List 28032014 deu-pol Hartwich B

From Entri
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
m (Quisadmi moved page Deu-pol Hartwich B to List 28032014 deu-pol Hartwich B without leaving a redirect)
 
Line 2: Line 2:
 
|HasAuthor=Quisadmi
 
|HasAuthor=Quisadmi
 
|HasTermDate=2014/3/28
 
|HasTermDate=2014/3/28
|CSVtext=Dr. Filip Hartwich © mit freundlicher Genehmigung [http://www.polnisches-recht.eu]
+
|SourceListTerms=Dr. Filip Hartwich © mit freundlicher Genehmigung - za uprzejmą zgodą
 
+
|SourceListUrl=http://www.polnisches-recht.eu
Baby-Bonds [Mz.] obligacje o małych nominałach
+
|CSVtext=Baby-Bonds [Mz.] obligacje o małych nominałach
 
Baderhygiengegesetz ustawa o warunkach higieny w kąpieliskach
 
Baderhygiengegesetz ustawa o warunkach higieny w kąpieliskach
 
Bagatellbetrag drobna kwota
 
Bagatellbetrag drobna kwota

Latest revision as of 20:43, 2 May 2014

Source: Dr. Filip Hartwich © mit freundlicher Genehmigung - za uprzejmą zgodą

Url: http://www.polnisches-recht.eu

Baby-Bonds [Mz.] obligacje o małych nominałach
Baderhygiengegesetz ustawa o warunkach higieny w kąpieliskach
Bagatellbetrag drobna kwota
Bagatelldelikt czyn o znikomej społecznej szkodliwości
Baisse zniżka na giełdzie
Ballasteinnahme dochód z obciążeń
Bandendiebstahl kradzież dokonana przez bandę przestępczą
Bandenhelerei paserstwo dokonane przez bandę
Bandenschmuggel przemyt dokonany przez bandę
Bank bank
Bankbilanzrichtliniengesetz ustawa o wytycznych sporządzania bilansu bankowego
Dauerauftrag [Bank] stałe zlecenie bankowe
Bankdepot depozyt bankowy
Bankenliquidität wypłacalnośc banku
Bankgarantie gwarancja bankowa
Bankgesetz ustawa o bankach
Bankrott bankructwo
Bannbruch naruszenie zakazu wywozu
Bannkreisverletzung naruszanie zakazu organizowania zgromadzeń w strefie ochrony organów państwowych
Barauslagen wydatki gotówkowe
Bareinlage wkład gotówkowy
Barerstattung zwrot w gotówce
Bargeld gotówka
bargeldlos bezgotówkowy
Bargeschäft transakcja gotówkowa
Barleistung świadczenie w gotówce
Barzahlung zapłata gotówką
Basisgesellschaft spółka bazowa
Baugenossenschaft spółdzielnia budowlana
Baugesetzbuch kodeks budowlany
Baugrundstuck nieruchomość budowlana, działka budowlana
Bauhaftpflichtversicherung ubezpieczenie budowy od odpowiedzialności cywilnej
Baukredit kredyt budowlany
Bauschaden szkody wywołane budową
Bausparbeitrage [Mz.] składka oszczędnościowo budowlana
beachten zwrócić uwagę, uwzględnić, przestrzegać
Beamtendelikte [Mz.] przestępstwa urzędnicze
Beamtenhaftung odpowiedzialnośc urzędnika
Beamter urzędnik
beanspruchen domagać się, rościć sobie prawa do czegoś
Beanspruchen domagać się
Beanspruchender domagający się
Beanspruchung żądanie
beanstanden zakwestionować, podnieść zarzuty
Beantragen wnioskować
Beantragung postawienie wniosku, złożenie wniosku
beantworten odpowiedzieć na coś
Bearbeitung opracowanie
Beaufsichtigen nadzorować
Beaufsichtigung nadzór, doglądanie, pilnowanie
beauftragen zlecić komuś coś, polecić
Beauftragter pełnomocnik, zleceniobiorca
Beauftragung zlecenie
Bedachter obdarowany
Bedarf popyt, potrzeba
bedeuten znaczyć, mieć znaczenie
bedingt warunkowy, względny
Bedingung warunek
bedingungsfeindlich nie dający się uwarunkować
Bedingungslos bezwarunkowy
bedrängt naciskany
bedrohen zagrozić, grozić
Bedrohung zagrożenie
Bedrohung zagrożenie, groźba
Bedürfnis potrzeba
Bedürfnisbefriedigung zaspokojenie potrzeb
Bedürftigkeitsnachweis wykazanie niedostatku
beeiden zaprzysiąc coś, potwierdzić przysięgą
beeidigen zaprzysiąc
Beeidigung zaprzysiężenie
Beeinflussung wywieranie wpływu
Beeinträchtigung pokrzywdzenie, uszczuplenie, uszczerbek, naruszenie
beerben odziedziczyć coś, objąć spadek po kimś
Beerbung odziedziczenie
Beerdigungsgeld zasiłek pogrzebowy
befähigen uprawniać
Befähigung uzdolnienie, kwalifikacje zawodowe
befangen stronniczy
Befangenheit stronniczość
Befehl rozkaz, nakaz
Befehlsbefugnis upoważnienie do wydania rozkazów
Befehlsgewalt dowództwo, komenda
Befehlsnotstand stan wyższej konieczności
befolgen postepować
Befolgung przestrzeganie
Beförderer spedytor
befördern transportować, awansować,
Beförderung transport, przewóz
befragen pytać się kogoś, konsultować, zasięgnąć informacji
Befragung zapytanie, konsultacja, przesłuchanie
befreien uwolnić, zwolnić
befreit zwolniony
Befreiungsanspruch roszczenie o zwolnienie
Befriedigung zaspokojenie
Befriedigungsrecht prawo zaspokojenia
befristen wyznaczać termin
Befristung wyznaczenie terminu
befugen uprawnić, upoważnić
Befugnis uprawnienie, upoważnienie, kompetencja
Befund stwierdzony stan rzeczy, szczegóły oględzin, orzeczenie [w szczególności lekarskie]
Befürworter orędownik, rzecznik
Begebung emisja
Begebungsvertrag umowa o emisję
begehen popełnić coś, dopuścić się czegoś
Begehren żądanie
Begehren żądanie
Begehungsdelikt przestępstwo czynne
Beginn rozpoczęcie, początek
beglaubigt uwierzytelniony, poświadczony
Beglaubigung poświadczenie, uwierzytelnienie
begleichen wyrównywać, regulować
Begleichung wyrównanie, uregulowanie
begnadigen ułaskawić
Begnadigung ułaskawienie
Begnadigungsrecht prawo ułaskawienia
Begrenzung ograniczenie
Begriff pojęcie
begründen uzasadniać, umotywować
Begründetheit zasadność
Begrünung założenie spółki przy pomocy wkładów gotówkowych
Begünstigung uprzywilejowanie, preferencja, poplecznictwo
Begutachtung ocena, opinia, ekspertyza
behaftet obciążony, obarczony
Behandlungsanspruch roszczenie o leczenie
Beharrungseffekt efekt asymilacji
Behauptung twierdzenie, zapewnienie
beheben zlikwidować
Behebung zlikwidowanie, usunięcie
Behelf środek pomocniczy, środek tymczasowy
behelfsmäßig tymczasowy
Beherrschungsvertrag umowa o odprowadzenie zysku
Behinderteneinstellungsgesetz ustawa o zatrudnianiu niepełnosprawnych
Behinderung utrudnianie, przeszkoda, upośledzenie
Behörde organ, urząd
Beiakte akta dodatkowe
Beibehaltungsrecht prawo zatrzymania
Beibringung dostarczenie, przytoczenie, podanie
Beibringungsgrundsatz zasada rozporządzalności materiałem dowodowym
Beichtgeheimnis tajemnica spowiedzi
Beigabe dodatek
Beigeladener przypozwany
Beigeordneter adwokat
Beihilfe pomoc, zapomoga
Beiladung przypozwanie
Beilage dodatek, załącznik
Beiordnung przydzielenie
Beischreibung wzmianka
Beistand pomoc, doradca, pomocnik
Beitrag składka, wkład, opłata
Beitreibung ściganie, egzekwowanie
Bejahung potwierdzenie, odpowiedź twierdząca
Bekämpfung zwalczanie
Bekanntgabe ogłoszczenie, obwieszczenie
Bekanntmachung ogłoszczenie, obwieszczenie
Bekenntnis wyznanie, przekonanie
Beklagter pozwany
Bekräftigung potwierdzenie
Bekundung oświadczenie, zeznanie
Beladung ładunek, obciążenie
Belang znaczenie, ważność
belasten obciążyć
belastend obciążający
Belästigung naprzykrzanie się, napastowanie, nagabywanie
Beleg kwit, dokument
Belegenheit położenie nieruchomości
Belegseite pokwitowanie
Belehrung pouczenie
Beleidigung obraza, zniewaga
Beleihung obciążenie rzeczy pożyczką
Bemessung wymierzenie
Benachrichtigung zawiadomienie
benachteiligen wyrządzić komuś krzywdę, skrzywdzić kogoś
Benachteiligter pokrzywdzony, poszkodowany
beneficjum inventarii dobrodziejstwo inwentarza
benutzen korzystać, posługiwać si, używać
beraten udzielić komuś rady, poradzić komuś
Berater doradca
Beraubung rabunek, obrabowanie
Beraubungsversicherung ubezbieczenie na wypadek rabunku
Berechnung obliczenie, kalkulacja
Berechtigung uprawnienie, upoważnienie
Bereicherung wzbogacenie
Bereitserklärung oświadczenie o gotowości
Bericht sprawozdanie, doniesienie, relacja
Berichtigung sprostowanie, poprawka
Berücksichtigung uwzględnienie, wzięcie pod uwagę
Beruf zawód
Berufung odwołanie, rewizja
Berufungsantrag wniosek o apelację
beschädigen wyrządzić szkodę, uszkodzić
Beschädigte poszkodowany
Beschädigung uszkodzenie
beschaffen dostarczać
Beschaffenheit cecha, jakość, rodzaj, właściwość
Beschäftigung zatrudnienie
Beschau oględziny, inspekcja
Bescheid odpowiedź, decyzja, informacja
Bescheinigung poświadczenie, potwierdzenie, pokwitowanie
Beschenkter obdarowany
Beschimpfung zwymyślanie
Beschlagnahme zajęcie
beschließen uchwalać
Beschluss postanowienie, decyzja, uchwała
Beschlussfassung uchwalenie, podejmowanie uchwały
Beschränkung ograniczenie, restrykcja
Beschuldigter obwiniony, podejrzany
Beschuldigung postawienie zarzutu
Beschwer przesłanka pokrzywdzenia
Beschwerde zażalenie
Beschwerdefrist termin wniesienia zażalenia
Beschwerdeschreiben pismo zawierające zażalenie
Beschwichtigungspolitik polityka łagodzenia
beschwören zaprzysiąc, stwierdzić pod przysięgą
Beseitigungsanspruch roszczenie o usunięcie
Besicherung zabezpieczenie
Besicht ogląd, obejrzenie
Besichtigungsbericht sprawozdanie z oględzin
Besiedlung zasiedlenie
Besitz posiadanie
Besitzanspruch roszczenie posesoryjne
Besitzentsetzung zajęcie posiadania, wyzucie z posiadania
Besitzergreifung objęcie w posiadanie
Besitztum posiadłość
Besonderheit cecha szczególna, odrębność, osobliwość
Besprechung omówienie
Bestandgeberpfandrecht prawo zastawu na zasobach magazynowanych
Bestandsaufnahme inwentarywazja
Bestätigung potwierdzenie, zatwierdzenie, stwierdzenie
Bestatigungsurteil wyrok zatwierdzający
Bestechlichkeit sprzedajność
Bestechung przekupstwo, łapownictwo
bestehlen okraść kogoś
Bestellvertrag umowa zamówienia
Besteuern opodatkować
Besteuerung opodatkowanie, nałożenie podatku
bestimmen wyznaczyć, ustalić
Bestimmtheitserfordernis wymóg określoności
bestrafen ukarać
Bestrafung ukaranie
Bestreben usiłowanie
bestreiten zaprzeczać, kwestionować
Betäubungsmittel środek odurzający, znieczulający, narkotyk
Beteiligter uczestnik sądowego procesu administracyjnego
Beteiligung udział
Beteuerung zapewnienie, zaręczenie
Betrag,der kwota, suma, należność
betreff dotyczy [formuła pism urzędowych]
Betreiber użytkownik
Betreuung opieka
Betrieb przedsiębiorstwo
Betriebsbeauftragte rzecznik zakładowy, pełnomocnik zakładowy
Betriebsgefahr niebezpieczeństwo w ruchu
Betrug oszustwo
Betrugsabsicht zamiat oszustwa
betrunken pijany, nietrzeźwy
Beurkundung sporządzenie dokumentu
Beurteilung ocena
Beurteilungsspielraum zakres oceny, pole swobody uznaniowej
Beute łup
Bevollmächtigung udzielenie pełnomocnictwa, umocowanie
bevorzugt uprzywilejowany
Bevorzugung uprzywilejowanie
Bewachung ochrona
Bewährung okres próby przy warunkowym zawieszeniu kary
Beweggrund motyw, pobudka
Beweis dowód
Beweisantrag wniosek dowodowy
Beweisantritt złożenie wniosku dowodowego
Beweisaufnahme przeprowadzenie dowodu
Beweislast ciężar dowodu
Bewertung wycena, ocena, oszacowanie
bewiesen dowiedziony
bewilligen przyznawać, zgodzić się
Bewilligung zezwolenie, przyznanie
Bewusstsein świadomość, przytomność
bezahlen zapłacić, opłacić
Bezahlung zapłata, spłata, opłacenie
bezeugen poświadczyć, poręczyć
Bezichtigung obwinianie, zarzut
beziehen pobierać, sprowadzać
Bezirk okrąg, rejon
Bezirksamt urząd rejonowy
Bezitzkehr przywrócenie posiadania siłą
Bietabkommen porozumienie co do licytowania
Bieter licytant
bilateral dwustronny, obustronny
Bildnisschütz ochrona wizerunku
Billigkeitsentscheidung decyzja oparta na względach słuszności
bindend obowiązujący, wiążący
Bindungswirkung skutek wiążący
Binenrecht prawo dotyczące hodowli pszczół
Binnenmarkt rynek wewnętrzny
BIP produkt brutto
Bittgesucht podanie
Blankett blankiet
Blasphemie bluźnierstwo
Blutalkohol zawartość alkoholu we krwi
Bodenschutzgesetz ustawa o ochronie gruntów
Bond obligacja imienna
Bonität solidność i wypłacalność przedsiębiortswa
Börse giełda
Börsianer giełdziarz
böser Glaube zła wiara
böswillig ze złą wolą
Botschaft ambasada, wiadomość
Brandstiftung podpalenie
Brauch zwyczaj
brevi manu traditio przeniesienie własności od ręki w sytuacji, gdy rzecz znajduje się już w ręku nabywcy
Brief list
Bringschuld dług oddawczy, spełnienie świadczenia w siedzibie wierzyciela
Bruch złamanie, naruszenie, zerwanie, rozłam
Bruchteilseigentum współwłasność w częściach ułamkowych
buchen zaksięgować, zarezerwować
Buchersitzung zsiedzenie w wyniku wpisania jako właściciela do ksiegi wieczystej mimo braku faktycznego prawa
Buchschulden [Mz.] długi księgowe
Bund federacja, kraje i gminy, sojusz, przymierze, związek
Bundesgesetz ustawa federalna
Bundestag Parlament Federalny
Bundesverband związekfederacyjny
Bundnis sojusz, przymierze
Bürge poręczyciel, żyrant
Bürger obywatel
Bürgerliches Gesetzbuch, BGB kodeks cywilny
Bürgschaft poręczenie
Buße nawiązka, grzywna
Bußgeld grzywna
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Terms
Tools
Miscellaneous