<?xml version="1.0"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="https://entri.xyz/skins/common/feed.css?303"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
		<id>https://entri.xyz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=P101</id>
		<title>P101 - Revision history</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://entri.xyz/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=P101"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://entri.xyz/index.php?title=P101&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-16T01:09:48Z</updated>
		<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.19.24</generator>

	<entry>
		<id>https://entri.xyz/index.php?title=P101&amp;diff=9719&amp;oldid=prev</id>
		<title>Quisadmi: Created page with &quot;CES:  * Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku.  DEU:  * Signalwort: [[Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungs...&quot;</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://entri.xyz/index.php?title=P101&amp;diff=9719&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2014-11-25T17:37:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Created page with &amp;quot;CES:  * &lt;a href=&quot;/index.php/Je-li_nutn%C3%A1_l%C3%A9ka%C5%99sk%C3%A1_pomoc,_m%C4%9Bjte_po_ruce_obal_nebo_%C5%A1t%C3%ADtek_v%C3%BDrobku.&quot; title=&quot;Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku.&quot;&gt;Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku.&lt;/a&gt;  DEU:  * Signalwort: [[Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungs...&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;CES:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Je-li nutná lékařská pomoc, mějte po ruce obal nebo štítek výrobku.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
DEU:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Signalwort: [[Ist ärztlicher Rat erforderlich, Verpackung oder Kennzeichnungsetikett bereithalten.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ENG:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Signal word: [[If medical advice is needed, have product container or label at hand.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
FRA:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[En cas de consultation d’un médecin, garder à disposition le récipient ou l’étiquette.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ITA:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[In caso di consultazione di un medico, tenere a disposizione il contenitore o l'etichetta del prodotto.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
NLD:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Bij het inwinnen van medisch advies, de verpakking of het etiket ter beschikking houden.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
POL:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[W razie konieczności zasięgnięcia porady lekarza należy pokazać pojemnik lub etykietę.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SLK:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SPA:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SVE:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Ha förpackningen eller etiketten till hands om du måste söka läkarvård.]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Quisadmi</name></author>	</entry>

	</feed>