List002 deu-fra-deu

From Entri
(Difference between revisions)
Jump to: navigation, search
 
(2 intermediate revisions by one user not shown)
Line 119: Line 119:
 
|-
 
|-
 
| Artenvielfalt||cortège d’espèces||[environment]||
 
| Artenvielfalt||cortège d’espèces||[environment]||
|-
 
| Wasserkörper||masse d'eau||[environment]||
 
 
|-
 
|-
 
| Oberflächenwasserkörper||masse d’eau de surface||[environment]||
 
| Oberflächenwasserkörper||masse d’eau de surface||[environment]||
Line 497: Line 495:
 
|-
 
|-
 
| Zehntausendstel Stunde, ZTH||10 millième d'heure, DMH||[technical]||||
 
| Zehntausendstel Stunde, ZTH||10 millième d'heure, DMH||[technical]||||
|-
 
| Kontaktrohr, Kontaktdüse||tube contact||[welding]||||
 
 
|-
 
|-
 
| emaillierfähig [~er Stahl]||émaillable||[technical]||||
 
| emaillierfähig [~er Stahl]||émaillable||[technical]||||
Line 831: Line 827:
 
|-
 
|-
 
| vorbehaltliche Annahme||acceptation sous réserve||[legal]||||
 
| vorbehaltliche Annahme||acceptation sous réserve||[legal]||||
|-
 
| ein Benutzerkonto anlegen, ein Benutzerkonto erstellen||créer un compte d’utilisateur||[IT]||||
 
 
|-
 
|-
 
| Bestätigungs-E-Mail, Bestätigungsmail||e-mail de confirmation||[IT]||||
 
| Bestätigungs-E-Mail, Bestätigungsmail||e-mail de confirmation||[IT]||||

Latest revision as of 12:56, 9 November 2021

gaíne caoutchouc Gummitülle [technical]
liquide acidifiant Säuerungsflüssigkeit [technical]
eau de boissson; eau potable Trinkwasser [technical]
acide acétique Essigsäure [technical] E260
sulfate de cuivre Kupfersulfat [technical] E4
irritation cutanée Hautreizung [medical]
schwerer Augenschaden lésion oculaire grave [USE: pl] [medical]
geolokalisieren géolocaliser [technical]
Erhaltung der Natur conservation de la nature [environment]
normative Verweisung référence normative [legal]
Standarddatenbogen, SDB formulaire standard de données [general]
Tuffablagerung dépôt tuffier [environment]
Uferstreifen bande rivulaire [environment]
Verknüpfung der Lebensräume connectivité des habitats [environment]
Gewässer [EU], aquatischer Lebensraum milieu aquatique [environment]
physikalisch-chemische Zusammensetzung composition physico-chimique [chemistry, biology, physics]
Cyanobakterie cyanobactérie [biology]
Wasserorganismus organisme aquatique [environment]
invasive gebietsfremde Art, invasive nicht heimische Art espèce exotique envahissante [environment]
nicht heimisch, gebietsfremd non indigène [environment]
Einschleppung [z.B. von gebietsfremden Arten] introduction [p. ex. d'espèces exotiques] [environment]
Verbreitung [z.B. von gebietsfremden Arten] propagation [p. ex. d'espèces exotiques] [environment]
Störungszeiger; Störungsindikator, biologischer Störungsindikator espèce indicatrice de perturbation [environment]
Wasserfläche plan d'eau; pièces d’eau [plus petit que plan d'eau] [environment]
Wasserlauf cour d'eau [environment]
anthropogen [Umwelt], anthropisch [Kosmologie] anthropique [environment]
nitrophil nitrophile [environment]
Horstgräser [USE: pl] graminées sociales [USE: pl] [environment]
an der Luft lebend [~e Pflanzen] aérien/aérienne [environment]
Sanierung [Gelände, Naturgebiete, usw.] remise en état [terrain, site naturel etc.] [environment]
Überweidung surpâturage [environment]
Weidebewirtschaftung [~ betreiben] pâturage [faire du ~] [environment]
Weide pâturage [le terrain] [environment]
Nutzungsalter [von Bäumen] âge d’exploitabilité [d'arbres] [environment]
Ausweisung eines Gebiets, Gebietsausweisung désignation d'un site [environment]
Armleuchteralge characée [environment]
kalkliebend; Kalk~ calcicole [environment]
Schwermetallrasen pelouse métallicole; pelouse calaminaire [environment]
Übergangsmoor, Zwischenmoor tourbière de transition [environment]
Stand der Kenntnisse état des connaissances [technical]
unzureichend erforscht sous-prospecté(e) [general]
Kilometerquadrat maille de 1 x 1 km [technical] kwartierhok, kilometerhok [kartering: hok van 1 x 1 km] [1]
selten vorkommende Art espèce peu présente [environment]
punktuelle Verbreitung répartition ponctuelle [environment]
wenig bekannte Art espèce mal connue [environment]
Brutvogel oiseau nicheur, nicheur [environment] broedvogel
Durchzügler oiseau de passage [environment] doortrekker
Gastvogel oiseau hivernant, hivernant [environment] gastvogel
Individuum [einzelnes Exemplar einer Art] individu [d'une espèce] [environment]
Prachttaucher Plongeon arctique [environment]
Zugvogel oiseau migrateur [environment] trekvogel
Durchzugsrast halte migratoire [environment]
Singschwan cygne chanteur, cygne sauvage [environment]
Rotmilan, Roter Milan, Gabelweihe, Königsweihe milan royal [environment]
Wachtelkönig, Wiesenralle, Wiesenknarrer râle des genêts [environment]
Rastgebiet [Zugvögel, Vögel] zone de stationnement [oiseaux migrateur]; site de repos [oiseaux] [environment]
Uhu hibou grand-duc, Grand-duc d'Europe [environment]
Raufußkauz nyctale de Tengmalm, chouette de Tengmalm, chouette boréale [environment]
Ziegenmelker, Europäischer Ziegenmelker engoulevent d'Europe [environment]
Artenvielfalt cortège d’espèces [environment]
Oberflächenwasserkörper masse d’eau de surface [environment]
Amphibiengemeinschaft communauté amphibie [environment]
amphibische Vegetation végétation amphibie [environment]
Fischfauna faune piscicole [environment]
offener Boden sol nu [environment]
Torfmoosschwingrasen tapis de sphaignes [environment]
Buchsbaumwald buxaie [environment]
Verbuschung embroussaillement [environment]
physikalische Bodenschäden [Umwelt] perturbations physiques du sol [milieu] [environment]
nackte Torffläche tourbe nue [environment]
Zulaufgewässer eaux d’alimentation [environment]
Sumpfpflanze, Helophyt hélophyte [environment]
Pflanzengemeinschaft communauté de plantes [environment]
Spritzbetonierung gunitage [technical]
Kahlschlag coupe à blanc [environment]
Artengruppe groupe d'espèce [environment]
erheblich veränderter Wasserkörper masse d'eau fortement modifiée [environment]
alkalisches Niedermoor marais alcalin [environment]
Großseggenried magnocariçaie [environment]
Röhricht roselière [environment]
Hochstaudenflur mégaphorbiaie [environment]
Schwingdecke; Schwingrasen tourbière tremblante [environment]
Erlenbruch aulnaie marécageuse [environment]
Beweidung pâture [environment]
Flachmoor bas marais [environment]
mechanische Mahd fauche mécanique [environment]
Stauanlage retenue d'eau [technical]
Bachforelle, Flussforelle, Bergforelle, Fario truite fario [environment]
Feuchtigkeitsgrad niveau hydrique [environment]
Zweikeimblättrigen, Dikotyle dicotylée [environment]
Gewöhnlicher Teufelsabbiss, Teufelsabbiss, Abbiss, Teufelwurz, Teufelsbiss succise des prés, mors du diable, succise [environment]
Krautvegetation végétation herbacée [environment]
Flaumeichenwald chênaie pubescente [environment]
mehrjährige Fruchtfolge rotation pluriannuelle [environment]
Russischer Bär, Spanische Flagge [Schmetterling] Écaille chinée, Callimorphe [papillon] [environment]
Übergangslebensraum milieu de transition [environment]
stehendes Totholz bois morts sur pied [environment]
liegendes Totholz bois morts au sol [environment]
Abholzung coupe forestière [environment]
Stockrodung dessouchage [environment]
Mulchen [das ~] gyrobroyage [environment]
Pufferzone zone tampon [environment]
Übergangszone zone de transition [environment]
Natürlichkeitsverlust [selten] artificialisation [perte de naturalité] [2] [environment]
Strömungsvariation [in Wasserläufen] variation de débit [dans les cours d'eau] [environment]
Teichmuschel anodonte [environment]
Flussmuschel unionidé [rare, scient.], moule de rivière, moule d'eau douce, mulette [Canada] [environment]
Groppe, Kaulkopf, Rotzkopf, Westgroppe, Koppe, Mühlkoppe chabot [environment]
Sedimentsuspension mise en suspension du sédiment [environment]
Ufergalerie [Baum- bzw. Pflanzenreihe am Ufer] galerie rivulaire [arbres/plantes le long d'un fleuve] [environment]
Feuchtbiotop im Gewässerumfeld annexe hydrologique [environment]
Niedrigwasserbett lit mineur [environment]
Hochwasserbett lit majeur [environment]
Altarm [Gewässer] bras mort, morte [f] [environment]
aquatischer Lebensraum habitat aquatique [environment]
Wasserbiozönose biocénose aquatique [environment]
Landlebensraum, terrestrischer Lebensraum habitat terrestre [environment]
Buschhecke haie arbustive [environment]
Fischdichte densité de poissons [environment]
Sommerquartier [Schutzraum wie z. B. Höhlen, der von Säugetieren, Fledermäusen oder Schlangen im Sommer aufgesucht wird] gîte d’estivage [environment]
Winterquartier [Schutzraum wie z. B. Höhlen, der von Säugetieren, Fledermäusen oder Schlangen im Winter aufgesucht wird] gîte d’hivernage [environment]
Jagdlebensraum [Fledermäuse] milieu de chasse [chauve-souris] [environment]
Gehölzstreifen bande boisée [environment]
Laubwald forêt feuillue [environment]
Verbindungsgebiet [Habitat] zone de liaison [habitat] [environment]
Laubbusch arbuste feuillu [environment]
gestufter Waldrand lisière étagée [environment]
hochstämmige Obstbäume [USE: pl] verger hautes-tiges [environment]
beweidetes Gebiet zone pâturée [environment]
Fortpflanzungsquartier [Fledermäuse, Vögel] gîte de reproduction [chauve-souris] [environment]
Gewässer étendue d'eau [environment]
Insektenvielfalt biodiversité entomologique [environment]
Flusslebensraum habitat riverain [environment]
Gehölzinsel îlot boisé [environment]
Rückzugsgebiet zone refuge [environment]
Dicranum viride, Grünes Gabelzahnmoos, Grünes Besenmoos dicrane vert [m] [environment]
besiedelter Baum arbre colonisé [environment]
Bruchgebiet zone marécageuse [environment]
konkurrenzstarke Art, Konkurrenzart espèce compétitive [environment]
Bootsverkehr circulation d’embarcations [environment]
Ackerstreifen bande messicole [environment] calcareous grasslands
Gräsermittel, Gräserherbizid herbicide anti-graminées [environment]
Wachstumsregulator, Wachstumsregler [selten] régulateur de croissance [environment]
Talsohle fond de vallée [environment]
Lebensraum zur Nahrungssuche habitat de nourrissage [environment]
Makroinvertebrat macro-invertébré [environment]
Seidenreiher Aigrette garzette, héron blanc [environment]
Graureiher, Fischreiher [umgspr.] héron cendré [environment]
Silberreiher Grande Aigrette [environment]
Mähwiese prairie de fauche [environment]
alluvial, angeschwemmt alluvial [environment]
Nistgebiet site de nidification [environment]
Äsungsgebiete site de gagnage [environment]
im offenen Wasser en eau libre [environment]
Agrarlebensraum milieu agricole [environment]
Torfvegetation milieu tourbeux [environment]
Nistplatzwahl cantonnement [~ des oiseaux] [environment]
Sitzstange [Vögel] reposoir [pour oiseaux] [environment]
Überlappungsgebiet [Lebensraum] zone de contact [habitat] [environment]
Grasbewirtschaftung régime herbagé [environment]
Spätmahd fauche tardive [environment]
Rückzugsstreifen bande refuge [environment]
Pufferstreifen [Streifen mit Ausbringverbot für Dünge- und Pflanzenschutzmittel] bordure tampon [environment]
ungemähte Abschnitte [als Rückzugsmöglichkeit für die Tierwelt] portions de parcelles non fauchées [environment]
Kreiselmähen fauche centrifuge [environment]
Rastfläche aire de repos [environment]
naturnaher Lebensraum milieu semi-naturel [environment]
Ausschauplatz poste d’affût [environment]
Schieferhang talus schisteux [environment]
Kalkrasen pelouse calcaire [environment]
Schieferbruch argilière [environment]
Baumformation formation arborée [environment]
Göhltal vallée de la Gueule [geography]
eine öffentliche Befragung durchführen organiser une enquête publique [general]
in X unterzeichnet fait à X [legal]
und ratifiziert durch das Gesetz vom et approuvée par la loi du [legal]
Abschussplan plan de tir [environment]
Hochwild grand gibier [environment]
Beschluss der Wallonischen Regierung décision du Gouvernement wallon [legal]
Entscheidung EG décision CE [legal]
WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS [legal]
Erlass der Wallonischen Regierung arrêté du Gouvernement wallon [legal]
Dekret des Wallonischen Regionalrates décret du Conseil régional wallon [legal]
Übereinkommen über die Erhaltung der europäischen wildlebenden Pflanzen und Tiere und ihrer natürlichen Lebensräume, [auch:] Übereinkommens zur Erhaltung der europäischen freilebenden Tiere und wildwachsenden Pflanzen und ihrer natürlichen Lebensräume convention relative à la conservation de la vie sauvage et du milieu naturel de l'Europe [legal] Convention on the conservation of European wildlife and natural habitats
Beschluss des Rates EWG décision du Conseil EEC [legal]
Gutachten des Staatsrates [B] avis du Conseil d'Etat [B] [legal]
Stellungnahme des Finanzinspektors [B] avis de l'inspecteur des finances [legal]
Gutachten vom, Stellungnahme vom avis donné le [legal]
Europäischer Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums, ELER Fonds européen agricole pour le développement rural, FEADER [legal]
Weide mit Sonderstatus [B] pâturage à statut particulier [B] [environment]
Bearbeitung von Einsprüchen gestion de recours [legal]
Europäisches Netz geschützter Gebiete [EU], ökologische Hauptstruktur [B] structure écologique principale [environment] Ecologische Hoofdstructuur
Direktstützungsregelung régime de soutien direct [legal]
maßgebliche Daten données utiles [general]
von Rechts wegen de plein droit [legal]
gegebenenfalls; falls zutreffend le cas échéant [legal]
absichtlicher Regelverstoß irrégularité commise intentionnellement [legal]
einen Erlass verabschieden adopter un arrêté [legal]
Integriertes Verwaltungs- und Kontrollsystem, InVeKoS Système Intégré de Gestion et de Contrôle, SIGEC [legal]
Forderungsanmeldung déclaration de créance [legal]
Ertragsklasse [Bonitierung = Ermittlung der Ertragsklasse] [ relativer Maßstab für die Wuchsleistung eines Bestandes] classe de fertilité [forestry]
betreibende Partei partie la plus diligente [legal]
Beurkundung passation de l’acte authentique [legal] verlijden van de authentieke akte
Konfekt confiserie [general]
Einschreiben mit Rückschein lettre recommandée avec accusé de réception, L.R.A.R. [legal]
gerichtliches Konkursverfahren procédure de liquidation judiciaire [legal] gerechtelijke vereffeningsprocedure
Gesuchsteller exposant; requérant [legal] verzoeker
Buspendeldienst navette de bus [general]
begehbarer Schrank dressing [general]
Ablaufdatum der Garantie date limite de garantie [economy]
Fertigungslinie ligne de fabrication [technical]
industrielle Fertigung industrialisation [technical]
Lieferbedingungen [USE: Mz.] conditions de livraison [USE: pl] [economy]
Annahmebedingungen [USE: Mz.] conditions de de réception [USE: pl] [economy]
CE-Baumusterprüfung examen CE de type [technical]
technisches und kaufmännisches Angebot proposition technique et commerciale [economy]
Durchführungsverordnung décret d’application [legal]
Arbeitsmittel zum Heben von Lasten équipements de travail servant au levage de charges [USE: pl] [technical]
Hubhilfsmittel accessoire de levage [technical]
Funktionsprüfung essai de fonctionnement [technical]
Installationsprüfung examen d'installation [technical]
Verwendbarkeitsprüfung examen de l’adéquation [technical]
Montageprüfung examen de montage [technical]
Erhaltungszustand état de conservation [environment]
Wartungsanleitung notice de maintenance [technical]
technische Vorschrift règle technique [technical], [legal]
Lärmsituation ambiance sonore [technical]
Lärmpegel niveau sonore [technical]
Beanspruchung [~ einer Person] gêne [~ d'une personne] [medical]
physische Belastung [~ einer Person] contrainte physique [~ d'une personne] [medical]
psychische Belastung [~ einer Person] contrainte psychique [~ d'une personne] [medical]
emaillierter Speicherbehälter ballon émaillé [technical]
Kesselbauwerkstatt atelier de chaudronnerie [technical]
Gewindestutzen embout fileté [technical]
Rundschweißen soudage circulaire [technical]
Laufkran poutre roulante [technical]
Roboterachse axe robot [technical]
Schweißnaht cordon de soudure [technical]
Antastung palpage [technical]
in parallelen Arbeitsschritten en temps masqué [technical], [general]
Prozessablauf déroulement du process [technical]
Werkzeugwechsel changement d'outillage [technical]
Zweihandbedienung commande bimanuelle [technical]
Überdrucksystem système de mise en pression [technical]
Berufungsrichter, Berufungsgericht juge d'appel [legal]
Dichtheitsprüfung contrôle étanchéité [technical]
Simogramm simogramme [technical]
Zehntausendstel Stunde, ZTH 10 millième d'heure, DMH [technical]
emaillierfähig [~er Stahl] émaillable [technical]
Gitterbox caisse grillagée [technical]
Hallenkran pont roulant [technical]
Dauerprüfung essai d’endurance [technical]
Hundertstel Stunde, HH centième d'heure, CH [technical]
Pneumatikzylinder vérin pneumatique [technical]
Steuereinheit boîtier de commande [technical]
IT-System régime IT [technical]
hochohmig geerdet neutre impédant [technical]
handbetätigtes Befehlsgerät auxiliaire manuel de commande [technical]
Masseschluss défaut à la masse [technical]
Schutzleiter conducteur de protection [technical]
Schrumpfmuffe manchon thermorétractable [technical]
Elektroverteiler électro-distributeur, distributeur électrique [technical]
Auffangwanne bac de rétention [technical]
Pneumatikverteiler distributeur pneumatique [technical]
Klemmgefahr risque de pincement [technical]
Quetschgefahr risque d'écrasement [technical]
Schnittgefahr, Schnittverletzungsgefahr risque de coupures, risque de coupure [technical]
Schergefahr risque de cisaillement [technical]
Anstoßgefahr, Stoßgefahr risque de heurt [technical]
Sturzgefahr risque de chute [technical]
Schlauchbruch rupture de flexible [technical]
Stromversorgungsbaugruppe carte alimentation [technical]
Eingangskarte carte d'entrées [technical]
Ausgangskarte carte de sorties [technical]
Positioniermodul module de position [technical] positioning module
Kommunikationsendgerät terminal de communication [technical]
Inbetriebnahmetest essai de mise en route [technical]
Ausführungsprogramm programme exécutif [technical]
nicht-flüchtiger Speicher mémoire non volatile [technical]
festverdrahtete logische Schaltung logique câblée [technical]
Konfigurationsprogramm utilitaire de configuration [technical]
Verlängerungskarte carte prolongatrice [technical] extension board
vorläufiges Abnahmeprotokoll protocole de réception provisoire [technical]
Druckgerät appareil à pression [technical]
korrektive Instandhaltung maintenance curative [technical]
vorbeugende Instandhaltung maintenance préventive [technical]
gegenseitiges Einverständnis commun accord [legal/economy]
versteckte Mängel vices cachés [legal/economy]
offene Mängel vices apparents [legal/economy]
Sicherheitseinbehalt, Gewährleistungseinbehalt retenue de garantie [legal/economy]
in die Rechte eintreten subroger dans les droits [legal/economy]
Eigentumsvorbehaltsklausel clause de réserve de propriété [legal/economy]
Eigentumsvorbehalt clause de réserve [legal/economy]
Streitigkeit contestation [legal]
auf gütlichem Wege beilegen régler à l'amiable [legal]
unter die alleinige Zuständigkeit fallen être de la compétence exclusive de [legal]
die Rechtsprechung anvertrauen faire attribution de juridiction [legal]
Inanspruchnahme einer Garantie, Inanspruchnahme einer Gewährleistung appeler une garantie [legal/economy]
Heranziehung eines Dritten appel en garantie [legal]
es gilt ausschließlich [~ deutsches Recht, ~ das Recht der BRD] est seul applicable [Le droit français ~, AUSSI: Seul le droit français est applicable] [legal]
Gerichtsstand und anwendbares Recht juridiction et loi applicable [legal]
Gerichtsstand lieu de juridiction [legal]
Fehlerbericht rapport d'erreurs [technical]
rostfreier Lebensmittelstahl acier inoxydable alimentaire [technical]
Sortierweiche porte de sélection [technical]
Überwachungskuppel dôme de vision [technical]
Strahlkollimator collimateur de faisceaux [technical]
Persönliche Schutzausrüstung, PSA équipement de protection individuelle, EPI [technical]
Änderungsprotokoll historique des modifications [software] [printing] [documentation]
Rahmenvertrag contrat cadre [legal]
Füllkörper corps d'échange [technical] fill pack
Kühlturm réfrigérant atmosphérique, réfrigérant [technical]
Nasskühlturm réfrigérant atmosphérique humide, aéroréfrigérant humide [technical]
Kernkraftanlage parc nucléaire [technical]
Luftkühlturm aéroréfrigérant [technical]
Kühlturmtasse bassin d’eau froide [technical] cooling tower basin, cooling tower pond
Bonna-Rohr conduite Bonna [technical]
im Nennpunkt [Nenndrehzahl und Nennförderstrom] au point nominal [technical]
meteorologischer Mast mât météorologique, mât météo [technical]
Regensensor détecteur de pluie [technical]
Wetterschutzgehäuse abri météo [technical]
Wasserentnahme prélèvement d’eau [technical]
Rücklaufmenge débit de retour [technical]
doppelte lineare Interpolation interpolation linéaire double [mathematics]
Trockenlufttemperatur température d’air sec [technical]
Organigramm organigramme, logigramme [documentation]
Widerstandsschweißverfahren procédé de soudage par résistance [technical]
Kieselgur [die ~] terre de diatomée [chemical]
antifungal antifongique [pharma]
Wiederkäuer ruminant [biology]
"Reduzierung der Proteinlöslichkeit durch Tannine [Tannine können die
Proteinlöslichkeit und den Proteinabbau im Pansen reduzieren, wenn sie dem Futter zugesetzt werden]" tannage des protéines [Technique d'alimentation animale qui consiste à traiter des protéines pour réduire leur solubilité et donc leur dégradation dans le rumen] [agriculture]
Proteinlöslichkeit solubilité de protéines [biology]
Proteinabbau dégradation de protéines [biology]
Pansen rumen [le ~], panse [la ~] [biology]
Monogastrier monogastrique [biology]
Reisprotein protéine de riz [food]
Kartoffelprotein protéine de pomme de terre [food]
Weizengluten gluten de blé [food]
pflanzliche Kohle charbon végétal [pharma]
Mikronisierung micronisation [materials science]
Zertifizierungsstelle organisme certificateur [general]
Gebrauchsklasse classe d’emploi [chemistry]
Bauholz bois de construction [building]
Schreinerarbeiten [USE: pl] menuiseries [USE: pl] [building]
Weichholz résineux [USE: pl] [building]
physikalisch-chemische Eigenschaft propriété physico-chimique [chemistry], [physics]
Flammpunkt point éclair [chemistry], [physics]
nicht entzündlich ininflammable [chemistry], [physics]
geruchlos sans odeur [chemistry], [physics]
Cypermethrin cyperméthrine [chemistry] CAS 52315-07-8
Propiconazol propiconazole [chemistry] CAS 60207-90-1
Tebuconazol tébuconazole [chemistry] CAS 107534-96-3
Iodopropynylbutylcarbamat, IPBC butylcarbamate d'iodopropynyle, IPBC [chemistry] joodpropynylbutylcarbamaat, IPBC
3-Iod-2-propinylbutylcarbamat butylcarbamate de 3-iodo-2-propynyle [chemistry] CAS 55406-53-6
Ständerpilz, Basidiomycet basidiomycète [biology]
Braunfäule, Destruktionsfäule pourriture cubique, pourriture cubique brune, pourriture brune [biology]
Weißfäule, Korrosionsfäule pourriture fibreuse, pourriture blanche [biology]
Hausbock, Balkenbock, Großer Holzwurm capricorne des maisons [biology] Hylotrupes bajulus
Lyctus Lyctus [biology]
Splintholzkäfer lyctinae [biology] spinthoutkever
Gemeiner Nagekäfer, Gewöhnlicher Nagekäfer, [umgangsspr.:] Holzwurm Petite Vrillette, Vrillette domestique [biology] Anobium punctatum
Nagekäfer anobide; vrillette [biology] Ptinidae, Anobiidae
Dauerhaftigkeit von Holz durabilité du bois [building]
standardisiertes Prüfverfahren essai normalisé [testing]
Wirksamkeitsprüfung contrôle d’efficacité [testing]
Prüfung der beschleunigten Alterung épreuve de vieillissement accéléré [testing]
Prüfung der Verdunstbarkeit épreuve d’évaporation [testing]
Prüfung der Auswaschbeanspruchung épreuve de délavage [testing]
fungizide Wirksamkeit efficacité fongicide [chemistry]
insektizide Wirksamkeit efficacité insecticide [chemistry]
Eintauchen trempage [materials science]
Benetzung aspersion [materials science]
Imprägnierung imprégnation [materials science]
gebrauchsfertiges Produkt produit prêt à l’emploi [economy]
Holzart essence; type de bois [building]
unter leichtem Schütteln in Wasser auflösen diluer dans l’eau sous agitation douce [technical]
Konzentrat produit concentré [technical]
in jedem Verhältnis wassermischbar miscible en toute proportion avec l’eau [technical]
Prozessbad bain de traitement [technical]
periodische Prüfung contrôle périodique [technical]
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch [USE: pl] précautions d’emploi [USE: pl] [technical]
Absorptionsfähigkeit capacité d’absorption [technical]
Umgebungsbedingung condition atmosphérique [technical]
geschützt gelagert stocké à l’abri [technical]
Betriebsfeuchtigkeit humidité de service [technical] operating humidity
reizend irritant [safety] irritating Xi
Sehr giftig für Wasserorganismen, kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben. Très toxique pour les organismes aquatiques, peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique. [safety]
nach Augenkontakt, bei Kontakt mit den Augen en cas de contact avec les yeux [safety]
sofort ausgiebig mit Wasser spülen laver immédiatement et abondamment avec de l'eau [safety]
umweltgefährlich dangereux pour l'environnement [safety]
ärztlichen Rat einholen consulter un spécialiste [safety]
Nur in gut belüfteten Bereichen verwenden Utiliser seulement dans des zones bien ventilées. [safety]
Neoprenhandschuh gants en latex [safety]
Latexhandschuh gants en néoprène [safety]
Nitrilhandschuh gants en nitrile [safety]
Korbbrille lunettes à coques [safety]
Verwendungsbedingungen [USE: pl] conditions d’emploi [USE: pl] [technical]
Einsatzbedingungen [USE: pl] conditions de mise en œuvre [USE: pl] [technical]
Lagerungsbedingungen [USE: pl] conditions de conservation [USE: pl] [technical] storage conditions
zu verwendende Schutzausrüstung type de protection à utiliser [safety]
nach Auftauen reversibel réversible après dégel, réversible au gel/dégel [technical]
Notrufnummer [im Sicherheitsdatenblatt] numéro d'appel d'urgence [sur fiche de données de sécurité] [safety]
Stoffnummer, UN-Nummer code matière, numéro ONU [safety]
Gefahrnummer, Nummer zur Kennzeichnung der Gefahr, Kemler-Zahl code danger, numéro d'identification du danger [safety] hazard identification number
Verpackungsgruppe [im Sicherheitsdatenblatt] groupe d'emballage [sur fiche de données de sécurité] [safety]
Verpackungsnummer, EMB-Nummer [Verpackungsort] numéro EMB, numéro d'emballage [lieu d'emballage] [technical]
Arbeitsgemeinschaft, Arbeitsgruppe pôle, groupe de travail [economy]
Beute [künstliche Behausung für Bienen ohne Bienen] ruche [structure artificielle abritant une colonie d'abeilles] [agriculture]
Bienenstock [künstliche Behausung für Bienen mit Bienen] ruche [structure artificielle abritant une colonie d'abeilles] [agriculture]
Rabattgutschein bon de réduction [marketing]
Einkaufspräferenz préférence d'achat [marketing]
vorbehaltlose Annahme acceptation sans aucune réserve [legal]
vorbehaltliche Annahme acceptation sous réserve [legal]
Bestätigungs-E-Mail, Bestätigungsmail e-mail de confirmation [IT]
bereitgestellte Daten [USE: Mz.] données fournies [USE: pl] [legal]
Abruf der Website consultation du site [IT]
nach bestem Wissen und Gewissen de bonne foi [legal]
innerhalb von 24 St. nach Aufgabe der Bestellung dans les 24 h de la commande [economy]
Lieferanschrift adresse de livraison [economy]
Ausübung des Widerrufsrechts exercice du droit de rétractation [economy]
einen Termin einhalten honorer un rendez-vous [economy]
einen Auftrag durchführen honorer une commande [economy]
emittierendes Kreditinstitut organisme bancaire émetteur [economy]
eine Bestellung bearbeiten traiter une commande [economy]
Benachrichtigungsschein, Benachrichtigung avis de passage [postal services]
Versandunternehmen société de transport [economy]
Anbieter von Postdienstleistungen fournisseur de service postal [postal services]
Risikoübergang transfert des risques [postal services] http://xpaket.de/risikoubergang/
Risikotransfer, Risikoübertragung transfert des risques [insurances] http://www.versicherungsmagazin.de/Definition/32455/risikotransfer.html, http://wirtschaftslexikon.gabler.de/Definition/alternativer-risikotransfer-art.html
Rücksendemodalitäten [USE: Mz.] modalités de retour [USE: pl.] [postal services]
Gesetz über die Handelspraktiken und den Verbraucherschutz [BE] loi relative aux pratiques du marché et à la protection du consommateur [BE] [legal] wet betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming [BE]
Konformitätsmangel défaut de conformité [legal]
Wartungsvorschrift conseil d’entretien [technical]
normale Abnutzung usure normale [technical]
Verarbeitung persönlicher Daten traitement de données à caractère personnel [legal]
Schutz der Privatsphäre protection de la vie privée [legal]
personenbezogene Daten [USE: pl] données à caractère personnel [USE: pl] [legal]
ein Recht geltend machen exercer un droit [legal]
über das Recht auf etwas verfügen [Er verfügt über das Recht auf Berichtigung seiner Daten] disposer du droit de [il dispose du droit de correction de ses données] [legal]
Webbrowser, Browser navigateur Internet, navigateur [IT]
Webseite page web [IT]
Web Beacon, Web-Wanze, Zählpixel balise web, pixel invisible [IT] web bug, web beacon, tracking bug, page tag, tag
Statistiken zusammenführen rassembler des statistiques [mathematics]
urheberrechtlich geschützt protégé par le droit d'auteur [legal]
markenrechtlich geschützt protégé par le droit des marques [legal]
patentrechtlich geschützt protégé par le droit des brevets [legal]
im Rahmen sonstiger Rechte am geistigen Eigentum geschützt protégé par les autres droits de propriété intellectuelle [legal]
einen Link setzen placer un lien [IT]
eine Erlaubnis einholen demander une autorisation [legal]
höhere Gewalt force majeure [legal]
Handlungspflicht obligation de moyen [legal] [Il ne contracte que des obligations de moyen] [Er übernimmt lediglich Handlungspflichten]
Ergebnispflicht obligation de résultat [legal]
jemanden in die Haftung nehmen engager la responsabilité de qqn. [legal]
bleiben die übrigen Bedingungen in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt les autres stipulations garderont toute leur force et leur portée [legal]
vertragliche Beziehung relation contractuelle [legal]
Datenschutzangaben [USE: Mz.] mentions vie privée [USE: pl] [legal]
in Wasser suspendierbar qui peut être mis en suspension dans l'eau, pouvant rester en suspension dans l'eau, à suspendre dans l'eau [chemical]
wasserlöslich hydrosoluble [chemical]
gut haftende Schicht couche très adhérente [technical]
Gliederfüßer, Arthropode arthropode [biology]
Kreidung, Abkreidung, Farinage farinage [surfaces]
abkreidend farinant [surfaces] chalking
amorphes Siliciumdioxid dioxyde de silicium amorphe [chemical]
Mischanleitung instructions de mélange [technical]
genau einhalten respecter soigneusement [general]
Maschenweite largeur de mailles [technical]
Teilmengenentnahme prélèvement partiel [technical]
Rührer malaxeur [technical]
Sprühsystem, Spritzsystem système de pulvérisation [technical]
druckluftbetriebene Membranpumpe pompe pneumatique à membrane [technical]
Kreiselpumpe pompe centrifuge [technical]
Druckregelventil, Druckventil, Druckregler régulateur de pression [technical] drukregelaar
Druckminderer, Druckminderungsventil, Reduzierventil limiteur de pression; reducteur de pression [technical]
Ausbruch [fachsprachlich], Schlagloch [allgemein] nid-de-poule [roads]
Aufwandmenge [Die notwendige Menge eines Schutzmittels] quantité nécessaire, dose d'utilisation [agriculture]
Bodenhaltung élevage au sol [agriculture]
Einstallung entrée [~ des poules] [agriculture]
Ausstallung sortie [~des poules] [agriculture]
Legeperiode période de ponte [agriculture]
Milbenversteck cachette des acariens [agriculture]
von Kindern fernhalten tenir hors portée des enfants [safety]
nur zweckbestimmt einsetzen n'utiliser ce produit que pour le but prévu [safety]
Notfalltelefon numéro d'appel d'urgence [safety]
sicher verwenden utiliser avec précaution [safety]
Spritzkabine, Lackierkabine cabine de peinture, cabine de laquage [technical] spuitcabine spraybooth
Lackierstraße ligne de peinture [technical]
Kilometerkosten [USE: Mz.] frais kilomètriques [USE: pl] [traffic]
Sektionaltor porte sectionnelle [technical]
Seitensektionaltor porte sectionnelle latérale [technical]
Panik-Stangengriff barre anti-panique [technical] maniglione antipanico
Türschließer ferme-porte [technical]
Nottür porte de secours [construction] emergency door
Betriebstür porte de service [construction]
Spritzraum local de peinture [technical]
Wärmebrücke pont thermique [construction]
Farbwiedergabeindex indice de rendu de couleur, IRC [technical] colour rendering index, CRI
Zwischendeckenbereich [der Zwischenraum zwischen Rohdecke und abgehängter Decke] plénum [l'espace dans des bâtiments entre la dalle du niveau supérieur et le faux-plafond] [construction]
Filterdecke plafond filtrant [painting], [hospitals]
Luftverteilungssystem système de répartition d’air [technical]
Luftverteiler répartiteur d’air [technical]
Ansaugmotor moteur d'aspiration [technical]
Absaugmotor moteur d'extraction [technical]
Ansaugventilator ventilateur d'aspiration [technical]
Absaugventilator ventilateur d'extraction [technical]
Dachdurchführung passage de toiture [BE] [construction]
Wasserheizregister batterie à eau chaude [technical]
Kompetenzstufe niveau [education]
Rechnungsnachbearbeitung suivi des factures [economy]
Spritzzeit [Dauer des Spritzens mit Sprühdose, Spritzpistole, usw.] temps de pistolage [technical] spray time
Spritzzeit [Dauer des Einspritzens beim Spritzgießen, usw.] temps d'injection [technical] injection time
Stundenzähler compteur horaire [technical]
Trocknungszeit temps de séchage [technical]
Abkühlzeit temps refroidissement [technical]
pneumatisches Schütz contacteur pneumatique [technical]
Farbspritzraum local de peinture [technical]
Lötlampe lampe à souder [technical]
Desolvatisierungstemperatur température de désolvatation [technical]
Trockenofen four de sèchage [technical]
pneumatische Schiebetür porte coulissante pneumatique [construction]
Beleuchtungsstärke [ausgedrückt in Lux] éclairement lumineux [exprimé en lux] [technical]
Lichtstärke [ausgedrückt in candela] Intensité lumineuse [exprimé en candela] [technical]
Kranbahn chemin de roulement du pont, voie de roulement du pont [technical]
Staubablagerung dépôt de poussières [technical]
bündig zu à fleur de [(presque) au niveau de qqc] [construction]
Hausordnung règlement intérieur [economy]
Linalylacetat acétate de linalyle [chemistry]
Aromazerstäuber diffuseur d’huiles essentielles [perfumes]
Aussetzbetrieb mode discontinu [technical]
Dauerbetrieb mode continu [technical]
Verschiedenes (Zeitung) faits divers [USE: pl] [media]
gemäß Artikel selon l'article [legal]
Abluftleitung conduit d'évacuation, conduit d'aspiration [technical]
Emissionsberechnung calcul d'émissions [technical]
gasförmige organische Verbindung composé organique gazeux [chemical]
Bezugsentfernung distance de référence [technical]
untere Explosionsgrenze, UEG limite inférieure d’explosivité, LIE [technical]
explosionsgefährdete Zone, explosionsgefährdeter Bereich zone à risque d’explosion [safety]
explosionsgeschützte Beleuchtung éclairage antidéflagrant [safety]
doppelschaliges Dach toiture double peau [building]
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Terms
Tools
Miscellaneous