenie, porzucenie |
| aussichtslos | bez szans na powodzenie |
| Aussöhnung | pojednanie |
| Aussonderung | wydzielenie, oddzielenie, wyłączenie |
| Ausspähen von Daten | nieuprawnione wejście w posiadanie zabezpieczonych danych komputerowych dla siebie lub kogoś innego |
| Ausstand | strajk |
| Austausch | wymiana |
| Austritt | wystąpienie |
| Auswahl | wybór |
| auswärtig | zagraniczny |
| Auswärtige Amt | Ministerswto Spraw Zagranicznych |
| Ausweis | dowód tożsamości |
| Auswertung | interpretacja |
| Auswirkung | skutek, następstwo |
| Auszahlung | wypłata, spłata |
| Autonomie | autonomia |
| Außenpolitik | polityka zagraniczna |
| Aval | awal, poręczenie |