Zustellung vornehmen und Abschrift hinterlassen
From Entri
(Difference between revisions)
(Created page with "{{Term |HasUserLanguage=deu |HasAuthor=Quisadmi |HasTermDate=2018/10/11 |HasSourceLanguage=bde |HasTranslationsLanguage=<span class="NL">bnl</span>, <span class="FR">bfr</span...") |
|||
| (2 intermediate revisions by one user not shown) | |||
| Line 4: | Line 4: | ||
|HasTermDate=2018/10/11 | |HasTermDate=2018/10/11 | ||
|HasSourceLanguage=bde | |HasSourceLanguage=bde | ||
| − | |||
|TranslationINnld= | |TranslationINnld= | ||
|SynonymINnld= | |SynonymINnld= | ||
| Line 10: | Line 9: | ||
|SynonymINnnl= | |SynonymINnnl= | ||
|TranslationINbnl=betekenen en afschrift laten | |TranslationINbnl=betekenen en afschrift laten | ||
| + | |SynonymINbnl=betekenen en afschrift ter hand stellen | ||
|TranslationINces= | |TranslationINces= | ||
|SynonymINces= | |SynonymINces= | ||
| Line 75: | Line 75: | ||
|HasComment=== Bemerkungen == | |HasComment=== Bemerkungen == | ||
| − | In Belgien eine Standardformulierung, die bei der Zustellung einer Ladung durch einen Gerichtsvollzieher verwendet wird. Diese Übersetzung ist eine Kombination aus „eine Zustellung vornehmen“ und des selteneren Ausdrucks „eine Abschrift hinterlassen“. | + | * In Belgien eine Standardformulierung, die bei der Zustellung einer Ladung durch einen Gerichtsvollzieher verwendet wird. Diese Übersetzung ist eine Kombination aus „eine Zustellung vornehmen“ und des selteneren Ausdrucks „eine Abschrift hinterlassen“. |
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
| − | + | ||
|TermStatus=Supervisor | |TermStatus=Supervisor | ||
}} | }} | ||
Latest revision as of 09:29, 11 October 2018
Zustellung vornehmen und Abschrift hinterlassen
- bde -
- bde -
2
Contents |
Übersetzung(en)
| Sprache | Link |
|---|---|
| bfr | signifier et laisser copie |
| bnl | betekenen en afschrift laten, betekenen en afschrift ter hand stellen |
Bemerkungen
- In Belgien eine Standardformulierung, die bei der Zustellung einer Ladung durch einen Gerichtsvollzieher verwendet wird. Diese Übersetzung ist eine Kombination aus „eine Zustellung vornehmen“ und des selteneren Ausdrucks „eine Abschrift hinterlassen“.
